ÚDRŽBA - Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01 - Instrukcja obsługi - Strona 45
Kosiarka Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – MONTÁŽ; Nadzdvihnûte; MONTAŻ; Odkr ́ciç pokr ́t∏a (A) i podnieÊç lub obni ̋yç uchwyt
- Strona 15 – - Zamontować dźwignię gazu w taki sposób, jak pokazano na
- Strona 17 – - Deflektor spusťte dolů a přesvědčte se, že úplně; В Н И М А Н И Е ! – П о п е р е ч и н а д о л ж н а; dokładnie górną część kosza na trawę.
- Strona 19 – STARTOVÁNÍ
- Strona 25 – BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY
- Strona 27 – NASTARTOVÁNÍ MOTORU
- Strona 33 – POUŽÍTÍ
- Strona 35 – POUŽITĺ
- Strona 41 – POUŽÍVÁNÍ A VYPNUTÍ; Sekaãku rozjedete
- Strona 43 – PŘEPRAVA - SKLADOVÁNÍ
- Strona 45 – ÚDRŽBA
- Strona 51 – ZBIORNIK ÂCI¢TEJ TRAWY
- Strona 53 – av
- Strona 61 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 63 – ZÁRUKA A SERVIS
117
Česky
Pуccкий
Polski
ÚDRŽBA
ОБСЛУЖИВАНИЕ
KONSERWACJA
SHODA PLYNNÝCH EMISÍ S PŘEDPISY
Tento motor, včetně systému regulace emisí, musí být
řízen, používán a udržován v souladu s pokyny uvedenými
v uživatelské příručce k udržení emisí v rámci právních
požadavků platných pro nesilniční pojízdné stroje.
Systém regulace emisí motoru se nesmí neoprávněně
upravovat ani používat nesprávným způsobem.
Nesprávný provoz, použití nebo údržba motoru nebo stroje by
mohly vést k možnému selhání systému regulace do takové
míry, kdy již nejsou splněny platné právní požadavky; v tomto
případě je třeba podniknout okamžité kroky k nápravě poruch
systému a k obnovení plnění platných požadavků.
Příklady, mimo jiné, jsou nesprávný provoz, použití nebo
údržba:
-
násilné otevření nebo poškození zařízení k dávkování
paliva;
-
použití paliva a / nebo motorového oleje, které nesplňují
charakteristiky uvedené v kapitole SPUŠTĚNÍ / PALIVO;
-
používání neoriginálních náhradních dílů, jako jsou svíčky
apod.;
-
žádná nebo nedostatečná údržba výfukového systému
včetně nesprávných intervalů údržby výfuku, zapalovací
svíčky, vzduchového filtru apod.
POZOR - Neoprávněný zásah do tohoto motoru má za
následek ztrátu platnosti osvědčení EU o emisích.
СООТВЕТСТВИЕ ВЫБРОСОВ ГАЗОВ
Данный двигатель, включая систему контроля выбросов,
д о л ж е н у п р а в л я т ь с я , и с п о л ь з о в а т ь с я и п р охо д и т ь
т е х о б с л у ж и в а н и е в с о о т в е т с т в и и с у к а з а н и я м и ,
приведенными в руководстве пользователя, для того,
чтобы содержание его выбросов оставалось в пределах,
у с т а н о в л е н н ы х т р е б о в а н и я м и з а к о н о д а т е л ь с т в а ,
применимыми к внедорожным самоходным машинам.
Не допускается преднамеренное внесение каких-либо
изменений в конструкцию системы контроля выбросов или
ее ненадлежащее использование.
Н е в е р н ы е фу н к ц и о н и р о в а н и е , а та к ж е о ш и б о ч н о е
использование или техобс лу живание двигателя или
машины могу т привести к неисправностям в системе
контроля выбросов, в том числе к таким, при которых
п е р е с т а н у т с о б л ю д а т ь с я п р и м е н и м ы е т р е б о в а н и я
законодательства; в этом случае следует немедленно
предпринять действия для устранения неисправностей
сис темы и восс тановления соблюдения применимых
требований.
П р и м е р а м и , н о н е в с е о б ъ е м л ю щ и м и , н е в е р н о г о
функционирования и ошибочного использования или
техобслуживания являются:
-
П р и н уд и те л ь н о е и з м е н е н и е р а б о т ы у с т р о й с т в
дозирования топлива или вывод их из строя;
-
Использование топлива и/или моторного мас ла с
характеристиками, несоответствующими приведенным
в главе «ЗАПУСК / ТОПЛИВО»;
-
Использование неоригинальных запчастей, например,
свеч зажигания и т.д.;
-
Н е в ы п о л н е н и е и л и н е н а д л е ж а щ е е в ы п о л н е н и е
техобслуживания системы удаления выхлопных газов,
вк люча я неверные интерва лы техобс лу живани я
глушителя, свечи, воздушного фильтра и т.д.
В Н И М А Н И Е ! В н е с е н и е н е с а н к ц и о н и р о в а н н ы х
изменений в конструкцию данного двигателя делает
недействительной сертификацию ЕС в отношении
выбросов.
ZGODNOŚĆ EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ GAZOWYCH
Ten silnik, włącznie z systemem kontroli emisji, musi być
zarządzany, użytkowany i poddawany konserwacji zgodnie
z i n s t r u k c j a m i p o d a ny m i w p o d rę c z n i k u u ż y t k ow n i k a
c e l e m u t r z y m a n i a p o z i o m ó w e m i s j i z g o d n y c h z
wymogami prawnymi mającymi zastosowanie do maszyn
nieprzeznaczonych do ruchu drogowego.
Nie należy dopuszczać do jakichkolwiek celowych naruszeń
lub niewłaściwego użytkowania systemu kontroli emisji silnika.
Nieprawidłowe działanie, użytkowanie bądź konserwacja
silnika lub maszyny mogłyby spowodować usterki systemu
kontroli emisji potencjalnie skutkujące niezgodnością ze
stosownymi wymogami prawnymi; w takim przypadku należy
niezwłocznie powziąć stosowne działania w celu skorygowania
usterek systemu i przywrócenia stosownych wymogów.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów nieprawidłowego
działania, uż ytkowania lub konser wacji (lista ta nie jest
wyczerpująca):
-
Działanie z nadmierną siłą lub uszkodzenie urządzeń
dozujących paliwo;
-
S t o s o w a n i e p a l i w a i / l u b o l e j u s i l n i k o w e g o
nieodpowiadającego właściwościom ok reślonym w
rozdziale ROZRUCH / PALIWO;
-
Stosowanie nieor yginalnych części zamiennych, na
przykład świec itp.;
-
Brak konserwacji lub nieodpowiednia konserwacja układu
wydechowego, włącznie z nieprawidłową częstotliwością
konserwacji tłumika, świecy, filtra powietrza itp..
UWAGA - Naruszenie tego silnika powoduje unieważnienie
certyfikacji UE w zakresie emisji.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
72 3 4 5 1 2 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
81 5 6 7 8 Polski ZASADY BEZPIECZEŃSTWA U WA G A - P r a w i d ł o w o u ż y t k o w a n a k o s i a r k a spalinowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca p...
83 p.n. 3155027R 5 6 7 8 p.n. 001000939A p.n. 001000940A p.n. 001000835 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA Pfii práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01