Tefal UT2020 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Tefal UT2020
Ładowanie instrukcji

9

Steam boost / Amplification de vapeur / Dampfstoß / Golpe de

vapor / Jato de vapor

Press the steam trigger three times to activate the steam boost.

EN

Appuyez trois fois sur la gâchette vapeur pour activer l’amplification

de la vapeur.

FR

Drücken Sie den Dampfauslöser drei Mal, um den Dampfstoß zu

aktivieren.

DE

Pulse el gatillo de vapor tres veces para activar el golpe de vapor.

ES

Prima três vezes no comando de vapor para ativar o jato de vapor.

PT

x 3

Press the trigger in order to get steam.

EN

Never iron or steam directly on a garment being worn by someone.

EN

Appuyez sur la gâchette pour émettre de la vapeur.

FR

Ne repassez jamais et n’utilisez pas de vapeur directement sur un

vêtement porté par quelqu’un.

FR

Drücken Sie den Auslöser, um Dampf freizusetzen.

DE

Bügeln oder bedampfen Sie niemals ein Kleidungsstück, das von

jemandem getragen wird.

DE

Pulse el gatillo para generar vapor.

ES

Nunca debe planchar o aplicar vapor directamente sobre una

prenda vestida por alguien.

ES

Prima o comando para produzir vapor.

PT

Nunca passe a ferro nem vaporize diretamente uma peça de roupa

que esteja a ser usada por uma pessoa.

PT

NO

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 37 - Toote kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso

38 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...

Strona 38 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

39 Pritisnite okidač kako bi para počela izlaziti. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću koju netko nosi na sebi. HR Wciśnij spust, by uzyskać parę. PL Nigdy nie prasuj ubrania bezpośrednio na osobie. PL Auru tekitamiseks vajutage päästikut. ET Ärge kunagi triikige riideesemei...

Strona 42 - puhastamine / Produkta tīrīšana / Prietaiso valymas

43 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Podnicu čistite vlažnom mekanom krpom ili spužvom. HR Za čišćenje podnice nemojte nikada upotrebljavati abrazivne proizvode ili površine. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Stopę należy czyścić mię...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal