Scarlett SL-1520 Kuchenka mikrofalowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
IM004
www.scarlett-europe.com
SL-1520
14
•
W ci
ą
gu ustawionego odst
ę
pu czasu b
ę
d
ą
w
łą
czone tylko
o
ś
wietlenie wewn
ę
trzne i wentylacja.
•
Po up
ł
ywie ustawionego czasu kuchenka automatycznie si
ę
wy
łą
czny i rozlegnie si
ę
sygna
ł
d
ź
wi
ę
kowy.
POZIOMY MOCY
•
Naci
ś
nij przycisk “MICRO”.
•
Za pomoc
ą
przycisków “ 10 MINUTES 1 “, “ 10 SECONDS 1 “
ustaw czas trwania obróbki.
•
Za pomoc
ą
przycisku “POWER” ustaw poziom mocy (w % od
maksymalnego).
Ile razy nale
ż
y
nacisn
ąć
przycisk
“POWER”
Wskazania
wy
ś
wietlacza
Poziom mocy
1
Р
10 100%
2
Р
8 80%
3
Р
6 60%
4
Р
4 40%
5
Р
2 20%
6 P0
0%
•
Naci
ś
nij przycisk “START”.
ROZMRA
Ż
ANIE WED
Ł
UG CZASU “JET DEF.”
•
Obróbka zaczyna si
ę
przy wysokim poziomie mocy, który w miar
ę
rozmro
ż
enia produktu automatycznie obni
ż
a si
ę
stopniowo do
warto
ś
ci
ś
redniej i niskiej mocy.
•
Naci
ś
nij przycisk “JET DEF.“
•
Za pomoc
ą
przycisków “ 10 MINUTES 1 “, “ 10 SECONDS 1 “
ustaw czas trwania obróbki.
•
Naci
ś
nij ”START”.
ROZMRA
Ż
ANIE WED
Ł
UG WAGI “WEI. DEF.”
•
Za pomoc
ą
przycisku “WEI. DEF.” wybierz kategori
ę
produktu.
Produkt Maksymalna
waga,
g
Wskazania
wy
ś
wietlacza
Mi
ę
so
2300 d1
Drób
4000 d2
Ryby i owoce
morza
900 d3
•
Za pomoc
ą
przycisku “MINUTES 1 “ ustaw wag
ę
produktu (po
ka
ż
dym naci
ś
ni
ę
ciu dodaje si
ę
100 g).
•
Naci
ś
nij “START”.
•
Je
ś
li waga produktu przekracza maksymaln
ą
wag
ę
, nale
ż
y
skorzysta
ć
z trybu “ JET DEF.”.
TRYB GRILL
•
Naci
ś
nij przycisk “GRILL”.
•
Za pomoc
ą
przycisków “ 10 MINUTES 1 “, “ 10 SECONDS 1 “
ustaw czas trwania obróbki.
•
Naci
ś
nij “START”.
TRYB KOMBI
•
Naci
ś
nij przycisk “COMBI.1” lub “COMBI.2”.
•
Za pomoc
ą
przycisków “ 10 MINUTES 1 “, “ 10 SECONDS 1 “
ustaw czas trwania obróbki.
•
Naci
ś
nij “START”.
•
Tryb “COMBI.1“ zaleca si
ę
do przyrz
ą
dzenia ryb, ziemniaków: 30%
czasu – mikrofale, 70% – grill.
•
Tryb “COMBI.2“ zaleca si
ę
do przyrz
ą
dzenia omletów, zapiekania
ziemniaków i drobiu: 55% mikrofale, 45% – grill.
OPÓ
Ź
NIONE PRZYRZ
Ą
DZENIE
•
Naci
ś
nij przycisk “PRE-SET”.
•
Za pomoc
ą
przycisków “ 10 MINUTES 1 “, “ 10 SECONDS 1 “
ustaw czas pocz
ą
tku pracy.
•
Ustaw tryb obróbki.
•
Naci
ś
nij przycisk “START”.
ZAPROGRAMOWANE GOTOWANIE WIELOETAPOWE
•
Na przyk
ł
ad, w celu kolejnego rozmra
ż
ania, obróbki mikrofalowej i
grilla nale
ż
y:
– nacisn
ąć
przycisk “CANCEL”;
– ustawi
ć
tryb rozmra
ż
ania;
– nacisn
ąć
przycisk “MEMORY”;
– ustawi
ć
tryb i poziom mocy obróbki mikrofalowej;
– nacisn
ąć
przycisk “MEMORY”;
– ustawi
ć
tryb grilla;
– nacisn
ąć
“START”.
UWAGA:
tryb rozmra
ż
ania mo
ż
na w
łą
cza
ć
wy
łą
cznie przed
przyrz
ą
dzeniem.
•
Na ka
ż
dym etapie obróbki na wy
ś
wietlaczu b
ę
d
ą
wy
ś
wietlane
odpowiednie wska
ź
niki.
•
Po up
ł
ywie
łą
cznego czasu obróbki rozlegnie si
ę
3 sygna
ł
y
d
ź
wi
ę
kowe.
TRYB “EXPRESS”
•
Naciskaj
ą
c przycisk “EXPRESS”, ustaw czas trwania obróbki
(przy 100% mocy):
– 1 raz – 15 sek.
– 2 razy – 30 sek.
– 3 razy – 1 min.
– 4 razy – 2 min.
•
Naci
ś
nij “START”
PRZERWANIE GOTOWANIA
•
Funkcja ta s
ł
u
ż
y do kontroli stopnia gotowo
ś
ci produktu.
