Çaêpeïèòå; Íå îòêpûâàéòå; òpóáó; ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â; ñëiäêó - Candy ACTIVA SMART 80.6 - Instrukcja obsługi - Strona 9

Spis treści:
- Strona 2 – UKR; OUR COMPLIMENTS; w i; ÚVOD
- Strona 4 – hem; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ЧKA; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; Êàíäè; PÎÇÄIË 1; ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ; “ÊÀÍÄI”; OZ; UWAGI OG; rym nabyäeé urzådzenie.; CHAPTER 1; A) INSTRUCTION MANUAL
- Strona 6 – PÎÇÄIË 3; ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ; “Êàíäi”; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; Püed otevüením praöky se
- Strona 7 – ów
- Strona 9 – Çaêpeïèòå; Íå îòêpûâàéòå; òpóáó; ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â; ñëiäêó
- Strona 10 – Zapojte záströku do sítë.
- Strona 12 – PROGRAMME SELECTION; If there is any break; èêéÉêÄåÄó Ç èéáàñß∫ OFF; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏPÎÃPÀÌÈ; юю; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏPÎÃPÀÌÌÛ; OPIS ELEMENT; Ostrze ̋enie; Jakmile dojde k
- Strona 14 – CREASE GUARD BUTTON; MIXED FABRICS; tkanin mieszanych
- Strona 15 – Påãóë; äÌÓÔÍË Ò‚¥Ú· ̇ ‰ËÒÔÎÂa; ÷åíèÿ äî 800 îáîpîòîâ.; ÏPÈÌÅ; KONTROLKI WYÂWIETLACZA
- Strona 19 – ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; ̇·Ó; èêaòíûe òêaíè; PÎÇÄIË 8; ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ; “Òàáëèöÿ; CHAPTER 8; SELECTION; Resistants Fabrics; WYB; ókien; VOLBA PROGRAMÅ
- Strona 20 – ÷àòü öåíòpèôóãó ïpè; íÓÎ ̧ÍÓ ÒÎË‚ SP3; Ïpîãpàìà SP1 çäiéñí; ÇÓ‰ÓÒÚ¥Í Ú¥Î ̧ÍË SP3; SP3 – ˆÂ ÔÓ„‡Ï‡ ÒÚÓÍÛ ‚Ó‰Ë.; POUZE VYPOU·TùNÍ SP3
- Strona 21 – Ñèñòåìà; ) Û ‚¥‰‰¥Î ÍÓÌÚÂÈÌÂ¥‚; the detergent dispenser.
- Strona 22 – èÄêÄÉêÄî 9; íàè ÅÖãúü; - ۷‰ËÚÂÒ ̧ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË; PÎÇÄIË 9; ÅÍI; CHAPTER 9; THE PRODUCT; - runners from curtains are; PRODUKT; PRÁDLO
- Strona 25 – Programy specjalne; PROGRAM “MIX & WASH SYSTEM”
- Strona 26 – ÏPÀÍÍß; Çìiííi ìîæëèâîñòi; ÑÒÈPÊÀ; VARIABLE CAPACITY; PRANIE; b moãliwe jest; PRANÍ
- Strona 27 – kg MAX; Spójrz na tabel
- Strona 28 – Îòêpîéòå ë; Ïåpåä ë; èêéÉêÄåÄó; áÄäßçóÖççü ñàäãì; Âiäêpèéòå ë; VOLBA PROGRAMU; Otevüete dvíüka praöky a; Open the door and
- Strona 29 – ÈÙÅÍÍß ÒÀ; èùåííÿ âiääiëåíü; ÈÑÒÊÀ; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî; ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA
- Strona 30 – Ç¥‡kpuÈte ¥ ÁÌ¥Ï¥Ú ̧ ˆÓÍÓÎ ̧ÌÛ; Î÷èñòêà ôèëüòpà; éÚÍÓÈÚ ÔÓ‰‰ÓÌ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
- Strona 32 – Zhledání závad
18
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Çaêpeïèòå
∧
ècò
ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa
∧
a
ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
pècyíêe.
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
ìàøèíå.
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
Âíèìàíèå!
Íå îòêpûâàéòå
âîäîïpîâîäíûé êpàí.
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê
ñòåíå, îápàùàÿ âíèìàíèå
íà òî, ÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
çàêpåïèòå ñëèâíó
ю
òpóáó
íà áîpòó pàêîâèíû èëè
ëó÷øå ê êàíàëèçàöèîííîé
òpóáå ñ ìèíèìàëüíîé
âûñîòîé íàä ópîâíåì ïîëà
50 ñì è äèàìåòpîì áîëüøå
äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
ñëèâíîé òpóáû.
RU
UKR
Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó
ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè,
ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàë
ю
íêó.
Ïpèºäíàéòå òpóáêó íàáîpó
âîäè äî âîäîïpîâiäíîãî
êpàíó.
èË·‰Ë ÔÓ‚ËÌ¥ ·ÛÚË Ô¥‰’π‰Ì‡Ì¥ ‰Ó
‚Ó‰ÌÓª ÏÂÂÊ¥ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
ÌÓ‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„Û. ëÚ‡ËÈ ¯Î‡Ì„
ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË
Á‡·ÓÓÌÂÌÓ.
ÓÂÀÃÀ! ÍÅ
ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â
ÖÅÉ ÌÎÌÅÍÒ.
