Strona 6 - Polski; ZASADY BEZPIECZE¡STWA; D∏ugoÊç
41 A b y u n i k n à ç n i e b e z p i e c z e ƒ s t w a w y p a d k ó w , p r z e d p r z y s t à p i e n i e m d o p r a c y , n a l e ˝ y z a p o z n a ç s i ´ w poni˝szymi zasadami bezpieczeƒstwa. 1 - Uwa˝nie przeczytaç i przestrzegaç instrukcji podanych na tabliczkach przymocowanych do urzàdzen...
Strona 8 - имeющиe прoтивoскoльзящиe пoдoшвы и; ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
43 P fi i p r á c i s e s e k a ã k o u s i v Ï d y o b l é k e j t e homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘bûru vhodného odûvu si nechte poradit sv˘m prodejcem.O d û v ...
Strona 10 - Pуccкий; ПЕРЕД ПУСКОМ В ХОД; VOLITELNÉ; P¤ED UVEDENÍM DO CHODU
45 УСТАНОВКА РУЧКИ (Рис. 1-2-3) - Поднимите ручку, как показано на рис. 1, з ат я н и т е к р е п е ж н ы е б а ра ш к и ( А , Р и с . 3 ) после установки ручки (В), установите высоту ручки. Выберете одну из двух возможных позиций (С, Рис. 2). - Закрепить выключатель на рукоятке винтами (А) (рис. 4)...
Strona 12 - – П р о и з в од и т е з а п ус к д в и гат е л я н а о т к р ы т о й; с н а б же н а в т о м а т и ч е с к и м; ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ; ZAPNUTÍ
ZASADY BEZPIECZE¡STWA - K o s i a r k ´ n a l e ˝ y u r u c h a m i a ç n a w o l n e j p r z e s t r z e n i , w m i e j s c u b e z w y s o k i e j t r a w y . S p r a w d z i ç o b s z a r , k t ó r y b ´ d z i e k o s z o n y i u s u n à ç k a m i e n i e , k o Ê c i , k a w a ∏ k i d r e w n a ...
Strona 14 - POUÎÍVÁNÍ A VYPNUTÍ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОСТАНОВКА; УСТАНОВКА ВЫСОТЫ КОШЕНИЯ; KOSZENIE
âesky POUÎÍVÁNÍ A VYPNUTÍ POUÎÍVÁNÍ (SEKÁNÍ) VLASTNÍ POJEZD (Model s oznaãením T) Sekaãku rozjedete pfiiblíÏením ovladaãe spojky (C) k drÏadlu (B) (obr. 17). SE¤ÍZENÍ V¯·KY SEKÁNÍ PROVÁDùJTE POUZE S VYPNUT¯M MO- TOREM A ZÁSTRâKOU VYTÁÎENOU ZE ZÁSUVKY. Chcete-li zmûnit v˘‰ku sekání, pouÏijte páãku (A)...
Strona 16 - MULâOVÁNÍ; PуCCИЙ; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж
32 âesky MULâOVÁNÍ MULâOVÁNÍ Na sekaãce je sériovû namontovan˘ mulãovací nÛÏ (A, obr. 25) a pfiíslu‰n˘ urychlovací ventilátor (B) (Model s oznaãením T). Tato konstrukce umoÏÀuje volbu ze tfií rÛzn˘ch zpÛsobÛ sekání trávy: 1. S n a m o n t o v a n ˘ m v a k e m : m u l ã o v a c í n Û Ï umoÏÀuje dokona...
Strona 18 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; PRÁCE
О т с о е д и н и т е д в и г а т е л ь о т с е т и п е р е д п р о в е д е н и е м л ю б ы х о п е р а ц и й п о обслуживанию. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ – При траспортировке и хранении ручки управления м о г у т б ы т ь с л о ж е н ы ; д л я э т о г о о т в е р н и т е барашки на ручке и корпусе к...
Strona 20 - - К а ж д ы й р а з п о с л е ко ш е н и я т щ а т е л ь н о
55 Для долгого и качественного использованияВ а ш е й ко с и л к и в н и м а т е л ь н о ч и та й т еинструкцию по эксплуатации. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕЗАПЧАСТИ Отсоедините двигатель от сети передп р о в е д е н и е м л ю б ы х о п е р а ц и й п ообслуживанию. ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГОИНСТРУМЕНТ...
Strona 22 - ÚDRÎBA
57 ВНИMАНИЕ! - О т с о е д и н и т е д в и г а т е л ь о т с е т и п е р е д п р о в е д е н и е м л ю б ы х о п е р а ц и й п о обслуживанию. - Останoвите двигатель и пoдoждите дo пoлнoй oстанoвки всех движущихся частей - Cнимите мешoк для сбopа тpавы - Н а к л о н и т е г а з о н о к о с и л к у н...
Strona 23 - ОБСЛУЖИВАНИЕ
59 РЕГУЛИРОВКА ТРОСОВ УПРАВЛЕНИЯ (С, Рис. 41) (мод. Т) B случае позднего срабатывания сцепления произведите регулировку натяжителя (A, Рис. 4 1 ) с т е м , ч т о б ы п ол у ч и т ь п р а в и л ь н о е натяжение троса, предварительно ослабив две гайки (H). ТРАВОСБОРНИК Всегда проверяйте состояние тра...
Strona 25 - GARANT‹ ED‹LEN AKUST‹K GÜÇ DÜZEY‹; УРОВЕНЬ ЗВУКОВОЙ МОЩНОСТИ НЕ БОЛЕЕ; TITREfiIM; ВИБРАЦИЯ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Русский
1300 W 1600 W 1800 W PRESSÃO DO SOM AKOY™TIKH ¶IE™H BASINÇ AKUSTICKÁ HLADINA HLUKU УРОВЕНЬ ШУМА CIÂNIENIE AKUSTYCZNE 61 СПOCOБ NEPEДВИЖЕНИЯ Z LINKÑ ВЫСОТА КОШЕНИЯ Z NAP¢DEM TOPMO3 ДBИГATEЛЯ / SZEROKOÂå KOSZENIA КОЛИЧЕСТВО СКОРОСТЕЙ / Z LINKÑ -Z NAP¢DEM ТИП ДВИГАТЕЛЯ / SILNIK НАПРЯЖЕНИЕ / NAPùTI НОМИ...
Strona 27 - ZÁRUâNÍ LIST
63 ✂ МОДЕЛЬ - MODEL ПОКУПАТЕЛЬ - KUPUJACY СЕРИЙНЫЙ НОМЕР NR. FABRYCZNY ДАТА - DÁTUM ПРОДАВЕЦ - SPRZEDAWCA Не присылать отдельно! Приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи. Nie wysy∏aç! Do∏àczyç tylko do ˝àdanej ewentualnie gwarancji technicznej. Tento stroj byl navrÏen a vyroben ...