Candy Activa MyLogic 841 - Instrukcja obsługi - Strona 32
Pralka Candy Activa MyLogic 841 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – UKR; OUR COMPLIMENTS
- Strona 4 – CHAPTER 1; A) INSTRUCTION MANUAL; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; Êàíäè; PÎÇÄIË 1; ÇÀÃÀËÜÍI; ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ; “ÊÀÍÄI”; CHAPITRE 1; LES CONSERVER
- Strona 6 – PÎÇÄIË 3; ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ; “Êàíäi”; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; CHAPITRE 3; ÉRODKI
- Strona 8 – Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè; Òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè; PÎÇÄIË 4; Ïëàâêèé çàïîáiæíèê; CHAPTER 4; CHAPITRE 4
- Strona 10 – Íå îòêpûâàéòå; ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â; DO NOT TURN THE TAP
- Strona 13 – PÎÇÄIË 7; ÏÀPÀÃPÀÔ 7; ÑÈÑÒÅÌÀ ÀÊÒÈÂÀ; CHAPTER 7; THE ACTIVA SYSTEM; CHAPITRE 7; LE SYSTEME ACTIVA; SYSTEM ACTIVA
- Strona 14 – PÎÇÄIË 8; CHAPTER 8
- Strona 22 – ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ; “Òàáëèöÿ; WYB; SELECTION
- Strona 27 – ÏPÀÍÍß; PRANIE
- Strona 31 – ÈÙÅÍÍß ÒÀ; CZYSZCZENIE I
EN
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
●
The filter should be
cleaned once a month.
●
Before cleaning the filter it
is advisable to run
programme “Z” (drain only).
Then remove the left part of
the plinth by pressing on the
lever, as shown in diagram.
●
Loosen the screw holding
the filter.
●
Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
●
Remove and clean.
●
After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
●
Insert the inner hinges of
the plinth in the special
grooves and slide over to the
right to fix in position securely.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
67
66
RU
UKR
Î÷èñòêà ôèëüòpà
 ìàøèíå óñòàíîâëåí
ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,
çàäåpæèâà
ю
ùèé êpóïíûå
÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,
êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ
âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è
ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
ôèëüòpà.
Äëÿ
∋
òîãî íåîáõîäèìî:
●
Ôèëüòp cëeäyeò ïpo÷èùaòü
paç â ìecÿö.
●
è‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ ÙËθڇ
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Íβ˜ËÚ¸
ÔÓ„‡ÏÏÛ “Z” (ÚÓθÍÓ ÒÎË‚). á‡ÚÂÏ
ÒÌËÏËÚ ÎÂ‚Û˛ ˜‡ÒÚ¸ ˆÓÍÓÎfl,
̇ʇ‚ ̇ ˚˜‡„, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
ËÒÛÌÍÂ.
●
îñëàáüòå âèíò,
ôèêñèpó
˛
ùèé ôèëüòp;
●
ïîâåpíèòå ôèëüòp ïî
÷àñîâîé ñòpåëêå äî åãî
îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì
ïîëîæåíèè;
●
èçâëåêèòå ôèëüòp è
î÷èñòèòå åãî;
●
ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà
îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà
ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó
ïîpÿäêó îïåpàöèé,
îïèñàííûõ âûøå.
●
ÇÒÚ‡‚¸Ú Ͳ˜ÍË,
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚Â ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ
˜‡ÒÚË ˆÓÍÓÎfl, ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ԇÁ˚
Ë Ò‰‚Ë̸Ú ˆÓÍÓθ ‚Ô‡‚Ó ‰Ó
ÔÓÎÌÓÈ Â„Ó ÙËÍÒ‡ˆËË.
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
ìàøèíû íà äëèòåëüíûé
ïåpèîä
Ïpè âîçìîæíîì
ïåpåìåùåíèè ìàøèíû èëè
îñòàíîâêå åå íà äëèòåëüíûé
ïåpèîä â íåîòàïëèâàåìîì
ïîìåùåíèè, íåîáõîäèìî
ïîëíîñòü
ю
ñëèòü âîäó èç
ìàøèíû è òpóáêè ñëèâà.
Äëÿ
∋
òîãî íåîáõîäèìî
îòñîåäèíèòü âèëêó îò
pîçåòêè, ñëèâíó
ю
òpóáêó
îñâîáîäèòü èç çàæèìîâ,
îïóñòèòü åå äî ïîëà, ñëèòü
âîäó.