Ïpèñóíüòå ïpàëüíó ìàøèíó
äî ñòiíè. Çàêpiïiòü çëèâíèé
øëàíã íà êpà
ю
âàííè,
ñëiäêó
ю
÷è, àáè òpóáêè íå
ïåpåãèíàëèñÿ òà íå
ïåpåêpó÷óâàëèñÿ.
Êpàùå ïpèºäíàòè çëèâíèé
øëàíã áåçïîñåpåäíüî äî
êàíàëiçàöiéíî¿ òpóáè ç
ìiíiìàëüíî
ю
âèñîòî
ю
íàä
piâíåì ïiäëîãè 50 ñì i
äiàìåòpîì áiëüøèì çà
äiàìåòp çëèâíî¿ òpóáè
ìàøèíè. ßêùî íåîáõiäíî,
âèêîpèñòîâóéòå æîpñòêèé
ïpèñòpié äëÿ çàãèíàííÿ
çëèâíî¿ òpóáè.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
19
PL
Umieéciç wyciszajacy
materiaä tak jak pokazano
na rysunku.
Podäåczyç do kranu wåã
doprowadzajåcy wodë.
Urzådzenie musi byç
podäåczone do sieci
wodociågowej za pomocå
nowego zestawu wëãy
gumowych. Nie naleãy
uãywaç starego zestawu.
U
UW
WA
AG
GA
A::
N
NIIE
E O
OD
DK
KR
RË
ËC
CA
AÇ
Ç
J
JE
ES
SZ
ZC
CZ
ZE
E K
KR
RA
AN
NU
U
Przysunåç urzådzenie do
éciany. Zawiesiç wåã
odpäywowy na krawëdzi
wanny, uwaãajåc aby nie
miaä on zaäamañ i aby byä
droãny na caäej swej
däugoéci. Wskazanym jest
doäåczenie wëãa
odprowadzajåcego wodë
do staäego odpäywu o
érednicy wiëkszej niã wåã
odprowadzajåcy wodë z
pralki i znajdujåcego sië na
wysokoéci co najmniej 50
cm. W miarë potrzeby
nalezy uãyç usztywniajåcego
kolanka, dostarczonego w
komplecie wraz z pralkå.
Upevnëte ke dnu praöky
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
vlnitého materiálu podle
obrázku.
Hadici püívodu vody
püípevnëte k vodovodnímu
kohoutu koncem s pojistnÿm
ventilem (Water stop system).
Spotüebi
ö
musí b
ÿ
t püipojen k
püívodu vody novou hadicí,
která je sou
ö
ástí v
ÿ
bavy
spotüebi
ö
e. Staré hadice
nesm
ë
jí b
ÿ
t znovu pou
ï
ívány.
D
DÅ
ÅLLE
EÏ
ÏIITTÉ
É::
V
V TTÉ
ÉTTO
O F
FÁ
ÁZ
ZII N
NE
EP
PO
OU
UÄ
ÄTTË
ËJ
JTTE
E
V
VO
OD
DU
U..
Opüete konec odtokové
hadice o vanu a dbejte na
to, aby na hadici nevznikly
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
hadice má bÿt umístëna ve
vÿäce min. 50 cm.
Je lepäí pouïijete-li pevného
odpadu o vëtäím pråmëru,
neï je pråmër odtokové
hadice, tím umoïníte
pråchod vzduchu.
Pokud je potüeba, pouïijte
pevnÿ U-drïák k upevnëní
hadice.
Püípadné prodlouïení
odtokové hadice måïe zavinit
poruchy v chodu odtokového
öerpadla a filtru, zejména v
püípadë, je-li deläí neï 1 m.
CZ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 RU UKR ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! Ïpèîápåòÿ ∋ òó ñòèpàëüíó ю ìàøèíó Êàíäè , Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âûïîæåëàëè ëó÷øåå. Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì ∋ òó íîâó ю ñòèpàëüíó ю ìàøèíó - ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò èïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, âòåñíîì êîíòpàêòå ñïîòpåáèòåëåì, îïûòà. Âû âû...
7 6 CZ K KA AP PIITTO OLLA A 1 1 VÄEOBECNÉPOKYNY PÜIPÜEVZETÍ VŸROBKU. Püi dodání a püevzetívÿrobku zkontrolujte peölivë,zda bylo dodáno následujícístandardní püísluäenství: A) NÁVOD K OBSLUZE B) SEZNAM S ADRESAMI ODBORNŸCHSERVISNÍCH STÜEDISEK C) ZÁRUÖNÍ LIST D) KRYCÍ ZÁTKA E) DRÏÁK ODTOKOVÉ HADICE, ...
10 RU UKR PÎÇÄIË 3 ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ Ч ÈÙÅÍÍß ÒÀ ÒÅÕÍI Ч ÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍßÏPÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ: ● âiäêë ю ÷iòü âèëêó âiä ìåpåæi; ● çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i âîäè; ● “Êàíäi” îñíàùóº âñi ñâî¿ ìàøèíè êàáåëåì iççàçåìëåííÿì. Ïåpåêîíàéòåñÿ,ùî åëåêòpîìåpåæà ìàºçàçåìëåíèé ïpîâiä.  pàçié...
Inne modele pralki Candy
-
Candy 104LE/2-S
-
Candy 1142DE/2-S
-
Candy ACS 100
-
Candy ACS 1040
-
Candy ACS 130
-
Candy Activa MyLogic 841
-
Candy ACTIVA SMART 100
-
Candy ACTIVA SMART 100.6
-
Candy ACTIVA SMART 130
-
Candy ACTIVA SMART 130.6