ThunderX3 TC5 - Instrukcja obsługi - Strona 6

ThunderX3 TC5 Fotel do gier – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 13
Ładowanie instrukcji

09

ПРИМЕЧАНИЕ. Установите винты вручную, а затем

затяните их крестообразно шестигранным

ключом.

NOTA : Coloque os parafusos manualmente antes de os

apertar de forma cruzada com uma chave sextavada.

注解 : 將螺絲交錯依序鎖上,待固定後再依序鎖緊。

4. Совместите механизм "бабочка" с отверстиями

для винтов в нижней части кресла, как показано

на рисунке выше или ниже.

RU

4. Alinhe o mecanismo de borboleta com os

orifícios dos parafusos na parte inferior da

cadeira, como ilustrado acima/abaixo.

PT

4.

將蝴蝶式托盤與椅座底部的螺絲孔對齊,

如圖所示。

繁中

注解 : 将螺丝交错依序锁上,待固定后再依序锁紧。

4.

将蝴蝶式托盘与椅座底部的螺丝孔对齐,

如图所示。

簡中

注 : 六角レンチでXパターンを締める前に、

ねじを手で置きます。

4.

図に示すように、バタフライ機構

をシート底部のねじ穴に合わせます。

JA

ЕСКЕРТПЕ : Бұрандаларды алты қырлы гайка кілтімен X

үлгісінде бекітпес бұрын қолмен

орналастырыңыз.

4. Қанатты механизмді орындықтың астыңғы

жағындағы бұранда саңылауларымен

жоғарыдағы/төмендегі суретте көрсетілгендей

туралаңыз.

KZ

NOT : Vidaları, alyan anahtarıyla bir X düzeninde sıkmadan

önce elle takın.

4. Kelebek mekanizmayı, yukarıdaki/aşağıdaki

görüntüde gösterildiği gibi koltuğun altındaki vida

delikleriyle hizalayın.

TR

หมายเหตุ: ใส่สกรูด้วยมือก่อนที่จะขันให้แน่นในรูปแบบ X

โดยใช้ประแจหกเหลี่ยม

4. จัดตำแหน่งกลไกผีเสื้อให้ตรงกับรูสกรูที่ด้านล่

างของที่นั่งดังรูปด้านล่าง

TH

NOTE : Place the screws by hand before tightening them in

an

X-Pattern with the allen ke

y.

4. Align the butterfly mechanism with the screw holes at

the bottom of the seat as shown in image below.

4. Alinee el mecanismo de mariposa con los orificios

de los tornillos en la parte inferior de la silla tal y

como se muestra en la imagen anterior y siguiente.

ES

4. Richten Sie den Klappmechanismus an den

Schraubenlöchern an der Unterseite des Sitzes

auf; siehe Abbildung unten/oben.

DE

4. Allineare il meccanismo a farfalla con i fori delle

viti sulla parte inferiore del sedile, come mostrato

nelle immagini di cui sopra/sotto.

IT

NOTA : Coloque los tornillos a mano apretándolos siguiendo

un patrón con forma de X con la llave allen.

Hinweis : Platzieren Sie die Schrauben von Hand, bevor Sie

sie kreuzweise mit einem Inbusschlüssel festziehen.

4. Alignez le mécanisme papillon avec les trous de

vis sur la partie inférieure du fauteuil comme

indiqué dans l'image ci-dessus/ci-dessous.

FR

REMARQUE : Placez les vis à la main avant de les serrer

selon un motif en forme de X avec la clé

Allen.

NOTA : Inserire le viti a mano prima di stringerle, seguendo

uno schema a X, utilizzando la chiave di tipo

Allen.

UWAGA :

Umieść śruby ręką przed ich dokręceniem klucz

em

imbusowym według wzoru X.

4. Dopasuj mechanizm motylkowy do otworów na

śruby w dolnej części fotela, jak pokazano na

ilustracji powyżej/poniżej.

PL

Place Screws in X-Pattern

08

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)