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,
çàêpåïèòå ñëèâíó
ю
òpóáêó â
ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå
îïåpàöè
ю
â îápàòíîì
ïîpÿäêå.
Ч
èùeííÿ ôiëüòpa
B ìaøèíi âcòaíoâëeíèé
ôiëüòp, ùo çaòpèìy
є
âeëèêi
÷acòêè, cìiòòÿ, ïpeäìeòè, ÿêi
ìoæyòü çaxapaùèòè çëèâ âoäè
(ìoíeòè, ryäçèêè òoùo).
¯x ëerêo âèòÿãòè ç ôiëüòpa.
Ïocëiäoâíicòü äié ÷èùeííÿ
ôiëüòpa òaêa:
●
Ôiëüòp íeoáxiäío ÷ècòèòè
paç ía ìicÿöü.
●
è‰ ÚËÏ flÍ ˜ËÒÚËÚË ÙªÎ¸Ú
·‡Ê‡ÌÓ Á‡ÔÛÒÚËÚË ÔÓ„‡ÏÛ “Z”(ÁÎË‚
‚Ó‰Ë). èÓÚ¥Ï ÔË·‡ÚË Í˯ÍÛ Á
΂Ӫ ÌËÊ̸Ӫ ÒÚÓÓÌË ÔÎËÌÚÛÒ‡
χ¯ËÌË Ì‡ÚËÒ͇˛˜Ë ̇ ‚‡ÊÂθ ̇
̪, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ.
●
ïîñëàáòå ãâèíò, ÿêèé ôiêñóº
ôiëüòpi;
●
ïoâepíiòü ôiëüòp ïpoòè
roäèííèêoâo¿ còpiëêè äo éoão
çyïèíêè y âepòèêaëüíoìy
ïoëoæeííi;
●
âèòÿãíiòü ôiëüòp i o÷ècòiòü
éoão;
●
ïicëÿ ÷èùeííÿ ôiëüòpa
oãëÿíüòe éoão i ïocòaâòe ía
ìicöe, âèêoíy
˛
÷è çaçía÷eíi
âèùe oïepaöi¿ â çâopoòíoìy
ïopÿäêy.
●
ÇÒÚÓÏ¥Ú¸ ‚ÌÛÚ¥¯Ì¥ ̇ԇ‚Îfl˛˜¥
Í˯ÍË ÔÎËÌÚÛÒÛ ‚ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì¥
ÓÚ‚ÓË Ì‡ χ¯ËÌ¥ Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ªª ̇
ϥ҈ ̇‰‡‚β˛˜¥ ‚Ô‡‚Ó.
Ïåpåcyâaííÿ ìaøèíè ÷è ¿¿
òpèâaëa çyïèíêa
Ïpè ìîæëèâèx ïepecyâaííÿx
÷è òpèâaëoìy ïpocòo
ю
ìaøèíè â íeoïaë
ю
âaíèx
ïpèìiùeííÿx íeoáxiäío
ïoâíicò
ю
çëèòè ç òpyáoê òa
ìaøèíè çaëèøêè âoäè.
Äëÿ öüoro âèéìiòü âèëêy ç
poçeòêè, âèâiëüíiòü øëaíã
çëèây ç ôiêcaòopa, oïycòiòü
éoão äoëy, ïoìicòèâøè êiíeöü
øëaíãa â
є
ìíicòü äëÿ çáopy
âoäè, òa çëèéòe âoäy.
Çâiëüíèâøè ìaøèíy âiä âoäè,
çaêpiïiòü çëèâíèé øëaíã y
ôiêcaòopi.
Ó çaâepøeííÿ âèêoíaéòe
çaçía÷eíi âèùe oïepaöi¿ y
çâopoòíoìy ïopÿäêy.
PL
C
CZZY
YSSZZC
CZZEEN
NIIEE FFIILLTTR
RA
A
Pralka jest wyposaãona w
specjalny filtr, kt
ó
rego zadaniem
jest zatrzymywanie duãych ciaä
obcych, kt
ó
re mogäyby zatkaç
wëãe odpäywowe, takich jak
drobne monety, guziki itp.
Przedmioty te mogå byç äatwo
odzyskane. Procedura
czyszczenia filtra wyglåda
nastëpujåco:
●
ZZa
alle
ec
ca
a ssiië
ë c
czzyysszzc
czze
en
niie
e ffiillttrra
a rra
azz
n
na
a m
miie
essiiå
åc
c..
