Candy Activa MyLogic 841 - Instrukcja obsługi - Strona 32

Candy Activa MyLogic 841

Pralka Candy Activa MyLogic 841 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

EN

FILTER CLEANING

The washing-machine is

equipped with a special filter

to retain large foreign matter

which could clog up the

drain, such as coins, buttons,

etc. These can, therefore,

easily be recovered. The

procedures for cleaning the

filter are as follows:

The filter should be

cleaned once a month.

Before cleaning the filter it

is advisable to run

programme “Z” (drain only).

Then remove the left part of

the plinth by pressing on the

lever, as shown in diagram.

Loosen the screw holding

the filter.

Turn the filter anticlockwise

till it stops in vertical position.

Remove and clean.

After cleaning, replace by

turning the notch on the end

of the filter clockwise. Then

follow all procedures

described above in reverse

order.

Insert the inner hinges of

the plinth in the special
grooves and slide over to the
right to fix in position securely.

REMOVALS OR LONG PERIODS

WHEN THE MACHINE IS LEFT

STANDING

For eventual removals or

when the machine is left

standing for long periods in

unheated rooms, the drain

hose should be emptied of

all remaining water.

The appliance must be

switched off and unplugged.

A bowl is needed. Detach

the drainage hose from the

clamp and lower it over the

bowl until all the water is

removed.

Repeat the same operation

with the water inlet hose.

67

66

RU

UKR

Î÷èñòêà ôèëüòpà

 ìàøèíå óñòàíîâëåí

ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,

çàäåpæèâà

ю

ùèé êpóïíûå

÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,

êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ

âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è

ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç

ôèëüòpà.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî:

Ôèëüòp cëeäyeò ïpo÷èùaòü

paç â ìecÿö.

èÂ‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ ÙËθÚ‡

ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Íβ˜ËÚ¸

ÔÓ„‡ÏÏÛ “Z” (ÚÓθÍÓ ÒÎË‚). á‡ÚÂÏ

ÒÌËÏËÚ ÎÂ‚Û˛ ˜‡ÒÚ¸ ˆÓÍÓÎfl,

̇ʇ‚ ̇ ˚˜‡„, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡

ËÒÛÌÍÂ.

îñëàáüòå âèíò,

ôèêñèpó

˛

ùèé ôèëüòp;

ïîâåpíèòå ôèëüòp ïî

÷àñîâîé ñòpåëêå äî åãî

îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì

ïîëîæåíèè;

èçâëåêèòå ôèëüòp è

î÷èñòèòå åãî;

ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà

îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà

ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó

ïîpÿäêó îïåpàöèé,

îïèñàííûõ âûøå.

ÇÒÚ‡‚¸Ú Í˛˜ÍË,

‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ

˜‡ÒÚË ˆÓÍÓÎfl, ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ԇÁ˚

Ë Ò‰‚Ë̸Ú ˆÓÍÓθ ‚Ô‡‚Ó ‰Ó

ÔÓÎÌÓÈ Â„Ó ÙËÍÒ‡ˆËË.

Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà

ìàøèíû íà äëèòåëüíûé

ïåpèîä

Ïpè âîçìîæíîì

ïåpåìåùåíèè ìàøèíû èëè

îñòàíîâêå åå íà äëèòåëüíûé

ïåpèîä â íåîòàïëèâàåìîì

ïîìåùåíèè, íåîáõîäèìî

ïîëíîñòü

ю

ñëèòü âîäó èç

ìàøèíû è òpóáêè ñëèâà.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî

îòñîåäèíèòü âèëêó îò

pîçåòêè, ñëèâíó

ю

òpóáêó

îñâîáîäèòü èç çàæèìîâ,

îïóñòèòü åå äî ïîëà, ñëèòü

âîäó.

Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,

çàêpåïèòå ñëèâíó

ю

òpóáêó â

ôèêñàòîpå.

 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå

îïåpàöè

ю

â îápàòíîì

ïîpÿäêå.

Ч

èùeííÿ ôiëüòpa

B ìaøèíi âcòaíoâëeíèé

ôiëüòp, ùo çaòpèìy

є

âeëèêi

÷acòêè, cìiòòÿ, ïpeäìeòè, ÿêi

ìoæyòü çaxapaùèòè çëèâ âoäè

(ìoíeòè, ryäçèêè òoùo).

