Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika - Tefal UT2020 - Instrukcja obsługi - Strona 38

Spis treści:
- Strona 37 – Toote kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso
- Strona 38 – Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika
- Strona 42 – puhastamine / Produkta tīrīšana / Prietaiso valymas
- Strona 44 – eemaldamine / Atkaļķošana / Kalkių šalinimas
39
Pritisnite okidač kako bi para počela izlaziti.
HR
Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću koju netko
nosi na sebi.
HR
Wciśnij spust, by uzyskać parę.
PL
Nigdy nie prasuj ubrania bezpośrednio na osobie.
PL
Auru tekitamiseks vajutage päästikut.
ET
Ärge kunagi triikige riideesemeid kellegi seljas.
ET
Lai sāktu padot tvaiku, nospiediet slēdzi.
LV
Nekad negludiniet vai nepadodiet tvaiku uz apģērba, kas nav
novilkts.
LV
Jeigu norite, kad prietaisas skleistų garus, spauskite mygtuką.
LT
Niekada nelyginkite ir negarinkite drabužio, jei jis tuo metu vilkimas.
LT
NO
Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika
padeve / Garų srauto didinimas
Pritisnite okidač za paru triput kako biste aktivirali parni mlaz.
HR
Wciśnij trzykrotnie spust pary, by uzyskać dodatkowe uderzenie
pary.
PL
Auru võimenduse aktiveerimiseks vajutage aurupäästikut kolm
korda järjest.
ET
Lai aktivizētu pastiprināta tvaika padevi, nospiediet tvaika slēdzi trīs
reizes.
LV
Jeigu norite suaktyvinti garų srautą, paspauskite garų srauto
mygtuką tris kartus.
LT
x 3
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
38 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...
39 Pritisnite okidač kako bi para počela izlaziti. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću koju netko nosi na sebi. HR Wciśnij spust, by uzyskać parę. PL Nigdy nie prasuj ubrania bezpośrednio na osobie. PL Auru tekitamiseks vajutage päästikut. ET Ärge kunagi triikige riideesemei...
43 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Podnicu čistite vlažnom mekanom krpom ili spužvom. HR Za čišćenje podnice nemojte nikada upotrebljavati abrazivne proizvode ili površine. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Stopę należy czyścić mię...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0