Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01 - Instrukcja obsługi - Strona 36

Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
Strona: / 64

Spis treści:

  • Strona 4 – RUS
  • Strona 9 – Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
  • Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
  • Strona 13 – MONTÁŽ; Nadzdvihnûte; MONTAŻ; Odkr ́ciç pokr ́t∏a (A) i podnieÊç lub obni ̋yç uchwyt
  • Strona 15 – - Zamontować dźwignię gazu w taki sposób, jak pokazano na
  • Strona 17 – - Deflektor spusťte dolů a přesvědčte se, že úplně; В Н И М А Н И Е ! – П о п е р е ч и н а д о л ж н а; dokładnie górną część kosza na trawę.
  • Strona 19 – STARTOVÁNÍ
  • Strona 25 – BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY
  • Strona 27 – NASTARTOVÁNÍ MOTORU
  • Strona 33 – POUŽÍTÍ
  • Strona 35 – POUŽITĺ
  • Strona 41 – POUŽÍVÁNÍ A VYPNUTÍ; Sekaãku rozjedete
  • Strona 43 – PŘEPRAVA - SKLADOVÁNÍ
  • Strona 45 – ÚDRŽBA
  • Strona 51 – ZBIORNIK ÂCI¢TEJ TRAWY
  • Strona 53 – av
  • Strona 61 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
  • Strona 63 – ZÁRUKA A SERVIS
Ładowanie instrukcji

108

65

66

67

68

Português

Ελληνικα

Türkçe

UTILIZAÇÃO

XPH™H

KULLANİM

DESCARGA LATERAL (apenas nos modelos que a
possuam)
Se o utilizador não quiser recolher a relva, mas sim
descarregá-la no terreno, é fornecido juntamente com a
máquina o deflector lateral (Fig.65).
Para utilizar a descarga lateral, é necessário desmontar
o saco de recolha da relva e montar o tampão mulching
(consulte o capítulo “MULCHING” pág.106).
Para montar o defletor lateral (A, Fig.67), prima o fecho
de segurança (E, Fig.66), levante a porta lateral (B) e
engate as duas linguetas (C, Fig.67-68) no perno (D). De
seguida, liber te a por ta (B, Fig.69), cuja mola terá
bloqueado o deflector (A).

AT E N Ç ÃO : u m a m o n t a g e m e r ra d a d o k i t

defletor de escape lateral pode originar lesões
graves para o operador ou para as pessoas que
se encontrem nas proximidades.

ATENÇÃO: quando remover o grupo de escape

lateral, cer tifique -se de que a tampa fecha
corretamente através do respetivo dispositivo
de disparo.

ΠΛΑΓΙΑ ΕΞΑΓΩΓΗ (μόνο στα μοντέλα με το σχετικό
εξοπλισμό)
Εάν δεν απαιτείται συλλογή των χόρτων, αλλά εξαγωγή
τους στο έδαφος, μαζί με το μηχάνημα παρέχεται ο
εκτροπέας πλάγιας εξαγωγής (εικ. 65).
Για να χρησιμοποιήσετε την πλάγια εξαγωγή, πρέπει να
α φ α ι ρ έ σ ε τ ε το ν κά δ ο σ υ λ λ ο γ ή ς χό ρ τ ω ν κα ι ν α
τ ο π ο θ ε τ ή σ ε τ ε τ η ν τ ά π α ε π ι κ ά λ υ ψ η ς ε δ ά φ ο υ ς
(mulching) (βλ. κεφά λαιο «ΕΠΙΚ ΑΛΥ ΨΗ Ε ΔΑΦΟΥΣ
(MULCHING)», σελ. 106).
Για να τοποθετήστε τον πλάγιο εκτροπέα (A, εικ. 67),
π α τ ή σ τ ε το ν α ν α σ το λ έ α α σ φ α λ ε ί α ς ( Ε , ε ι κ . 6 6 ) ,
ανασηκώστε την πλάγια θυρίδα (B) και συνδέστε τις
δύο γλωττίδες (C, εικ . 67-68) σ τον πείρο (D). Στη
συνέχεια, αφήστε τη θυρίδα (B, εικ. 69) και το ελατήριο
της θυρίδας θα ασφαλίσει τον εκτροπέα (A).

ΠΡΟΣΟΧΉ: η εσφαλμένη τοποθέτηση του κιτ

ε κ τ ρ ο π έ α π λ ά γ ι α ς ε ξ α γ ω γ ή ς μ π ο ρ ε ί ν α
οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό για τον
χειριστή ή παριστάμενα άτομα.

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Ή : κ α τ ά τ η ν α φ α ί ρ ε σ η τ ο υ

συγκροτήματος πλάγιου εκτροπέα, βεβαιωθείτε
ότι η θυρίδα έχει κλείσει καλά με την ειδική
ασφαλιστική διάταξη.

YANDAN BOŞALTMA (yalnızca bu özelliğin olduğu
modellerde)
Eğer operatör çimi toplamak değil de yere boşaltmak
isterse, makine ile birlikte yan deflektör tedarik edilir
(Şek. 65).
Ya n d a n b o ş a l t m ay ı k u l l a n m a k i ç i n ç i m to p l a m a
torbasını sökmek ve malçlama tapasını takmak gerekir
(bkz. “MULCHING” bölümü, sayfa 106).
Yan deflektörü (A, Şek.67) takmak için, emniyet kilidine
basın (E, Şek.66), yan kapağı (B) kaldırın ve iki dili (C,
Ş e k . 6 7 - 6 8 ) p i m e ( D) b a ğ l ay ı n . D a h a s o n r a , y ay ı
deflektörü (A) bloke tutacak olan kapağı (B, Şek. 69)
serbest bırakın.

DIKKAT: Yan boşaltma deflektörünün hatalı bir

ş e k i l d e m o nte e d i l m e s i , o p e ratö rü n veya
y a k ı n d a k i i n s a n l a r ı n c i d d i ş e k i l d e
yaralanmasına neden olabilir.

DIKKAT: Yan boşaltma ünitesini çıkartırken,

geçmeli emniyet aparatı ile kapağın doğru
şekilde kapatılmış olduğundan emin olun.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - RUS

72 3 4 5 1 2 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...

Strona 9 - Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

81 5 6 7 8 Polski ZASADY BEZPIECZEŃSTWA U WA G A - P r a w i d ł o w o u ż y t k o w a n a k o s i a r k a spalinowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy u...

Strona 11 - ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA

83 p.n. 3155027R 5 6 7 8 p.n. 001000939A p.n. 001000940A p.n. 001000835 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA Pfii práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í neb...

Inne modele kosiarki Efco

Wszystkie kosiarki Efco