JVC HX-Z10 - Instrukcja obsługi

System dźwiękowy JVC HX-Z10 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 7 – olski; Wprowadzenie; Uwagi na temat instrukcji obsługi; Ustawianie zestawu; Dziękujemy za nabycie produktu JVC.; Zasilanie; Skraplanie się pary wodnej; Inne; uwagi
- Strona 8 – Spis treści
- Strona 9 – Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących; Panel przedni
- Strona 10 – Okienko wyświetlacza
- Strona 11 – Pilot; Przycisk
- Strona 12 – Czynności wstępne; Rozpakowanie urządzenia; Podłączanie anten; Antena FM; Podłączanie zewnętrznej anteny FM
- Strona 13 – Antena AM; Podłączanie kolumn głośnikowych; Zamknij zaciski przewodów głośnikowych.
- Strona 14 – Podłączanie urządzeń zewnętrznych; Podłączanie urządzenia analogowego; Aby móc odtwarzać dźwięk z urządzenia zewnętrznego,; Podłącz teraz przewód sieciowy.; Przerywanie trybu demonstracyjnego; Aby przerwać tryb demonstracyjny,; naciśnij; Ręczne uaktywnianie trybu demonstracyjnego
- Strona 15 – Obsługa podstawowych funkcji urządzenia; Włączanie i wyłączanie zasilania; Aby włączyć urządzenie,; Aby uaktywnić tryb ekonomiczny,; Nastawianie zegara; TYLKO na przednim panelu urządzenia:; Ponowne nastawianie zegara
- Strona 16 – Regulacja głośności; Chwilowe wyciszanie dźwięku; TYLKO przy użyciu pilota:; Naciśnij przycisk FADE MUTING.; Wybieranie źródła dźwięku; Aby odtworzyć kasetę,
- Strona 17 – Zmiana charakterystyki dźwięku; Wzmocnienie pogłosu i niskich tonów.; HALL; przebywania na stadionie.; POP; Odpowiednia dla nagrań wokalnych.; CLASSIC; Optymalna dla muzyki klasycznej.; Uwydatnianie niskich tonów; Zmiana poziomu wzmocnienia niskich tonów; Naciśnij przycisk SOUND TURBO.
- Strona 18 – Na przednim panelu urządzenia:; Za pomocą pokrętła
- Strona 19 – Obsługa tunera FM i AM; Strojenie tunera; Rozpocznij wyszukiwanie stacji.; Aby przerwać strojenie,; Zmiana trybu odbioru sygnału FM; Aby przywrócić efekt stereofoniczny,; Programowanie stacji; Odbiór zaprogramowanych stacji
- Strona 20 – Aby przerwać wyszukiwanie,; Zmiana informacji RDS; Odbiór stacji FM obsługujących system RDS
- Strona 22 – Organizacja danych na płycie MP3; • Przed rozpoczęciem odtwarzania płyt CD-R lub CD-RW; Uwagi na temat wskaźników płyt; • Wskaźnik świeci wyraźnie; Odtwarzanie płyt—wprowadzenie
- Strona 23 – • Cyfry, którymi oznaczono grupy, pokazują kolejność
- Strona 24 – Odtwarzanie całych płyt—odtwarzanie ciągłe; Umieszczanie płyt w odtwarzaczu; • Płytę CD o średnicy 8 cm (singiel) należy umieścić; Odtwarzanie płyt
- Strona 25 – Podstawowe funkcje odtwarzacza; Zmiana płyt w szufladach w trakcie odtwarzania; Aby wznowić odtwarzanie,; Zmiana utworu; Aby zatrzymać odtwarzanie,; Kolejność odtwarzania płyt
- Strona 26 – Istnieje możliwość zaprogramowania; Umieść płyty w odtwarzaczu.; Wybierz utwór z płyty wybranej w punkcie; Użyj przycisków numerycznych.
- Strona 27 – Naciśnij przycisk CD; Aby przejść do odtwarzania kolejnego utworu,; Przeglądanie zawartości programu; Modyfikowanie programu
- Strona 29 – Wyszukiwanie początku bieżącego nagrania; Odtwarzanie kaset; Podstawowe czynności przy odtwarzaniu kaset; Naciśnij przycisk
- Strona 30 – Nagrywanie; • Nagrywanie bądź odtwarzanie materiału dźwiękowego; Zabezpieczanie nagrań; Rozmagnesowywanie głowic; Nagrywanie kaset; Aby zatrzymać nagrywanie,; Nagrywanie na obu stronach kasety—autorewers; Aby anulować tryb autorewersu,
- Strona 31 – Nagrywanie synchroniczne; Naciśnij przycisk CD REC START.; Aby zatrzymać nagrywanie
- Strona 32 – Naciśnij kilkakrotnie przycisk; Programowanie czasu automatycznego włączenia; Jak działa zegar funkcji automatycznego włączenia; Jeśli źródłem ma być odtwarzacz CD:; Korzystanie z zegarów programowanych
- Strona 34 – Programo wanie zegara funkcji nagr yw ania; Jak działa zegar funkcji nagrywania
- Strona 35 – Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia urządzenia,; Kolejność działania z egarów pr ogramo wanych; Programowanie czasu automatycznego wyłączenia; Jak działa zegar funkcji automatycznego wyłączenia; Naciśnij przycisk SLEEP.
