Philips HP6553/00 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Philips HP6553/00 Golarka elektryczna – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 9
Ładowanie instrukcji

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the

suppor t that Philips offers, register your product at

www.philips.com/welcome.

Important

Read this impor tant information carefully before you use the appliance and save it for

future reference.

Danger

- Keep the adapter dr y. (Fig. 1)

Warning

- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in

order to avoid a hazard.

- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,

unless they have been given supervision or instruction concerning use of the

appliance by a person responsible for their safety.

- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

- Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a

hazardous situation.

Caution

- This appliance is only intended for removing women’s body hair on areas below

the neck.

- To prevent damage and injuries, keep the

operating

appliance (with or without

attachment) away from clothes, threads, cords, brushes etc.

- Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes,

spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first.

People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes

mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.

- Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the

epilator. This is normal and quickly disappears. As you use the appliance more often,

your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes

thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise

you to consult a doctor.

- Do not use the epilating head, the shaving head, or the trimming comb if they are

damaged or broken, as this may cause injur y.

- Do not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature

(max. 40°C).

- Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C and 30°C.

- Make sure the socket is live when you charge the appliance.

- Do not use bath or shower oils when you epilate wet skin, as this may cause

serious skin irritation.

- Noise level: Lc= 76 dB(A).

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding

exposure to electromagnetic fields.

General

- This symbol means that this appliance is suitable for use in a bath or shower and

for cleaning under a running tap (Fig. 2).

- This appliance is waterproof and can be used in the bath or shower.

For safety reasons, it can therefore only be used cordlessly.

The appliance does not work when it is connected to the mains.

Environment

- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end

of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this,

you help to preser ve the environment (Fig. 3).

- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the

environment. Always remove the battery before you discard and hand in the

appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection

point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the

appliance to a Philips service centre. (Fig. 4)

Removing the rechargeable battery

1

Disconnect the appliance from the mains and let it operate until the battery is

completely empty.

2

Remove the epilating head and open the appliance with a screwdriver (Fig. 5).

3

Insert the screwdriver into the small slot in the printed circuit board (1).

Turn around the screwdriver until the connection between the printed board

and battery breaks off (2) (Fig. 6).

4

Pry the battery out of the appliance with the screwdriver. (Fig. 7)

Caution: Be careful, the battery strips are sharp.

Do not attempt to replace the rechargeable battery.

Guarantee and support

If you need information or suppor t, please visit

www.philips.com/support

or read

the separate worldwide guarantee leaflet.

БЪЛГАРСКИ

Въведение

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips!

За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,

регистрирайте продукта си на адрес

www.philips.com/welcome.

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна информация и я

запазете за справка в бъдеще.

Опасност

- Пазете адаптера сух. (фиг. 1)

Предупреждение

- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения

адаптер само с оригинален такъв.

- Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца)

с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и

познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна

на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване

на уреда.

- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това

крие опасности.

Внимание

- Този уред е предназначен само за премахване на окосмяване по женското

тяло на места от шията надолу.

- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте

работещия

уред

(с или без приставка) далече от дрехи, влакна, нишки, четки и др.

- Не използвайте уреда върху възпалена кожа или кожа с разширени вени,

обриви, петна, бенки (с косми) или рани без предварителна консултация

с лекар. Лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет,

хемофилия или имунна недостатъчност също трябва предварително да се

консултират с лекар.

- При първите няколко използвания на епилатора кожата може леко да се

зачерви и възпали. Това е нормално и изчезва бързо. Когато използвате

уреда по-често, кожата свиква с епилацията, възпаленията намаляват, а

наново поникналите косми стават по-тънки и меки. Ако възпалението не

изчезне до три дни, ви съветваме да се консултирате с лекар.

- Не използвайте епилиращата глава, бръснещата глава или гребена за

подстригване , ако са повредени или счупени, тъй като това може да

доведе до нараняване.

- Не мийте уреда с вода, по-гореща от нормалното за душ (макс. 40°C).

- Зареждайте, използвайте и съхранявайте уреда при температури между

10°C и 30°C.

- Когато зареждате уреда, проверете дали в контакта има ток.

- Не използвайте масло за вана или душ, когато епилирате мокра кожа, тъй

като това може да доведе до сериозно възпаление на кожата.

- Ниво на шума: Lc= 76 dB(A)

Електромагнитни излъчвания (EMF)

Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи

стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.

Общи положения

- Този символ означава, уредът е подходящ за употреба във ваната или под

душа, както и за измиване с течаща вода (фиг. 2).

- Този уред е водоустойчив и може да се използва във вана или душ.

От съображения за сигурност той може да се използва само на батерии.

Уредът не работи, когато е включен в захранването.

Опазване на околната среда

- След края на срока на експлоатация не изхвърляйте уреда заедно с

нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране,

където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на

околната среда (фиг. 3).

- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които може да

замърсят околната среда. Непременно извадете батерията, преди да

изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране.

Предайте батерията в официален пункт за събиране на батерии. Ако имате

проблеми при изваждане на батерията, може да занесете уреда в сервизен

център на Philips. (фиг. 4)

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)