Tefal DT2024E1 - Instrukcja obsługi - Strona 30

Tefal DT2024E1 Żelazko – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 74
Ładowanie instrukcji

58

59

ON

15s

3

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ /

ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE

Подключите устройство к электросети.
Включите прибор, сдвинув кнопку

питания.

RU

Підключіть прилад до мережі.
Увімкніть прилад, пересунувши

кнопку увімкнення.

UK

Podłącz urządzenie do zasilania.
Włączyć urządzenie poprzez

przesunięcie przycisku włączania.

PL

Подождите не менее 15 секунд перед

нажатием на кнопку подачи пара.

Световой индикатор выключается, когда

прибор готов к работе.

RU

Зачекайте щонайменше 15 секунд,

перш ніж натискати кнопку

подачі пари. Світловий індикатор

вимикається, коли виріб готовий до

використання.

UK

Odczekaj co najmniej 15 sekund przed

wciśnięciem przycisku parowego.

Kontrolka zgaśnie, gdy urządzenie

będzie gotowe do pracy.

PL

Тримаючи парову головку від

себе у вертикальному положення,

натисніть на кнопку подачі пари.

UK

Удерживая устройство вертикально,

направьте паровую головку от себя

и нажмите на кнопку подачи пара.

RU

Wciśnij przycisk pary, trzymając

szczotkę parową pionowo skierowaną

do przodu.

PL

Одна из сторон двусторонней насадки*

обладает бархатным покрытием и

предназначена для разглаживания

ткани, не повреждая ее, а вторая сторона

предназначена для удаления пыли, волос и

ворсинок с ткани.
Перед снятием или установкой насадки*,

отключите устройство от электросети и

дайте ему остыть в течение 1 часа.

RU

UK

PL

Одна сторона двосторонньої насадки* оббита

м’якою оксамитовою тканиною і призначена

для розгладжування зморшок на одязі без

пошкоджень, а інша сторона ворсиста й

призначена для видалення ворсу та волосків

із метою очищення поверхні текстильних

виробів.
Перш ніж знімати насадку чи встановлювати

її*, відключіть прилад від мережі й дочекайтеся

охолодження приладу (це займе 1 годину).

odwracalna nasadka* ma po jednej stronie

miękką, aksamitną tkaninę, dzięki której można

bez uszkodzeń usunąć zagniecenia na ubraniach,

a po drugiej stronie znajduje się warstwa do

usuwania kłaczków i włosów, którą można

szczotkować materiały włókiennicze.
Przed zdjęciem lub założeniem nasadki*, odłącz

urządzenie z sieci i odczekaj godzinę aż ostygnie.

2

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ /

ПРИЛАДДЯ / AKCESORIA

Сумка* используется для хранения устройства,

в ней удобно брать отпариватель в поездку.

Перед помещением устройства в переносную

сумку опорожните резервуар для воды.

RU

Дорожня сумочка* призначена для зберігання

або перевезення приладу під час подорожей.

Перш ніж покласти прилад в дорожню

сумочку, спорожніть резервуар для води.

UK

Pokrowiec podróżny* służy do przechowywania

urządzenia lub do jego transportu. Opróżnij

pojemnik na wodę przed użyciem etui

podróżnego.

PL

*

RU

В зависимости от модели /

UK

У залежності від моделі /

PL

W zależności od modelu

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)