- Strona 36 – Przechowywanie i konserwacja; Zalecenia dotyczące kaset magnetofonowych; • Plamy; Uwagi ogólne; Czyszczenie płyt
- Strona 37 – Rozwiązywanie problemów; Problem
- Strona 38 – Dane techniczne
G-1
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Предупреждения, меры предосторожности и другие указания
UPOZORNĚNÍ—Tlačítko
(standby/on)!
Pro úplné vypnutí přístroje odpojte sÍt’ovou šňůru ze zásuvky ve zdi
(veškeré kontrolky a indikátory zhasnou). Tlačítko
(standby/on)
v žádné poloze neodpojuje přístroj od sít’ového napájení.
•
Pokud je přístroj ve stavu standby, svítí kontrolka STANDBY
červeně.
•
Po zapnutí tohoto přístroje kontrolka STANDBY zhasne.
Napájení přístroje je možno ovládat dálkově.
OSTRZEŻENIE—przycisk
(gotowości/włączania):
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, aby całkowicie odłączyć zasilanie (gasną
wszystkie kontrolki i wskaźniki). Przycisk
(gotowości/włączania)
w dowolnej pozycji, nie powoduje całkowitego odłączenia zasilania.
•
Kiedy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY
(gotowości) świeci się na czerwono.
•
Kiedy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY (gotowości)
gaśnie.
Urządzenie może być zdalnie włączane i wyłączane.
Figyelmeztetés—
(Standby/on) kapcsoló
Húzza ki a tápkábelt az áram teljes kikapcsolásához.(az összes égõ
és jelzõ kikapcsol). A
(Standby/on) kapcsoló nem kapcsolja ki fõ
áram forrást semmilyen pozícióban.
•
Amikor a készülék készenlétben van (STANDBY), a STANDBY
jelzõ pirosan világít.
•
Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY jelzõ
kikapcsol.
Távkapcsolóval is lehet az áramot kikapcsolni.
Bнимaниe—пepeключaтeль
(включeниe/peжим
ожидaния)
Для oбecтoчивaния cиcтeмы oтcoeдинитe кaбeль питaния
(пoгacнут вce лaмпы). Пepeключaтeль нe oтключaeт ycтpoйcтвo
oт ceти питaния.
•
Кoгдa ycтpoйcтвo pаботает в peжимe oжидaния, индикaтop
STANDBY гopит кpacным.
•
Кoгдa ycтpoйcтвo включeнo, индикaтop STANDBY нe гopит.
Пoдaчa питaния нa уcтpoйcтвo мoжeт включaтьcя и
выключaтьcя пpи пoмoщи пультa дистанционнoгo упpaвлeния.
В соответствии с Законом Российской Федерации
“О защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара, “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в течение
которого потребитель данного товара может безопасно
им пользоваться при условии соблюдения инструкции по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы
к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов, упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить
в соответствии с законом о правах потребителя или
других законов, связанных с ним.
30 kg / 67 lbs
UPOZORNĚNĺ!
K zamezení zranění a náhodného upuštění
přístroje, přístroj rozbalují, přenášejí a
montují vždy dvě osoby.
UWAGA!
Rozpakowywanie, przenoszenie i
instalowanie urządzenia powinno być
wykonywane przez dwie osoby, w
przeciwnym razie może dość do wypadku
lub upuszczenia urządzenia.
FIGYELEM!
A berendezés kipakolását, mozgatását és
telepítését két személynek kell elvégezni,
ellenkező esetben ezek a műveletek
balesetveszéllyel járhatnak és a
berendezés leejtéséhez vezethetnek.
BHИMAHИE!
Pacпaкoвкa, пepeмeщeниe и ycтaнoвкa
ycтpoйcтвa дoлжны пpoиcxoдить пpи
yчacтии двyx чeлoвeк, в пpoтивнoм
cлyчae мoжнo вызвaть нecчacтный
cлyчaй или ypoнить ycтpoйcтвo.
SAFETY_HX-Z10[EV]f.p65
03.3.26, 2:30 PM
1
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 P olski Wprowadzenie Uwagi na temat instrukcji obsługi Poniżej przedstawiono układ i zawartość niniejszejinstrukcji obsługi:• W instrukcji przedstawiono głównie operacjewykonywane przy użyciu przycisków i regulatorów naprzednim panelu urządzenia. Poszczególne funkcjemożna uaktywniać również za pom...
2 P olski Spis treści Umiejscowienie przycisków i elementówsterujących .................................................................. 3 Panel przedni ............................................................ 3 Pilot ............................................................................ ...
3 P olski Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących Poniżej przedstawiono funkcje poszczególnych elementów urządzenia. Panel przedni Panel przedni COMPACT DIGITAL AUDIO CD1 C O M P A C T C O M P O N E N T S Y S T E M STANDBY CD2 CD3 CD4 CD5 EXTENDED SUPER BASS CD-R/RW PLAYBACK C D 1...
Inne modele systemy dźwiękowe JVC
-
JVC CA-HXZ1R
-
JVC FS-X1
-
JVC FS-X5
-
JVC MX-GA77
-
JVC MX-GB5
-
JVC MX-GB6
-
JVC MX-GT88
-
JVC MX-K10R
-
JVC MX-K15R
-
JVC MX-K30R