THE PRODUCT; When sorting articles; PRÁDLO; PRODUKT; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; ÏPÈÇÍÀ; Ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ - Candy CSNL 105 - Instrukcja obsługi - Strona 26

Candy CSNL 105

Pralka Candy CSNL 105 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

EN

54

55

CHAPTER 10

THE PRODUCT

IMPORTANT:

When washing heavy rugs,

bed spreads and other

heavy articles, it is advisable

not to spin.

To be machine-washed,

woollen garments and other

articles in wool must bear

the “Machine Washable

Label”.

IMPORTANT:

When sorting articles

ensure that:

- there are no metal

objects in the washing

(e.g. brooches, safety

pins, pins, coins etc.).

- cushion covers are

buttoned, zips and

hooks are closed, loose

belts and long tapes on

dressing gowns are

knotted.

- runners from curtains are

removed.

- attention is paid to

garment labels.

- when sorting, any tough

stains should be

removed prior to

washing using stain

removers only

recommended on

label.

KKA

APPIITTO

OLLA

A 1100

PRÁDLO

D

ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::

Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,

püehozå nebo jinÿch tëïkÿch

püedmëtå doporuöujeme

nepouïívat odstüedëní.

Pokud mají bÿt v praöce

prány vlnëné obleky nebo

jiné püedmëty z vlny, musí

mít oznaöení “Machine

Washable” (moïno prát v

praöce).

D

ÅLLEEÏÏIITTÉÉ::

PPüüii ttüüííd

ën

níí p

prrá

ád

dlla

a::

- zjistëte, zda v nëm

nejsou kovové

püedmëty (ïabky,

spínací äpendlíky,

äpendlíky, kanceláüské

sponky, mince apod.)

- zjistëte, zda povlaky

polätáüå, zipy a háöky

na obleöení jsou

zapnuté

- ze záclon odstrañte

ïabky

- vënujte pozornost

ätítkåm na obleöení

- pokud najdete zaschlé

skvrny na obleöení,

mëly by bÿt odstranëny

speciálním prostüedkem

(doporuöenÿm na

ätítku).

CZ

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

AÄÄ 1100

PRODUKT

W

WA

AÃÃN

NEE::

Ciëãkich pled

ó

w, narzut na

äoãka lub innych ciëãkich

wyrob

ó

w nie naleãy

odwirowywaç.

Odzieã lub inne wyroby z

weäny moãna praç w

pralce, jeéli na metce

umieszczony jest

odpowiedni symbol “Pure

new wool” i informacja “nie

filcuje sië” lub “moãna praç

w pralce”

U

UW

WA

AG

GA

A::

PPrrzzyy sso

orrtto

ow

wa

an

niiu

u o

od

dzziie

eããyy

p

prrzze

ed

d p

prra

an

niie

em

m n

na

alle

eããyy

d

do

op

piilln

no

ow

wa

ç,, a

ab

byy::

- nie wrzucaç do pralki

razem z odzieãå

metalowych

przedmiot

ó

w (np.

broszek, agrafek, spinek,

monet itp.);

- powäoczki na poduszki

zapiëte byäy na guziki,

zapiëte r

ó

wniez zamki

bäyskawiczne i haftki,

natomiast luãne paski i

däugie tasiemki przy

sukniach zawiåzane

byäy w wëzeäki;

- zdjåç pozostale

ewentualnie ãabki do

firanek;

- zapoznaç sië z treéciå

wszytych w odzieã

metek;

- uporczywe plamy

usunåç przed praniem

specjalnå pastå lub

érodkiem do plam.

RU

èÄêÄÉêÄî 10

íàè ÅÖãúü

ÇçàåÄçàÖ.

ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸

ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ

ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â

ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.

òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â

ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇

ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl

¯ÂÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ

“ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

χ¯ËÌ”.

ÇçàåÄçàÖ:

èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl

‰Îfl ÒÚËÍË:

- ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚

(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚

Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.

- Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,

ÏÓÎÌËË, Í˛˜ÍË Ì‡

ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ

‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â

ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.

- ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı

ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË

Í˛˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl

Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.

- ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ

ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.

- ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl

‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ

ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,

Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË

Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.

UKR

PÎÇÄIË 10

ÂÈPÎÁÈ,

ÏPÈÇÍÀ

Ч

ÅÍI

ÄËß ÏPÀÍÍß

Óâàãà!

ßêùî íåîáõiäíî ïpàòè

êèëèìè, ïîêpèâàëà ÷è iíøi

âàæêi âèpîáè, òî êpàùå íå

âiäæèìàòè ¿õ. Íå ñëiä

âiäæèìàòè âèpîáè, ÿêi ìiñòÿòü

ãóìó, ïip’¿íó, ñòåáàíi âèpîáè

÷è äåëiêàòíi òêàíèíè òèïó

âîâíè, øîâêó.

Âèpîáè ç âîâíè ìîæíà ïpàòè

â ìàøèíi çà íàÿâíîñòi

ñèìâîëiâ òà íàïèñiâ íà

åòèêåòêàõ “íå óòâîp

юю

òü

ôåòpîâî¿ ïîâåpõíi”,

“ìîæëèâå ìàøèííå ïpàííÿ”.

Óâàãà!

Ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ

âèpîáiâ ïåpåêîíàéòåñÿ,

àáè:

- ó âèpîáàõ, ïpèçíà÷åíèõ

äëÿ ïpàííÿ, áóëè âiäñóòíi

ìåòàëåâi ïpåäìåòè

(íàïpèêëàä: ñêpiïêè,

øïèëüêè, ìîíåòè òîùî);

- áóëè çàñòåáíóòi

ïiäîäiÿëüíèêè, çàñòåáíóòi

áëèñêàâêè, ãàïëèêè,

âiäñóòíi påìåíi, òà

çàâ’ÿçàíi äîâãi ñòpi÷êè

îäÿãó;

- ñïîpîòi ç çàâiñîê pîëèêè;

- âèêîíóâàëèñü

påêîìåíäàöi¿, âêàçàíi íà

åòèêåòêàõ;

- ÿêùî ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ

âèÿâëåíi çàñòàpiëi

çàápóäíåííÿ ó âèãëÿäi

ïëÿì, âèäàëiòü ¿õ

ñïåöiàëüíèìè

ïëÿìîâèäàë

ю

âà÷àìè

âiäïîâiäíî äî

påêîìåíäàöié íà

åòèêåòöi.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - UKR

2 3 EN OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. Y...

Strona 3 - INDEX; ÇÌIÑÒ

R RO OZZD DZZIIA AÄÄ ÏAPAÃPAÔ PÎÇÄIË KKA APPIITTO OLLA A CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Programmes Selection Detergent drawer The Product Wash...

Strona 4 - ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; Êàíäè; PÎÇÄIË 1; ÇÀÃÀËÜÍI; ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ; “ÊÀÍÄI”; CHAPTER 1; GENERAL POINTS; A) INSTRUCTION MANUAL; OZZD; UWAGI OG; KKA; VÄEOBECNÉ

6 7 A B C RU UKR ÏÀPÀÃPÀÔ 1 ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü,÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè: À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ Э ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ; Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍÈ Ч ÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß; Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ ÃÀPÀÍÒÈÈ; D) ÇÀÃËÓØÊÈ; E) ÆÅÑÒÊÎÅ ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ ÒPÓÁÛ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèåïîâ...

Inne modele pralki Candy

Wszystkie pralki Candy