Efco AR 53 THX ALLROAD ALUMINIUM 66069100E5 - Instrukcja obsługi - Strona 38

Spis treści:
- Strona 4 – RUS
- Strona 9 – Polski; NORMY BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 11 – ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA
- Strona 13 – СБОРКА
- Strona 15 – SBĚRNÝ KOŠ NA TRÁVU; - Příčný spoj má montážní
- Strona 17 – STARTOVÁNÍ
- Strona 19 – Tento výrobek je poháněn čtyřdobým motorem.
- Strona 23 – e se motor spustí bez; Nikdy nestartujte sekaãku se zapnut ̆m pojezdem.
- Strona 27 – POUŽÍTÍ; BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 29 – MULČOVÁNÍ; Bez; C у с т a н o в л e н н ы м м e ш к o м - т р a в o с б o р н и к o м :; м у л ь ч и р у ю щ и й н o ж; М у л ьч и р o в a н и e :; д л я в ы п o л н e н и я п o д л и н н o г o; УКАЗАНИЯ ПО КОСЬБE С НАБОРОM MULCHING; Z zamontowanym workiem:
- Strona 31 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ИCПOЛЬЭOBHИE - OCTAHOBKA
- Strona 35 – Po ka ̋dym u ̋yciu urzàdzenia, nale ̋y wyczyÊciç; ХРАНЕНИЕ
- Strona 37 – DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; Informace o sbûrnách získáte; V kaÏdém pfiípadû je nutné dodrÏet pfiíslu‰né platné; ТРАНСПОРТИРОВКА
- Strona 39 – ÚDRŽBA
- Strona 43 – pohyblivé díly stojí,
- Strona 47 – Pravidelnû kontrolujte, zda není sbûrn ̆; ТРАВОСБОРНИК
- Strona 49 – Šíře sečení - Ширина кошения - Szerokość koszenia; av; Ölçülmüş ses gücü seviyesi - Naměřená hladina akustického výkonu -; Poziom wibracji
- Strona 57 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; к а к п р и с т у п а т ь к в ы п о л н е н и ю в с е х о п е р а ц и й , у к а з а н н ы х в; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- Strona 59 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 60 – Este manual deve acompanhar o aparelho durante toda a sua vida.
106
Português
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇÃO
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
BAKIM
CONFORMIDADE DAS EMISSÕES GASOSAS
Este motor, incluindo o sistema de controlo de emissões, deve
ser gerido, utilizado e submetido a manutenção de acordo
com as instruções fornecidas no manual do utilizador a
fi
m
de manter o desempenho das emissões dentro dos requisitos
legais aplicáveis às máquinas móveis não rodoviárias.
Não deve ocorrer nenhuma violação intencional ou utilização
imprópria do sistema de controlo de emissões do motor.
O funcionamento, uso ou manutenção errados do motor ou da
máquina poderão comportar eventuais anomalias no sistema
de controlo de emissões até ao ponto em que os requisitos
legais aplicáveis deixem de ser cumpridos; nesse caso, deve
realizar-se uma ação imediata para corrigir as anomalias no
sistema e restabelecer os requisitos aplicáveis.
Exemplos, não exaustivos, de funcionamento, uso ou
manutenção errados são:
-
Fo rç a r o u d a n i f i c a r o s d i s p o s i t i vo s p a ra d o s e a r o
combustível;
-
Uso de combustível e/ou óleo do motor que não cumpram
as características indicadas no capítulo ARRANQUE/
COMBUSTÍVEL;
-
Uso de peças sobresselentes não originais, por exemplo,
velas, etc.;
-
Falta de manutenção ou manutenção inadequada do
sistema de escape, incluindo intervalos de manutenção
errados para a panela de escape, vela,
fi
ltro de ar, etc.
ATENÇÃO - A violação deste motor invalida a certi
fi
cação
UE sobre as emissões.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΕΚΠΟΜΠΩΝ ΑΕΡΙΟΥ
Ο κινητήρας αυτός, συµπεριλαµβανοµένου του συστήµατος
ελέγχου εκποµπών, πρέπει να ελέγχεται να χρησιµοποιείται
και να υποβάλλεται σε συντήρηση σύµφωνα µε τις οδηγίες
που παρέχονται στο εγχειρίδιο χρήστη, ώστε οι επιδόσεις σε
ό,τι αφορά τις εκποµπές να διατηρούνται εντός των νόµιµων
απαιτήσεων που ισχύουν για µη οδικά κινητά µηχανήµατα.
Πρέπει να αποφεύγεται οποιαδήποτε σκόπιµη παρέµβαση ή
ακατάλληλη χρήση του συστήµατος ελέγχου εκποµπών του
κινητήρα.
