TEFAL DT3031E0 Żelazko – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
148
149
5
ดัก่จับตะก่รัน /
ANTI KERAK /
ANTI CALCAIRE
50%
Water
50%
White vinegar
หากสังเกตเห็นว�าประสิที่ธิภาพเคร่่องลดลง อาจต้องขึ้จัดคราบ
ตะกรันออก ดำาเนินการขึ้ั้นตอนนี้ในห้องที่ี่มีอากาศถ�ายเที่สะดวก
TH
MS
Jika anda perhati terdapat pengurangan
dalam prestasi perkakas anda, ia mungkin
perlu antikerak. Lakukan proses ini dalam
bilik yang berudara.
เติมนำ้าประปาธรรมดา 50% และนำ้าส้มสายช่กลั่นขึ้าว 50% ลง
ในถ้วยตวง แล้วเที่ลงในถังนำ้าขึ้องเคร่่อง
TH
MS
Isi beaker dengan 50% air paip tanpa
rawatan dan 50% cuka putih dan tuang
ke dalam tangki air perkakas.
ON
กดเปิดเคร่่อง
TH
MS
Hidupkan suis perkakas.
Mettez l’appareil en marche.
FR
เสียบปลั�กเคร่่อง
TH
MS
Pasangkan palam perkakas.
Branchez le c
â
ble de l’appareil dans
une prise secteur.
FR
Remplissez le gobelet gradué avec 50%
d’eau du robinet non traitée et 50% de
vinaigre blanc et versez le tout dans le
réservoir d’eau de l’appareil.
FR
Si vous remarquez que votre appareil
fonctionne moins bien, vous devrez
peut-
ê
tre le détartrer. Effectuez cette
opération dans une pièce bien ventilée.
FR
OK
15s
100%
Water
MS
Buka penutup saluran tangki air untuk
diisi dengan 100% air paip tanpa rawatan
pada tahap maksimum dan ulangi oeprasi
sebelum ini sehingga tangki air kosong
sepenuhnya untuk membilas perkakas.
เปิดฝาปิดช�องเติมถังนำ้าเพ่่อเติมนำ้าประปาธรรมดา 100% ลงใน
ถังที่ี่ระดับส่งสุด และที่ำาซึำ้าขึ้ั้นตอนก�อนหน้าจนกว�านำ้าในถังจะ
หมดเกลี้ยงเพ่่อล้างเคร่่อง
TH
MS
Tunggu sehingga lampu berhenti
berkelip (kira-kira 15 saat ).
รอจนกว�าไฟจะหยุดกะพริบ (ประมาณ 15 วินาที่ี)
TH
Attendez que le voyant cesse de
clignoter (environ 15 secondes).
FR
FR
Remplissez le réservoir d’eau avec 100%
d’eau du robinet non traitée jusqu’au niveau
maximum et répétez l’opération précédente
jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit
complètement vide afin de rincer l’appareil.
MS
Biarkan perkakas berjalan sehingga
tangki air benar-benar kosong.
ปล�อยให้เคร่่องที่ำางานจนนำ้าในถังหมดเกลี้ยง
TH
Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que
le réservoir d’eau se vide complètement.
FR
MS
Apabila lampu stabil, lepaskan stim
dengan menekan butang stim secara
berterusan jauh daripada pakaian.
เม่่อไฟหยุดกะพริบ กดปุ�มไอนำ้าต�อเน่่องเพ่่อพ�นไอนำ้าโดยเว้น
ระยะจากเส่้อผ้า
TH
Lorsque le voyant est allumé en continu,
libérez de la vapeur en maintenant le
bouton d’émission de vapeur enfoncé à
l’écart de tout v
ê
tement.
FR
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)