UTILIZAÇÃO E PARAGEM; KOæIMO; ° È ∙ Ó ∙ Â Ó Â Ú Á Ô  Ô È ‹ Û Â Ù Â Ù Ë Ó Î › Ó Ë Û Ë Ê ¤ Ú Ù Â Ù Ô; PY£MITMH TOY YæOYTM KO¶HTM; B¿ÏÙÂ ÙÔ ÌÔˉÏ ÁÎ∙ ̇ÈÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË - Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01 - Instrukcja obsługi - Strona 40

Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
Strona: / 64

Spis treści:

  • Strona 4 – RUS
  • Strona 9 – Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
  • Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
  • Strona 13 – MONTÁŽ; Nadzdvihnûte; MONTAŻ; Odkr ́ciç pokr ́t∏a (A) i podnieÊç lub obni ̋yç uchwyt
  • Strona 15 – - Zamontować dźwignię gazu w taki sposób, jak pokazano na
  • Strona 17 – - Deflektor spusťte dolů a přesvědčte se, že úplně; В Н И М А Н И Е ! – П о п е р е ч и н а д о л ж н а; dokładnie górną część kosza na trawę.
  • Strona 19 – STARTOVÁNÍ
  • Strona 25 – BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY
  • Strona 27 – NASTARTOVÁNÍ MOTORU
  • Strona 33 – POUŽÍTÍ
  • Strona 35 – POUŽITĺ
  • Strona 41 – POUŽÍVÁNÍ A VYPNUTÍ; Sekaãku rozjedete
  • Strona 43 – PŘEPRAVA - SKLADOVÁNÍ
  • Strona 45 – ÚDRŽBA
  • Strona 51 – ZBIORNIK ÂCI¢TEJ TRAWY
  • Strona 53 – av
  • Strona 61 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
  • Strona 63 – ZÁRUKA A SERVIS
Ładowanie instrukcji

112

73A

73B 74

75

76

Português

Ελληνικα

Türkçe

UTILIZAÇÃO E PARAGEM

XPH™H KAI ™TAMATHMA

KESİM VE DURDURULMASI

CEIFA

- Assegure -se que o regulador de velocidade esteja na

posição mais lenta (Fig.73A) (mod. V).

- Para accionar o avanço, leve o comando de embraagem

(C) em contacto com o punto (B) (Fig. 74).

- Regule a velocidade de avanço deslocando para frente e

para trás o comando (Fig.73B) (mod. V).

REGULAÇÃO DA ALTURA DE CORTE

Desligue sempre o motor quando se quiser regular a

altura do corte.

Mod. PLUS 4

Rode a alavanca (D, Fig.77) para a direita ou para a esquerda

para baixar ou levantar o corta-relva.

Modelo EXA 4

Segure na pega (A, Fig.78), carregando na alavanca de

bloqueio (E) para levantar ou baixar o corta-relvas. Pode

seleccionar 5 alturas de corte que são indicadas no cursor

(F, Fig.79).

PARAGEM MOTOR

1. Leve o comando aclerator para a posição MIN (Fig. 75-76).

2. Antes de parar a corta-relvas, leve o comando (V, Fig.73A)

para a posição mais lenta. A alavanca deve ser acionada

só quando a corta-relvas estiver em movimento.

3. Largue o comando freío motor (F) (Fig. 80).

ATENÇÃO – Antes de cada utilização, cer tifique -

s e d e q u e a l i b e r t a ç ã o d a a l av a n c a d o m o t o r

provoca a paragem do motor em poucos segundos.

Periodicamente mande verificar o tempo correcto

de paragem da lâmina num Centro de Assistência

autorizado.

KOæIMO

- Bεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιστής ταχύτητας βρίσκεται στην πιο

αργή θέση (Eικ.73A) (μοντ. V).

-

° È ∙ Ó ∙ Â Ó Â Ú Á Ô  Ô È ‹ Û Â Ù Â Ù Ë Ó Î › Ó Ë Û Ë Ê ¤ Ú Ù Â Ù Ô

Û˘ÌϤÎÙË (C) Û Â∙Ê‹ Ì ÙÔ ÙÈÌÓÈ (B) (EÈÎ. 74).

- Pυθμίστε την ταχύτητα μετακίνησης προς τα εμπρός με το

μοχλό (Eικ.73B) (μοντ. V).

