JVC UX-S10 - Instrukcja obsługi - Strona 3

JVC UX-S10

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

G-2

UPOZORNĚNĺ

• Nezakrývejte větrací otvory. Jestliže budou ventilační otvory

zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání
zařízení.

• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky

atd.

• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
• Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajícich

a stříkajícíh tekutin a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, například vázy.

OSTRZEŻENIE

• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do

przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło
nie mogłoby unilkać).

• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem,

jako rozświecone świece.

• Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane

z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być
ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy
dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.

• Chronić urządzenie przed deszezem, wilgocią i kroplami wody.

Nie stawiać na nim jakichkolwiek pojemników wypełnionych
wodą lub innymi płynami – np. wazonów.

ÓVINTÉZKEDÉS

• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyílások,

lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb. el vannak torlaszolva,
a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).

• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást,

például égő gyertyákat.

• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi

előírásokat.

• Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy

felfreccsenő víz hatásának, illetve ne belyezzen a készülékre
folyadékkal teli tárgyat, például vázát.

Дополнительные правила техники безопасности

• Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на местах

с источником воды. Не кладите никакие емкости,
наполненные водой или другими жидкостями, на верх
прибора (напр. лекарства, косметические препараты, вазы,
горшки с цветами, кружки, чашки и т.п.).

• Не перекрывайте вентиляционные отверстия/люки. (Тепло

не может уходить через газетой или тканью перекрытые
вентиляционные люки).

• Не клaдите никакие источники открытого огня, напр.

горящие свечи, на прибор.

• He пoдвepгaйтe дaинyю aппapaтypy вoэдeйcтвию дoждя,

влaги, пaдaющeй кaплями или paэбpыэгивaющeйcя
жидкocти, a тaкжe нe cтaвьтe нa этy aппapaтypy никaкиx
эaпoлнeнныx жидкocтыo пpeдмeтoв, тaкиx кaк вaэы.

UPOZORNĚNĺ

Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym,
pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub

wilgoci.

ÓVINTÉZKEDÉS

A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy

a készülékdobozt.

2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во избежание риска поражения электрическим током,
пожара и т.п.:
1. Не снимайте винты, крышки или корпус.
2. Не подвергайте это электрическое оборудование воздействию

дождя или влаги.

В соответствии с Законом Российской Федерации

“О защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара, “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или окружающей среде”
составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок
является временем, в течение которого потребитель
данного товара может безопасно им пользоваться при
условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного
товара, проводя необходимое обслуживание, включающее
замену расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном
центре.

Дополнительные косметические материалы к данному

товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться
в течение двух (2) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения

дополнительных косметических материалов, упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом
о правах потребителя или других законов, связанных с ним.

safety

4/24/06, 9:36 AM

2

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 6 - Polski; Zasilanie; Uwagi na temat instrukcji obsługi; • W instrukcji opisane zostały głównie operacje; Środki ostrożności; Wybór miejsca pracy; Wprowadzenie; Dziękujemy za nabycie produktu JVC.

1 Polski Zasilanie • Odłączając urządzenie od gniazdka sieciowego, należy zawsze chwytać za wtyczkę; nie za przewód zasilający. NIE dotykaj przewodu zasilającego mokrymirękoma. Skraplanie się pary wodnej W następujących przypadkach może dojść do skropleniasię pary wodnej na soczewce lasera:• po włąc...

Strona 7 - Spis treści

2 Polski Spis treści Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących ..... 3 Urządzenie ............................................................................... 3Pilot ........................................................................................... 5 Czynności wstępne ..............

Strona 8 - Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących; Urządzenie; Widok z góry

3 Polski Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących Poniżej przedstawiono funkcje poszczególnych elementów urządzenia. Urządzenie TIMER ON/OFF PHONES SOUND /BASS BAND OPEN MULTI CONTROL CD CONTROL TAPE TUNER CD 1 234 56 7 8 STANDBY/ON OPEN VOLUME CD SYNCHRO RECORDING MICRO COMPONENT SYSTEM UX...

Inne modele systemy dźwiękowe JVC

Wszystkie systemy dźwiękowe JVC