Verto 50G187 Wkrętark – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
76
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL / CE
Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los
residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas
de reciclaje específicas. Podrá recibir información necesaria del vendedor
del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico
desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los
equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el
medioambiente y para las personas..
Ni-Zn
Las baterías / pilas no deben tirarse a la basura doméstica, al fuego
ni al agua. Las baterías da
ñ
adas o desgastadas deben reciclarse
adecuadamente de acuerdo con la directiva vigente sobre el desecho de
baterías y pilas.
*Se reser va el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: “Grupa Topex ”) informa
que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones
(a continuación: “Instrucciones”), entre otros, para su texto, fotografías incluidas,
esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa
Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero
de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 Nº90 Posición 631
con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con
fines comerciales de la totalidad o de par tes de las Instrucciones sin el permiso
expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición
puede acarrear la responsabilidad civil y penal.
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
TR APANO AV VITATORE A BAT TERIE
50G187
AT TENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELET TROUTENSILE
LEGGERE AT TENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA
CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
DISPOSIZIONI PARTICOLARI PER IL FUNZIONAMENTO
IN PIENA SICUREZZA DEL TRAPANO AVVITATORE
• Durante il lavoro con il trapano avvitatore indossare
dispositivi di protezione dell'udito ed occhiali
protettivi.
L'esposizione al rumore puň provocare la
perdita dell'udito. Limatura di metallo ed altre par ticelle
volatili possono causare danni permanenti agli occhi.
• L'utensile deve essere utilizzato con le impugnature
supplementari fornite a corredo.
La perdita del
controllo puň provocare lesioni personali dell'operatore.
• Durante l'esecuzione di lavori in cui l’utensile di
lavoro potrebbe venire a contatto con cavi elettrici
nascosti, l’elettroutensile deve essere tenuto solo
tramite le super fici isolate dell’impugnatura.
Il
contatto con il cavo di alimentazione, la corrente puň
causare il trasferimento di tensione alle par ti metalliche del
dispositivo, ciň potrebbe provocare scosse elettriche.
ULTERIORI INDICAZIONI PER L'USO IN PIENA
SICUREZZA DEL TRAPANO AVVITATORE
•
Utilizzare solo la batteria ed il caricabatterie consigliati.
•
La batteria deve essere tenuta lontano da sorgenti di
fiamma. Č vietato lasciare la batteria per lungo tempo
in luoghi esposti ad alte temperature (in luoghi esposti
a raggi solari, in prossimitŕ di termosifoni e in qualsiasi
luogo la cui temperatura superi i 50
o
C).
•
Il processo di carica della batteria deve avvenire sotto il
controllo dell'utente.
•
Evitare di caricare la batteria a temperature inferiori a
0°C.
•
Il caricabatterie fornito con il trapano avvitatore č
destinato unicamente all'impiego con questo prodotto.
Č vietato l'utilizzo per altri scopi.
•
Č vietato inserire oggetti metallici nel caricabatterie.
•
Č vietato effettuare il cambiamento del senso di rotazione
dell'alberino dell'utensile durante il funzionamento di
quest'ultimo. In caso contrario il trapano avvitatore puň
subire danni.
•
Per la pulizia del trapano avvitatore utilizzare un panno
morbido e asciutto. Non utilizzare mai detergenti o alcol.
•
Prima di intraprendere la pulizia del caricabatterie,
scollegarlo dalla rete elettrica.
•
Se si vuole caricare in successione piů di una batteria, č
necessario effettuare una pausa di 30 minuti tra le varie
operazioni di ricarica.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA PER IL
CARICABAT TERIE
•
Quest ’apparecchiatura non č destinata all'utilizzo da
par te di persone (tra cui bambini) con minorazioni fisiche,
sensoriali o psichiche, o persone prive di esperienza
o conoscenza dell'apparecchiatura, a meno che ciň
non avvenga sotto super visione o conformemente alle
Spis treści
- 5 W I E R TA R KO – W K R Ę TA R K A A K U M U L ATO R OWA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃST WA; • Zakładaj ochronniki słuchu i gogle ochronne podczas; Narażenie się na hałas może; • Narzędzie używać z dodatkowymi rękojeściami; Utrata kontroli może; • Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie; Kontakt z przewodem sieci; DODATKOWE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY; Należ y stosować tylko zalecany akumulator i ładowarkę.; SZCZEGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃST WA DLA; przedłużacz jest we właściwym stanie technicznym.
- 6 PRZYGOTOWANIE DO PRACY
- 7 OBSŁUGA I KONSERWACJA
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)