PY£MI™H TOY YæOY™ KO¶H™

™ ‚ ‹ Ó Â Ù Â  ¿ Ó Ù ∙ Ù Ô Ó Î È Ó Ë Ù ‹ Ú ∙  Ù ∙ Ó ı ¤ Ï Â Ù Â Ó ∙

Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ‡„Ỗ ÎÔ‹̃.

MÔÓÙ. PLUS 4

Περισ τρέψτε το λεβιέ (D, εικ. 77) προς τα δεξιά ή προς

τ α α ρ ι σ τ ε ρ ά , γ ι α ν α χα μ η λ ώ σ ε τ ε ή ν α α ν υ ψ ώ σ ε τ ε τ ο

χλοοκοπτικό.

Μοντέλο EXA 4

Κ ρ α τ ή σ τ ε τ η λ α β ή ( A , ε ι κ . 7 8 ) , π ι έ ζ ο ν τ α ς τ ο λ ε β ι έ

απασφάλισης (E), για να ανυψώσετε ή να χαμηλώσετε το

χλοοκοπτικό. Μπορείτε να επιλέξετε 5 ρυθμίσεις ύψους

κοπής που υποδεικνύονται από το δείκτη (F, εικ. 79).

™TAMATHMA KINHTHPA

1. B¿ÏÙÂ ÙÔ ÌÔˉÏ ÁÎ∙˙ÈÔ‡ ÛÙË ı¤ÛË

MIN

(EÈÎ. 75-76).

2. Πριν σταματήσετε το χλοοκοπτικό, γυρίστε το μοχλό στην

πιο αργή θέση (V, Eικ.73A). Mετακινείστε το μοχλό μόνο

όταν το χλοοκοπτικό κινείται.

3. AÊ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ (F) (EÈÎ. 80).

ΠΡΟΣΟΧΗ - Πρέπει να βεβαιώνεστε πριν από κάθε

χρ ή σ η ό τ ι ό τα ν α φ ήνε τ ε το λ ε β ι έ κ ι ν η τ ή ρ α , ο

κινητήρας σβήνει μετά από λίγα δευτερόλεπτα.

Ελέγχετε τακτικά το χρόνο ακινητοποίησης της

λεπίδας σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής

υποστήριξης.

KESIM

- Sürat kontrol kolunun MİN’de olması gerekir. (Şekil 73A,

model V).

- Vitese takmak için yavaşça vitesi (C) saplara (B) doğru

çekin (Şekil 74).

- Sürati kolla ayarlayın (Şekil 73B) (model V).

KESIM YÜKSEKLI⁄I AYARI

Kesim yüksekliğini ayarlamak istediğinizde motoru

durdurun.

Tipi modeller PLUS 4

Çim biçme makinesini indirmek veya kaldırmak için kolu

(D, Şekil 77) sağa veya sola doğru döndürün.

EXA 4 Model

Biçme makinesini kaldırmak ya da indirmek için serbest

bırakma koluna (E) bastırarak kulpu (A, Şek. 78) kavrayın.

Göstergede belirtilen 5 kesim yüksekliği seçilebilir (F, Şek. 79).

MOTORUN DURDURULMASI

1. Gazı MIN a getirin (Şekil 75-76).

2. Motoru durdurmadan önce sürat koluna yavaa getirin

( V, Şekil 73A). Sürat ayar kolu yalnız makina hareket

halindeyken oynatılabilir.

3. Motor frenini (F) bırakın (Şekil 80).

DİKKAT – Her kullanım öncesinde, motor kolunu

serbest bırakmanın motorun birkaç saniye içerisinde

durmasına yol açtığını kontrol ediniz. Bıçağın doğru

durma zamanına sahip olduğunu periyodik olarak

bir Yetkili Servise kontrol ettiriniz.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - RUS

72 3 4 5 1 2 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...

Strona 9 - Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

81 5 6 7 8 Polski ZASADY BEZPIECZEŃSTWA U WA G A - P r a w i d ł o w o u ż y t k o w a n a k o s i a r k a spalinowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy u...

Strona 11 - ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA

83 p.n. 3155027R 5 6 7 8 p.n. 001000939A p.n. 001000940A p.n. 001000835 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA Pfii práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í neb...

Inne modele kosiarki Efco

Wszystkie kosiarki Efco