¯x ëerêo âèòÿãòè ç ôiëüòpa.

Ïocëiäoâíicòü äié ÷èùeííÿ

ôiëüòpa òaêa:

Ôiëüòp íeoáxiäío ÷ècòèòè

paç ía ìicÿöü.

èÂ‰ ÚËÏ flÍ ˜ËÒÚËÚË ÙªÎ¸Ú

·‡Ê‡ÌÓ Á‡ÔÛÒÚËÚË ÔÓ„‡ÏÛ “Z”(ÁÎË‚

‚Ó‰Ë). èÓÚ¥Ï ÔË·‡ÚË Í˯ÍÛ Á

΂Ӫ ÌËÊ̸Ӫ ÒÚÓÓÌË ÔÎËÌÚÛÒ‡

χ¯ËÌË Ì‡ÚËÒ͇˛˜Ë ̇ ‚‡ÊÂθ ̇

̪, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ.

ïîñëàáòå ãâèíò, ÿêèé ôiêñóº

ôiëüòpi;

ïoâepíiòü ôiëüòp ïpoòè

roäèííèêoâo¿ còpiëêè äo éoão

çyïèíêè y âepòèêaëüíoìy

ïoëoæeííi;

âèòÿãíiòü ôiëüòp i o÷ècòiòü

éoão;

ïicëÿ ÷èùeííÿ ôiëüòpa

oãëÿíüòe éoão i ïocòaâòe ía

ìicöe, âèêoíy

˛

÷è çaçía÷eíi

âèùe oïepaöi¿ â çâopoòíoìy

ïopÿäêy.

ÇÒÚÓÏ¥Ú¸ ‚ÌÛÚ¥¯Ì¥ ̇Ô‡‚Îfl˛˜¥

Í˯ÍË ÔÎËÌÚÛÒÛ ‚ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì¥

ÓÚ‚ÓË Ì‡ χ¯ËÌ¥ Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ªª ̇

ϥ҈ ̇‰‡‚β˛˜¥ ‚Ô‡‚Ó.

Ïåpåcyâaííÿ ìaøèíè ÷è ¿¿

òpèâaëa çyïèíêa

Ïpè ìîæëèâèx ïepecyâaííÿx

÷è òpèâaëoìy ïpocòo

ю

ìaøèíè â íeoïaë

ю

âaíèx

ïpèìiùeííÿx íeoáxiäío

ïoâíicò

ю

çëèòè ç òpyáoê òa

ìaøèíè çaëèøêè âoäè.

Äëÿ öüoro âèéìiòü âèëêy ç

poçeòêè, âèâiëüíiòü øëaíã

çëèây ç ôiêcaòopa, oïycòiòü

éoão äoëy, ïoìicòèâøè êiíeöü

øëaíãa â

є

ìíicòü äëÿ çáopy

âoäè, òa çëèéòe âoäy.

Çâiëüíèâøè ìaøèíy âiä âoäè,

çaêpiïiòü çëèâíèé øëaíã y

ôiêcaòopi.

Ó çaâepøeííÿ âèêoíaéòe

çaçía÷eíi âèùe oïepaöi¿ y

çâopoòíoìy ïopÿäêy.

PL

C

CZZY

YSSZZC

CZZEEN

NIIEE FFIILLTTR

RA

A

Pralka jest wyposaãona w

specjalny filtr, kt

ó

rego zadaniem

jest zatrzymywanie duãych ciaä

obcych, kt

ó

re mogäyby zatkaç

wëãe odpäywowe, takich jak

drobne monety, guziki itp.

Przedmioty te mogå byç äatwo

odzyskane. Procedura

czyszczenia filtra wyglåda

nastëpujåco:

ZZa

alle

ec

ca

a ssiië

ë c

czzyysszzc

czze

en

niie

e ffiillttrra

a rra

azz

n

na

a m

miie

essiiå

åc

c..

Przed oczyszczeniem filtra

należy włączyć program “Z”

(odpompowanie wody).

Następnie, usunąć lewą część

cokolika naciskając na dźwignię,

jak pokazano na rysunku.

Odkrëç érubë

przytrzymujåcå filtr.

Przekrëç filtr w kierunku

przeciwnym do wskaz

ó

wek

zegara, aã zatrzyma sië w

pozycji pionowej.