Η εσφαλµένη λειτουργία, χρήση ή συντήρηση του κινητήρα
ή του µηχανήµατος µπορούν να προκα λ έσουν πιθανή
δυ σλ ειτουργία του συ σ τήµατος ε λ έ γχου εκ ποµπών µε
α π ο τ έ λ ε σ µ α ν α µ ην τ η ρ ο ύ ν τα ι ο ι ν ό µ ι µ ε ς ι σ χ ύ ο υ σ ε ς
απαιτήσεις. Σε αυτήν την περίπτωση, πρέπει να λαµβάνονται
άµεσα µέτρα για την αποκατάσταση των δυσλειτουργιών του
συστήµατος και τη συµµόρφωση µε τις ισχύουσες απαιτήσεις.
Ορισµένα ενδεικτικά παραδείγµατα εσφαλµένης λειτουργίας,
χρήσης ή συντήρησης είναι τα εξής:
-
Παραβίαση ή θραύση των διατάξεων διανοµής του
καυσίµου.
-
Χρήση καυσίµου ή / και λαδιού κινητήρα που δεν
ανταποκρίνονται στα χαρακτηριστικά που αναφέρονται
στο κεφάλαιο ΕΚΚΙΝΗΣΗ / ΚΑΥΣΙΜΟ.
-
Χρήση µη γνήσιων ανταλλακτικών, για παράδειγµα, µπουζί
κλπ.
-
Μη εκτέλεση συντήρησης ή ακατάλληλη συντήρηση
του συσ τήµατος εξαγωγής, συµπεριλαµβανοµένων
εσφαλµένων διαστηµάτων συντήρησης για την εξάτµιση,
το µπουζί, το φίλτρο αέρα κλπ.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Η παρέµβαση σε αυτόν τον κινητήρα ακυρώνει
την πιστοποίηση της ΕΕ για τις εκποµπές.
GAZLI EMİSYONLARIN UYGUNLUĞU
Bu motor, emisyon kontrol sistemi de dahil olmak üzere
emisyon performanslarının karayolu dışındaki mobil makineler
için geçerli olan yasal gereklilikler çerçevesinde tutulması
amacıyla, kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara uygun bir
şekilde işletilmeli, kullanılmalı ve bakıma tabi tutulmalıdır.
Motor emisyon kontrol sistemi, kasıtlı olarak kurcalanmamalı
veya uygunsuz bir şekilde kullanılmamalıdır.
Motorun veya aracın uygunsuz bir şekilde çalıştırılması,
kullanılması veya bakımının yapılması, ilgili yasal gerekliliklerin
k arşılanmadığı seviyeye varacak kadar emisyon kontrol
sisteminin arızalanmasına neden olabilir; bu durumda, sistemin
arızalarını düzeltmek ve geçerli gereklilikleri tekrar sağlamak
için derhal harekete geçilmelidir.
Sadece bunlarla sınırlı olmayan, hatalı işleyiş, kullanım veya
bakım örnekleri:
-
Yakıtın doz ayarı için cihazları zorlamak veya kırmak;
-
ÇALIŞTIRMA / YAKIT bölümünde belirtilen özelliklere
uygun olmayan yakıt ve/veya motor yağı kullanılması;
-
Orijinal olmayan yedek parçaların, örneğin bujiler, vs.
kullanılması;
-
Susturucu, bujiler, hava filtresi, vs. için hatalı bakım
aralıkları uygulanması da dahil, egzoz sisteminin bakımının
yapılmaması veya uygun olmayan bir şekilde yapılması.
DİKKAT - Bu motorun kurcalanması, emisyonlarla ilgili AB
serti
fi
kasını geçersiz kılar.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 P 1 - Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções2 - ATENÇÃO! - Não deixe ninguém se aproximar durante o trabalho. Preste atenção à projecção de objectos. 3 - Antes de fazer alguma limpeza ou conser to, pare o motor e desligue o fio da vela. 4 - Não aproxime as mãos ou os p...
77 UWAGA - Prawidłowo użytkowana pilarka łańcuchowa jest szybkim, wygodnym i efektywnym narzędziem pracy; używana w sposób nieprawidłowy lub bez w ymaganych środków ostrożności może stać się urządzeniem niebezpiecznym. Aby praca przy użyciu pilarki była zawsze przyjemna oraz bezpieczna, należy skru...
79 Česky Pусский Polski BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV ЗAЩИТНAЯ OДЕЖДA ODZIEŻ OCHRONNA P fi i práci se sekaãkou si vÏdy oblékejte homologovan˘ bezpeãnostní ochrann˘ odûv. P o u Ï i t í o c h r a n n é h o o d û v u n e o d s t r a n í nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsledky. Pfii v˘b...
Inne modele kosiarki Efco
-
Efco AR 53 TBX PLUSCUT 28624
-
Efco LR 44 PK
-
Efco LR 44 TB
-
Efco LR 48 PB 9532
-
Efco LR 48 PK
-
Efco LR 48 TBR ALLROAD PLUS 4 66119187E5
-
Efco LR 48 TK ALLROAD PLUS 4 66119181E5-01
-
Efco LR 53 TBX ALLROAD PLUS 4 66079100E5-01
-
Efco LR 53 TBXE ALLROAD PLUS 4 66079134E5-01
-
Efco LR 53 TK ALLROAD PLUS 4 66079071E5-01