•
Obróbk
ę
mo
ż
na przerwa
ć
, otwieraj
ą
c drzwiczki. Po przykryciu
drzwiczek i naci
ś
ni
ę
ciu przycisku “START”, proces b
ę
dzie
kontynuowany.
AUTOMATYCZNE PRZYPOMINANIE
•
Po sko
ń
czeniu obróbki co 2 minuty b
ę
d
ą
rozlega
ł
y si
ę
sygna
ł
y
d
ź
wi
ę
kowe, póki nie b
ę
d
ą
otwarte drzwiczki lub naci
ś
ni
ę
ty
przycisk “CANCEL”.
BLOKADA
•
Nie pozwalaj ma
ł
oletnim dzieciom w
łą
cza
ć
kuchenk
ę
bez
kontroli doros
ł
ych.
•
W celu w
łą
czenia i wy
łą
czenia blokady nale
ż
y nacisn
ąć
i
utrzymywa
ć
w ci
ą
gu 3ch sekund przycisk “CANCEL”. Rozlegnie
si
ę
sygna
ł
d
ź
wi
ę
kowy i na wy
ś
wietlaczu uka
ż
e si
ę
wska
ź
nik
blokady.
•
Póki jest ustawiona blokada, nie da si
ę
w
łą
czy
ć
kuchenki.
UWAGA
: Je
ś
li drzwiczki s
ą
otwarte, kuchenka nie b
ę
dzie dzia
ł
a
ć
.
ZYSZCZENIE I OBS
Ł
UGA
•
Piec nale
ż
y regularnie czy
ś
ci
ć
i usuwa
ć
z jego powierzchni
dowolne resztki jedzenia.
•
Przed czyszczeniem wy
łą
cz mikrofalówk
ę
i od
łą
cz j
ą
od sieci
elektrycznej.
•
Kuchenka musi ca
ł
kowicie si
ę
sch
ł
odzi
ć
.
•
Przetrzyj panel steruj
ą
cy, powierzchnie zewn
ę
trzne i
wewn
ę
trzne, pó
ł
misek szklany za pomoc
ą
wilgotnej szmatki z
dodatkiem
ś
rodka myj
ą
cego.
•
Nie wolno u
ż
ywa
ć
substancji agresywnych lub materia
ł
ów
ś
ciernych.
•
Ż
eby usun
ąć
nieprzyjemny zapach, wlej do g
łę
bokiego naczynia
nadaj
ą
cego do u
ż
ycia w kuchence mikrofalowej szklank
ę
wody z
sokiem z jednej cytryny i umie
ść
w kuchence. Nastaw zegar na
5 minut, prze
łą
cznik warunków roboczych przestaw w
maksymaln
ą
pozycj
ę
. Kiedy rozlegnie si
ę
sygna
ł
d
ź
wi
ę
kowy i
kuchenka si
ę
wy
łą
czy, wyci
ą
gnij naczynie i przetrzyj
ś
cianki
komory za pomoc
ą
suchej szmatki.
PRZECHOWYWANIE
•
Przekonaj si
ę
,
ż
e kuchenka zosta
ł
a od
łą
czona od sieci
elektrycznej i ca
ł
kowicie si
ę
sch
ł
odzi
ł
a.
•
Wykonaj wszystkie wymagania rozdzia
ł
u „CZYSZCZENIE I
OBS
Ł
UGA”.
•
Przechowuj kuchenk
ę
z uchylonymi drzwiczkami w suchym
czystym miejscu.
RO
MANUAL DE UTILIZARE
DE SIGURAN
ŢĂ
•
O utilizare incorect
ă
a aparatului poate cauza apari
ţ
ia defectelor
precum
ş
i accidentarea utilizatorului.
•
Inainte de a pune aparatul in func
ţ
iune pentru prima
data,verificati dac
ă
datele tehnice ale aparatului mentionate pe
eticheta corespund cu parametrii sursei de curent electric.
ATEN
Ţ
IUNE!
Ş
techerul cordonului de alimentare este prev
ă
zut cu
fir si contact de împ
ă
mântare. Conecta
ţ
i aparatul numai la
prizele ce au o împ
ă
mântare corespunz
ă
toare.
•
Folositi-l numai in scopuri casnice in conformitate cu indicatiile
din Manualul de utilizare. Aparatul nu este destinat pentru uzul
industrial.
•
Nu este destinat pentru uz exterior.
•
Intotdeauna deconectati aparatul de la sursa de curent inainte
de operatiunea de cur
ăţ
ire, sau dac
ă
nu-l mai folosi
ţ
i.
ATEN
Ţ
IE!
Folosirea nesupravegheat
ă
a cuptorului de c
ă
tre copii
se poate face doar în cazul când ace
ş
tia au primit instruc
ţ
iunile
corespunz
ă
toare
ş
i care au fost în
ţ
elese de c
ă
tre ei privitor la
folosirea în siguran
ţă
ş
i posibilele pericole care pot ap
ă
rea la
folosirea incorect
ă
a cuptorului.
•
Nu pune
ţ
i in func
ţ
iune aparatul f
ă
r
ă
s
ă
-l verifica
ţ
i înainte.
•
Nu folosi
ţ
i alte piese ce nu intr
ă
în componen
ţ
a setului de livrare.
•
Nu folositi aparatul dac
ă
este defect sau daca are cablul de
alimentare defect.
ATEN
Ţ
IE!
Atunci când u
ş
i
ţ
a sau garniturile de etan
ş
are sunt
defecte, nu trebuie s
ă
folosi
ţ
i cuptorul pân
ă
când acesta nu va fi
reparat de c
ă
tre un specialist calificat.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)