Beurer GS 320 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Beurer GS 320 Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 16
Ładowanie instrukcji

7

• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer

Bedienung beruhen,

• für Verschleißteile,

• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf

bekannt waren,

• bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden blei-

ben durch die Garantie unberührt. Für Geltend machung

eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch

den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren

ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger

Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen.

Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur

der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autori-

sierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem

Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

G

General advice

• Max. capacity 180 kg (396 lb / 28 st),

Graduation 100 g (0.2 lb / 1 lb).

• Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth

and a little washing up liquid, if required. Never

immerse the scale in water or rinse it under running

water.

• Protect the scale against knocks, damp, dust, chemi-

cals, drastic changes in temperature, electromag-

netic fields and sources of heat that are too near.

• Never step onto the outer edge of the scale with one

foot as this could cause the scales to tip!

• Keep packaging material away from children!

• Not intended for commercial use.

• Should you have any questions regarding operation

and usage of our appliances, please contact your

local retailers or Customer Service.

• Before making a claim, please check the batteries

and replace them if necessary.

• Repairs must only be carried out by Customer Serv-

ices or authorised suppliers.

• Spent batteries and rechargeable batteries do not

constitute normal household waste! They are con-

sidered to be toxic waste and, as such, should be

disposed of in special containers, toxic waste col-

lection points or brought to electrical goods dealers.

You are legally obliged to dispose of the batteries.

• Note: Batteries containing pollutant

substances are marked as follows:

Pb= Battery contains lead,

Cd = Battery contains cadmium,

Hg = Battery contains mercury.

• Follow local regulations regarding the

disposal of materials. The appliance

should be disposed of according to Regu-

lation 2002/96/EC – WEEE (Waste Electri-

cal and Electronic Equipment). In case of queries,

contact the municipal authorities responsible for

waste disposal in your area.

F

Conseils d’ordre général

• Résistance jusqu’à 180 kg (396 lb / 28 st),

Graduation 100 g (0,2 lb / 1 lb).

• Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un

chiffon humide sur lequel vous déposerez si besoin

est quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plon-

gez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez

jamais sous l’eau courante.

• Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la

poussière, les produits chimiques, les fortes varia-

tions de température, les champs électromagné-

tiques et les sources de chaleur trop proches.

• Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la

balance : danger de basculement !

• Éloignez les enfants du matériel d’emballage !

• Non prévue pour un usage industriel.

• Pour toute question concernant l’utilisation de nos

appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au

service après-vente de.

• Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batteries

et changez-les le cas échéant.

• Seul le service client ou un opérateur autorisé peut

procéder à une réparation.

• Les piles et les accus usagés et complètement

déchargés doivent être mis au rebut dans des

conteneurs spéciaux ou aux points de collecte

réservés à cet usage, ou bien déposés chez un

revendeur d’appareils électro-ménagers. La loi vous

oblige d’eliminer les piles.

• Remarque: Vous trouverez les

symboles suivants sur les piles

contenant des substances toxiques:

Pb = pile contenant du plomb,

Cd-= pile contenant du cadmium,

Hg = pile contenant du mercure.

• Lors de l’élimination des matériaux,

respectez les prescriptions locales. Pour éli-

miner l’appareil, conformez-vous à la direc-

tive sur les appareils électriques et électroniques

2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electro-

nic Equipment). Pour toute question, adressez-vous

aux collectivités locales responsables de l’élimina-

tion de ces déchets.

E

Indicaciones generales

• La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396 lb /

28 st), Precisión 100 g (0,2 lb / 1 lb).

• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño

húmedo, aplicando en caso necesario un poco de

detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni

la lave bajo un chorro de agua.

• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sus-

tancias químicas, grandes cambios de temperatura,

campos electromagnéticos y de la cercanía de fuen-

tes de calor.

• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior

de la báscula: ¡peligro de vuelco!

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)