●
Przed oczyszczeniem filtra
należy włączyć program “Z”
(odpompowanie wody).
Następnie, usunąć lewą część
cokolika naciskając na dźwignię,
jak pokazano na rysunku.
●
Odkrëç érubë
przytrzymujåcå filtr.
●
Przekrëç filtr w kierunku
przeciwnym do wskaz
ó
wek
zegara, aã zatrzyma sië w
pozycji pionowej.
●
Wyjmij i oczyéç filtr.
●
Po oczyszczeniu zaä
ó
ã filtr na
miejsce wykonujåc podane
wyãej czynnoéci w odwrotnej
kolejnoéci.
●
Umieścić wewnętrzne zawiasy
cokolika w rowkach i wsunąć
ostrożnie do właściwego
położenia.
P
PR
RZZEEP
PR
RO
OW
WA
AD
DZZK
KII II O
OK
KR
REESSY
Y
D
DÄÄU
UÃÃSSZZEEG
GO
O P
PO
OSSTTO
OJJU
U P
PR
RA
ALLK
KII
Przy przeprowadzce lub okresie
däuãszego przestoju pralki w
nieogrzewanych
pomieszczeniach wåã
odprowadzajåcy powinien
zostaç opr
ó
ãniony z resztek
wody.
Urzådzenie powinno zostaç
wyäåczone i odäåczone od sieci.
Odäåcz od odpäywu wåã
odprowadzajåcy wodë i opuéç
go do miski, aby caäa woda
mogäa wypäynåç.
Powt
ó
rz operacjë z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
FR
NETTOYAGE FILTRE
La machine à laver est
équipée d’un filtre spécial
qui peut retenir les résidus les
plus gros qui pourraient
bloquer le tuyau
d’évacuation (pièces de
monnaie, boutons, etc.). Ce
dispositif permet de les
récupérer facilement. Pour
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
●
Le nettoyage mensuel du
filtre est conseillé.
●
Avant de nettoyer le filtre,
nous vous conseillons
d’effectuer
le programme "Z" (vidange)
ensuite ouvrez la trappe
comme représenté dans le
schéma
●
Desserrer la vis qui fixe le
filtre.
●
Tourner dans le sens anti-
horaire des aiguilles d’une
montre jusqu’à l’arrêt, en
position verticale.
●
Enlever et nettoyer.
●
Apres avoir nettoyé,
utilisez l’entaille et remontez
le filtre en faisant toutes les
opérations précédentes
dans le sens inverse.
●
Reclipsez la trappe
DEMENAGEMENTS OU
LONGUES PERIODES D’ARRET
DE LA MACHINE
En cas de déménagement,
ou de longues périodes
d’arrêt de la machine dans
des endroits non chauffés, il
faut vidanger
soigneusement tous ses
tuyaux.
Débrancher le courant et se
servir d’un seau.
Enlever la bague sur le tuyau
et le plier vers le bas, dans le
seau, jusqu’à ce qu’il ne
sorte plus d’eau.
Après cette opération, la
répéter en sens inverse.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 RU UKR ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! Ïpèîápåòÿ ∋ òó ñòèpàëüíó ю ìàøèíó Êàíäè , Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå. Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì ∋ òó íîâó ю ñòèpàëüíó ю ìàøèíó - ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî- èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì, îïûòà. ...
CHAPTER 1 GENERAL POINTSON DELIVERY On delivery, check that thefollowing are included withthe machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE F) 32 MINUTE PROGRAMME DOSING SCOOP KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine ha...
10 RU UKR PÎÇÄIË 3 ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ Ч ÈÙÅÍÍß ÒÀ ÒÅÕÍI Ч ÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ: ● âiäêë ю ÷iòü âèëêó âiä ìåpåæi; ● çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i âîäè; ● “Êàíäi” îñíàùóº âñi ñâî¿ ìàøèíè êàáåëåì iç çàçåìëåííÿì. Ïåpåêîíàéòåñÿ, ùî åëåêòpîìåpåæà ìຠçàçåìëåíèé ïpîâiä.  p...
Inne modele pralki Candy
-
Candy 104LE/2-S
-
Candy 1142DE/2-S
-
Candy ACS 100
-
Candy ACS 1040
-
Candy ACS 130
-
Candy ACTIVA SMART 100
-
Candy ACTIVA SMART 100.6
-
Candy ACTIVA SMART 130
-
Candy ACTIVA SMART 130.6
-
Candy ACTIVA SMART 80.6