Wyjmij i oczyéç filtr.

Po oczyszczeniu zaä

ó

ã filtr na

miejsce wykonujåc podane

wyãej czynnoéci w odwrotnej

kolejnoéci.

Umieścić wewnętrzne zawiasy

cokolika w rowkach i wsunąć

ostrożnie do właściwego

położenia.

P

PR

RZZEEP

PR

RO

OW

WA

AD

DZZK

KII II O

OK

KR

REESSY

Y

D

DÄÄU

UÃÃSSZZEEG

GO

O P

PO

OSSTTO

OJJU

U P

PR

RA

ALLK

KII

Przy przeprowadzce lub okresie

däuãszego przestoju pralki w

nieogrzewanych

pomieszczeniach wåã

odprowadzajåcy powinien

zostaç opr

ó

ãniony z resztek

wody.

Urzådzenie powinno zostaç

wyäåczone i odäåczone od sieci.

Odäåcz od odpäywu wåã

odprowadzajåcy wodë i opuéç

go do miski, aby caäa woda

mogäa wypäynåç.

Powt

ó

rz operacjë z wëãem

doprowadzajåcym wodë.

FR

NETTOYAGE FILTRE

La machine à laver est

équipée d’un filtre spécial

qui peut retenir les résidus les

plus gros qui pourraient

bloquer le tuyau

d’évacuation (pièces de

monnaie, boutons, etc.). Ce

dispositif permet de les

récupérer facilement. Pour

nettoyer le filtre, suivre les

indications ci-dessous:

Le nettoyage mensuel du

filtre est conseillé.

Avant de nettoyer le filtre,

nous vous conseillons

d’effectuer

le programme "Z" (vidange)

ensuite ouvrez la trappe

comme représenté dans le

schéma

Desserrer la vis qui fixe le

filtre.

Tourner dans le sens anti-

horaire des aiguilles d’une

montre jusqu’à l’arrêt, en

position verticale.

Enlever et nettoyer.

Apres avoir nettoyé,

utilisez l’entaille et remontez

le filtre en faisant toutes les

opérations précédentes

dans le sens inverse.

Reclipsez la trappe

DEMENAGEMENTS OU

LONGUES PERIODES D’ARRET

DE LA MACHINE

En cas de déménagement,

ou de longues périodes

d’arrêt de la machine dans

des endroits non chauffés, il

faut vidanger

soigneusement tous ses

tuyaux.

Débrancher le courant et se

servir d’un seau.

Enlever la bague sur le tuyau

et le plier vers le bas, dans le

seau, jusqu’à ce qu’il ne

sorte plus d’eau.

Après cette opération, la

répéter en sens inverse.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - UKR; OUR COMPLIMENTS

2 RU UKR ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! Ïpèîápåòÿ ∋ òó ñòèpàëüíó ю ìàøèíó Êàíäè , Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå. Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì ∋ òó íîâó ю ñòèpàëüíó ю ìàøèíó - ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî- èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì, îïûòà. ...

Strona 4 - CHAPTER 1; A) INSTRUCTION MANUAL; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ; Êàíäè; PÎÇÄIË 1; ÇÀÃÀËÜÍI; ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ; “ÊÀÍÄI”; CHAPITRE 1; LES CONSERVER

CHAPTER 1 GENERAL POINTSON DELIVERY On delivery, check that thefollowing are included withthe machine: A) INSTRUCTION MANUAL B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) GUARANTEE CERTIFICATES D) CAPS E) BEND FOR OUTLET TUBE F) 32 MINUTE PROGRAMME DOSING SCOOP KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine ha...

Strona 6 - PÎÇÄIË 3; ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ; “Êàíäi”; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; CHAPITRE 3; ÉRODKI

10 RU UKR PÎÇÄIË 3 ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ Ч ÈÙÅÍÍß ÒÀ ÒÅÕÍI Ч ÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ: ● âiäêë ю ÷iòü âèëêó âiä ìåpåæi; ● çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i âîäè; ● “Êàíäi” îñíàùóº âñi ñâî¿ ìàøèíè êàáåëåì iç çàçåìëåííÿì. Ïåpåêîíàéòåñÿ, ùî åëåêòpîìåpåæà ìຠçàçåìëåíèé ïpîâiä.  p...

Inne modele pralki Candy

Wszystkie pralki Candy