JVC UX-S59 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Spis treści:
- Strona 3 – ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- Strona 9 – Spis treści
- Strona 10 – Wprowadzenie; Uwagi wstępne; Instalacja; O podręczniku; ąć
- Strona 11 – Przygotowania
- Strona 12 – Dla lepszego odbioru FM/AM
- Strona 14 – Montaż i podłączenia anteny ramowej AM; Monta; Podłączanie kabli głośników
- Strona 15 – Przed rozpoczęciem obsługi systemu
- Strona 16 – Często wykonywane operacje; —Odtwarzanie; Aby wyłączyć wskazanie zegara; Aby podczas s
- Strona 17 – Dostrajanie stacji; Programowanie stacji; Urz
- Strona 18 – Wkładanie płyty; Aby wybrać płytę do odtwarzania; Aby przejść do konkretnego miejsca; Uruchamianie: Chwilowe
- Strona 19 – Odtwarzanie MP3; WAŻNE
- Strona 20 – Aby uwydatnić dźwięk—SOUND TURBO; OFF; —Dźwięk i inne ustawienia
- Strona 21 – Ustawianie zegara; Automatyczne wyłączanie; DIM OFF; Zegar
- Strona 22 – Wyświetlanie informacji RDS; Szukanie programu przez; Zawansowana obsługa radia
- Strona 23 – NEWS; Jak w
- Strona 24 – Programowanie kolejności odtwarzania—; Pomijanie; Zawansowana obsługa płyt
- Strona 25 – Sprawdzanie zawartości programu; Odtwarzanie w przypadkowej kolejności; Wybierz p; Aby wyjść z odtwarzania losowego
- Strona 26 – Odtwarzanie powtarzane; Zabezpieczenie płyty przed wyjęciem; Podczas gdy podajniki p; Wyłączone; Wyłączone
- Strona 27 – Obsługa timera; Ustawianie timera; Jak właściwie działa timer dzienny; Gdy nadejdzie czas w
- Strona 28 – Aby wyłączyć timer po jego ustawieniu
- Strona 29 – Informacje dodatkowe; Dodatkowe informacje o systemie
- Strona 30 – Obchodzenie się z płytami
- Strona 31 – Spis części
G-1
Varování, upozornûni a jiné
Ostrze˝enia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Предупреждения, меры предосторожности и другие указания
UPOZORNùNÍ—Tlaãítko
STANDBY/ON
!
Pro úplné vypnutí pfiístroje odpojte sÍt’ovou ‰ÀÛru ze zásuvky
ve zdi (ve‰keré kontrolky a indikátory zhasnou). Tlaãítko
STANDBY/ON
v Ïádné poloze neodpojuje pfiístroj od
sít’ového napájení.
• Pokud je pfiístroj ve stavu standby, svítí kontrolka
STANDBY ãervenû.
• Po zapnutí tohoto pfiístroje kontrolka STANDBY zhasne.
Napájení pfiístroje je moÏno ovládat dálkovû.
OSTRZE˚ENIE—przycisk STANDBY/ON
Wyjmij wtyczk´ z gniazdka, aby ca∏kowicie od∏àczyç zasilanie
(gasnà wszystkie kontrolki i wskaêniki). Przycisk
STANDBY/ON
w dowolnej pozycji, nie powoduje
ca∏kowitego od∏àczenia zasilania.
• Kiedy urzàdzenie jest w trybie gotowoÊci, kontrolka
STANDBY (gotowoÊci) Êwieci si´ na czerwono.
• Kiedy urzàdzenie jest w∏àczone, kontrolka STANDBY
(gotowoÊci) gaÊnie.
Urzàdzenie mo˝e byç zdalnie w∏àczane i wy∏àczane.
FIGYELMEZTETÉS—STANDBY/ON
kapcsoló
Húzza ki a tápkábelt az áram teljes kikapcsolásához.(az
összes égõ és jelzõ kikapcsol). A STANDBY/ON
kapcsoló nem kapcsolja ki fõ áram forrást semmilyen
pozícióban.
• Amikor a készülék készenlétben van (STANDBY), a
STANDBY jelzõ pirosan világít.
• Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY jelzõ
kikapcsol.
Távkapcsolóval is lehet az áramot kikapcsolni.
Bнимaниe—пepeключaтeль STANDBY/ON
Для oбecтoчивaния cиcтeмы oтcoeдинитe кaбeль
питaния STANDBY/ON
. Пepeключaтeль нe
oтключaeт ycтpoйcтвo oт ceти питaния.
• Кoгдa ycтpoйcтвo pаботает в peжимe oжидaния,
индикaтop STANDBY гopит кpacным.
• Кoгдa ycтpoйcтвo включeнo, индикaтop STANDBY нe
гopит.
Пoдaчa питaния нa уcтpoйcтвo мoжeт включaтьcя и
выключaтьcя пpи пoмoщи пультa дистанционнoгo
упpaвлeния.
В соответствии с Законом Российской Федерации
“О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара, “по истечении которого он
может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к
данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного свидетельства JVC, которое
он может получить в соответствии с законом о правах
потребителя или других законов, связанных с ним.
Safety[EV]_UX-S59.fm Page 1 Monday, April 18, 2005 7:43 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
G-2 UPOZORNùNæ Aby se zabránilo poranûní elektrick˘m proudem, poÏáru atd.:1. Nesnímejte ‰rouby, kryty nebo skfiíÀku.2. Nevystavujte toto zafiízení de‰ti nebo vlhkosti. OSTRZE˚ENIE Aby zmniejszyç niebezpieczeƒstwo pora˝enia pràdem elektrycznym, po˝aru, itp.:1. Nie zdejmuj wkr´tów, os∏on ani obudowy...
1 Pol s ki Spis treści Wprowadzenie.....................................................2 Uwagi wst ę pne ................................................................... 2 O podr ę czniku..................................................................... 2 Przygotowania ..........................
2 Po lski Wprowadzenie Uwagi wstępne Instalacja • Urz ą dzenie nale ż y ustawi ć na p ł askiej powierzchni, w suchym i nie za ciep ł ym ani nie za zimnym otoczeniu—od 5°C do 35°C. • Zainstaluj urz ą dzenie w miejscu, gdzie b ę dzie zapewniona odpowiednia wentylacja, aby wydzielane ciep ł o nie groma...
Inne modele systemy dźwiękowe JVC
-
JVC FS-X1
-
JVC FS-X5
-
JVC HX-Z10
-
JVC MX-GA77
-
JVC MX-GB5
-
JVC MX-GB6
-
JVC MX-GT88
-
JVC MX-K10R
-
JVC MX-K15R
-
JVC MX-K30R