Tefal UT2020 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Tefal UT2020
Ładowanie instrukcji

8

Unplug the appliance.

Remove the water tank. Fill it, and then replace it.

EN

When the water light flashes, please refer to the above instructions,

and then, click on the OK button to reboot the light.

EN

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

Retirez le réservoir d’eau. Remplissez-le d’eau puis replacez-le en

position.

FR

Lorsque l’indicateur d’eau clignote, reportez-vous aux instructions

ci-dessus, puis cliquez sur le bouton OK pour réinitialiser le voyant.

FR

Ziehen Sie den Netzstecker.

Nehmen Sie den Wassertank ab. Füllen Sie ihn mit Wasser und

setzen Sie ihn wieder ein.

DE

Wenn die Wasserleuchte blinkt, füllen Sie den Tank gemäß

obenstehender Anleitung und schalten Sie dann mit der OK-Taste

die Leuchte wieder aus.

DE

Desenchufe el producto.

Retire el depósito de agua. Llénelo y vuelva a colocarlo.

ES

Cuando la luz del agua parpadee, consulte las instrucciones

anteriores, y después, haga click en el botón OK para reiniciar la luz.

ES

Retire a ficha da tomada.

Retire o depósito da água. Encha-o e volte a colocá-lo.

PT

Quando a luz da água piscar, consulte as instruções acima e, depois,

clique no botão OK para reiniciar o indicador luminoso.

PT

3. Product use / Utilisation du produit /

Produktgebrauch / Uso del producto /

Utilização do aparelho

Put the iron on the iron rest. Plug the appliance and switch it on.

Wait until the light stops flashing.

EN

Placez le fer sur le repose-fer. Branchez le câble de l’appareil et

mettez-le en marche. Attendez que le voyant cesse de clignoter.

FR

Setzen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage. Stecken Sie das

Gerät ein und schalten Sie es an. Warten Sie, bis das Licht aufhört

zu blinken.

DE

Coloque la plancha en el soporte correspondiente. Conecte el cable

eléctrico y enciéndalo. Espere hasta que la luz deje de parpadear.

ES

Coloque o ferro no descanso do ferro. Ligue o aparelho à corrente e

coloque-o na posição ON. Aguarde até que a luz pare de piscar.

PT

ON

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 37 - Toote kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso

38 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...

Strona 38 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

39 Pritisnite okidač kako bi para počela izlaziti. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću koju netko nosi na sebi. HR Wciśnij spust, by uzyskać parę. PL Nigdy nie prasuj ubrania bezpośrednio na osobie. PL Auru tekitamiseks vajutage päästikut. ET Ärge kunagi triikige riideesemei...

Strona 42 - puhastamine / Produkta tīrīšana / Prietaiso valymas

43 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Podnicu čistite vlažnom mekanom krpom ili spužvom. HR Za čišćenje podnice nemojte nikada upotrebljavati abrazivne proizvode ili površine. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Stopę należy czyścić mię...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal