CANTON 5.1 Movie 165 - Instrukcja obsługi - Strona 5

CANTON 5.1 Movie 165

System dźwiękowy CANTON 5.1 Movie 165 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

15

ENG

Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents

FRA

Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l‘alcool

ESP

No utilice agentes agresivos de base alcohólica ni abrasivos para su limpieza

ITA

Per la pulizia non utilizzare sostanze detergenti aggressive, contenenti alcool o abrasive

RUS

при очистке не применять агрессивных, алкоголесодержащих или абразивных средств

SWE

Använd inga aggressiva, alkoholhaltiga eller skurande rengöringsmedel

NED

voor de reiniging geen agressieve, alcoholhoudende of schurende middelen inzetten

POL

Do pielęgnacji nie należy używać środków korodujących, z zawartością alkoholu lub do szorowania

ENG

Choose a level surface

FRA

Choisir une surface plane

ESP

Colóquelos sobre una superficie lisa

ITA

Scegliere una superficie piana

RUS

подыщите ровную основу

SWE

välj ett jämnt underlag

NED

Kies een effen ondergrond

POL

Należy wybrać równe podłoże

ENG

Avoid moisture*

FRA

eviter toute exposition à l‘humidité

ESP

evite la humedad

ITA

evitare l’umidità

RUS

Избегать влаги

SWE

undvik fuktighet

NED

vochtigheid vermijden

POL

Należy unikać wilgoci

ENG

Avoid vibrations

FRA

eviter toute secousse

ESP

evite vibraciones

ITA

evitare gli urti

RUS

Избегать вибраций

SWE

undvik vibrationer

NED

Trillingen vermijden

POL

Należy unikać wstrząsów

ENG

Keep away from heat sources

FRA

Placer à distance des sources de chaleur

ESP

Manténgalos alejados de cualquier fuente de calor

ITA

Tenere lontano dalle fonti di calore

RUS

держать на расстоянии от источников тепла

SWE

Håll avstånd från värmekällor

NED

Afstand t.o.v. warmtebronnen

POL

Należy zachować odpowiedni odstęp od wszelkich źródeł ciepła

ENG

Do not open housing

FRA

Ne pas ouvrir le coffret

ESP

No abra la carcasa

ITA

Non aprire il l‘alloggiamento

RUS

Не открывать корпус

SWE

Öppna inte höljet

NED

Huis niet openen

POL

Nie należy otwierać obudowy

ENG

Avoid direct sunlight

FRA

eviter toute exposition directe au soleil

ESP

evite la luz solar directa

ITA

evitare l’esposizione diretta ai raggi solari

RUS

Избегать прямого попадания солнечных лучей

SWE

undvik direkt solljus

NED

Directe bezonning vermijden

POL

Należy unikać bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych

FRA

Consignes de sécurité

Prière de respecter les consignes de sécurité pour
le choix de l‘emplacement de votre Movie System,
ainsi que lors de son utilisation et de son entretien!

RUS

Указания по технике

безопасности

пожалуйста, следуйте указаниям по тех-
нике безопасности при выборе соответ-
ствующего места установки для вашего
сабвуфера, а также при управлении и
уходе за ним!

ESP

Precauciones de seguridad

Para ubicar correctamente su Movie System,
así como para el cuidado y manejo del mismo,
observe las precauciones de seguridad.

SWE

Säkerhetsanvisningar

Observera säkerhetsanvisningarna när du väljer
rätt plats för ditt Movie-system och när det gäller
rengöring och betjäning av det!

ITA

avvertenze di sicurezza

Osservare le presenti avvertenze di sicurezza nella
scelta della posizione giusta del Sistema Movie,
nella sua cura e gestione!

POL

Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa

Przy doborze odpowiedniego miejsca oraz odpowiedniej

pielęgnacji i obsługi Państwa systemu Movie należy prze-

strzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!

NED

Veiligheidsaanwijzingen

let a.u.b. op de veiligheidsaanwijzingen bij de
keuze van de juiste plaats voor uw Moviesysteem
en diens verzorging en bediening!

ENG

Safety advice

Please follow the safety advice when positioning and maintaining your Movie System.

ENG

Protect against extreme cold

FRA

Ne pas exposer à de basses températures

ESP

Protéjalos del frío extremo

ITA

Proteggere da temperature estremamente basse

RUS

Защитить от внешнего холода

SWE

Skyddas mot extrem kyla

NED

Tegen extreme koude beveiligen

POL

Należy chronić przed ekstremalnie niskimi temperaturami

ENG

*WarnInG:

To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not
expose this product to rain
or moisture. The product
must not be exposed to
dripping and splashing and
no objects filled with
liquides such as a vase of
flowers should be placed
on the product.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - Välkommen till; Welkom in de wereld

14 SWE Innehåll Säkerhetsanvisningar .....................Sida 15Placering i rummet ........................Sida 17Montering och uppställning ...........Sida 18Anslutning subwoofer ....................Sida 20Anslutning satelliterna ...................Sida 23Konfiguration ...............................

Strona 7 - Positioning in room; Размещение в комнате; Optimal distance between; Set-up height of satellites

17 ENG Positioning in room FRA Positionnement dans la pièce l’enceinte centrale doit être positionnées à proximité immédiate de l’écran, au-dessus ou au-dessous du téléviseur. les subwoo-fers Canton peuvent être placés en tout point du local d‘audition. leur emplace-ment idéal est cependant entre ...

Strona 9 - Installation; Настенное крепление; Montaje

19 ENG Installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. FRA Montage Fixez vos enceintes dans le support mural comme indiqué sur le schéma et vérifiez qu‘elles y sont correcte ment placées. RUS Настенное крепление Закрепите громкоговоритель...