Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5 - Instrukcja obsługi - Strona 23

Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
Strona: / 64

Spis treści:

  • Strona 4 – RUS
  • Strona 9 – Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
  • Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
  • Strona 13 – MONTÁŽ; Nadzdvihnûte; MONTAŻ; Odkr ́ciç pokr ́t∏a (A) i podnieÊç lub obni ̋yç uchwyt
  • Strona 15 – - Zamontować dźwignię gazu w taki sposób, jak pokazano na
  • Strona 17 – - Deflektor spusťte dolů a přesvědčte se, že úplně; В Н И М А Н И Е ! – П о п е р е ч и н а д о л ж н а; dokładnie górną część kosza na trawę.
  • Strona 19 – STARTOVÁNÍ
  • Strona 25 – BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY
  • Strona 27 – NASTARTOVÁNÍ MOTORU
  • Strona 33 – POUŽÍTÍ
  • Strona 35 – POUŽITĺ
  • Strona 41 – POUŽÍVÁNÍ A VYPNUTÍ; Sekaãku rozjedete
  • Strona 43 – PŘEPRAVA - SKLADOVÁNÍ
  • Strona 45 – ÚDRŽBA
  • Strona 51 – ZBIORNIK ÂCI¢TEJ TRAWY
  • Strona 53 – av
  • Strona 61 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
  • Strona 63 – ZÁRUKA A SERVIS
Ładowanie instrukcji

95

Česky

Pуccкий

Polski

STARTOVÁNÍ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ

URUCHOMIENIE

POZOR: dodr žujte bezpečnostní předpisy pro

manipulaci s palivem. Před dolitím benzínu vždy

nejdříve vypněte motor. Nelijte nikdy palivo do

stroje s motorem v činnosti nebo horkým motorem.

Před nastartováním motoru odejděte alespoň 3 m

od místa, kde se dolévalo palivo (obr. 33). NEKUŘTE!

1. Povrch kolem palivového víčka očistěte, aby nedošlo

k znečištění.

2. Palivové víčko pomalu povolte.

3. Benzín opatrně nalijte do nádrže.

4. Před vložením a zašroubováním víčka zkontrolujte a

očistěte jeho těsnění.

5. Palivové víčko ihned vložte do nalévacího hrdla a

dotáhněte rukou. Případné rozlité palivo odstraňte.

POZOR: zkontrolujte, jestli nedochází k úniku paliva,

případné netěsnosti opravte před používáním

stroje. Pokud je to nutné, spojte se se servisním

střediskem prodejce.

Motor je zahlcený

- Vsuňte vhodný nástroj pod koncovku zapalovací svíčky

(obr. 34).

- Pákou koncovku zapalovací svíčky odstraňte.

- Vyšroubujte a vysušte zapalovací svíčku.

- Páčku plynu dejte na maximum.

- Několikrát zatáhněte za lanko, aby se spalovací komora

vyčistila.

- Zapalovací svíčku vložte zpět a připojte koncovku

zapalovací svíčky, pevně ji přitlačte - znovu sestavte další

díly.

- Nyní nastartujte motor.

В Н И М А Н И Е ! П р и о б р а щ е н и и с т о п л и в о м

соблюдайте установленные правила техники

безопасности. Перед заправкой вык лючайте

двигатель. Никогда не выполняйте заправку бака

машины при еще горячем или работающем

двигателе. Перед тем как запускать двигатель,

о т о й д и т е н е м е н е е , ч е м н а 3 м о т м е с т а

выполнения заправки (Рис.33). НЕ КУРИТЕ!

1. Во избежание засорений прочистите поверхность

вокруг заливочной горловины.

2. Медленно отвинтите крышку заливочной горловины.

3. Будьте осторожны, наливая бензин в бак.

4. П е р е д те м к а к ус та н а в л и в ать н а м е с то к р ы ш к у

заливочной горловины, прочис тите прок ладк у и

проверьте ее состояние.

5. Сразу же после заправки установите на место крышку

заливочной горловины и закру тите ее вручную. В

случае пролива топлива вытрите его.

ВНИМАНИЕ! Проверяйте, нет ли утечек топлива

из машины, и в случае обнаружения таковых

ус траняйте их перед тем, к ак прис т упать к

работе. При необходимос ти обращ айтесь в

авторизованный сервисный центр.

Двигатель залит топливом

- Подденьте подходящий инструмент под колпак свечи

зажигания (Рис. 34).

- Снимите колпак свечи.

- Отвинтите и снимите свечу зажигания.

- Широко откройте дроссельную заслонку.

- Несколько раз дерните за шнур с тартера, чтобы

очистить камеру сгорания.

- Установите на место свечу зажигания, установите

колпак и сильно нажмите на него – затем установите

на место остальные детали.

- Теперь запустите двигатель.

UWAGA: przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa

dotyczących obchodzenia się z paliwem. Wyłączyć

silnik przed rozpoczęciem uzupełniania paliwa.

N i g d y n i e d o l e w a ć p a l i w a d o u r z ą d z e n i a z

uruchomionym bądź gorącym silnikiem. Odsunąć

się na odległość przynajmniej 3 m od miejsca, w

którym przeprowadzono uzupełnianie paliwa przed

uruchomieniem silnika (rys. 33). NIE PALIĆ TYTONIU!

1. Wyczyścić powierzchnię dookoła korka wlewu paliwa, aby

uniknąć przedostawania się zanieczyszczeń.

2. Powoli odkręcić korek wlewu paliwa.

3. Ostrożnie wlać benzynę do zbiornika.

4. Pr zed ponownym założeniem kork a wlewu paliwa,

wyczyścić i sprawdzić stan uszczelki.

5. Natychmiast ponownie założ yć korek wlewu paliwa,

dok ręcając go ręcznie. Usunąć ewentualne rozlane

paliwo.

UWAGA: upewnić się, że nie ma wycieków paliwa, a

jeśli do nich doszło, usunąć je przed rozpoczęciem

użytkowania. Jeśli pojawi się taka potrzeba, należy

s ko nt a k t owa ć s i ę z l o k a l ny m d ys t r y b u t o re m

urządzeń.

Silnik jest zalany

- Z a c z e p i ć o d p o w i e d n i e n a r z ę d z i e o f a j k ę ś w i e c y

zapłonowej (rys. 34).

- Podważyć i wyjąć fajkę ze świecą zapłonową.

- Odkręcić i osuszyć świecę zapłonową.

- Szeroko otworzyć przepustnicę.

- Kilka razy pociągnąć linkę rozrusznika w celu opróżnienia

komory spalania.

- Ponownie zamocować świecę zapłonową i podłączyć

fajkę, naciskając ją mocno w dół. Zamontować pozostałe

elementy.

- Uruchomić silnik.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - RUS

72 3 4 5 1 2 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...

Strona 9 - Polski; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

81 5 6 7 8 Polski ZASADY BEZPIECZEŃSTWA U WA G A - P r a w i d ł o w o u ż y t k o w a n a k o s i a r k a spalinowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy u...

Strona 11 - ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA

83 p.n. 3155027R 5 6 7 8 p.n. 001000939A p.n. 001000940A p.n. 001000835 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA Pfii práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í neb...

Inne modele kosiarki Efco

Wszystkie kosiarki Efco