Beurer GS 320 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Beurer GS 320 Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 16
Ładowanie instrukcji

4

S

Temperaturindikator

(°C/°F)

I grundinställningen visar

vågen temperaturen i

enheten °C. Genom att

trycka på knappen

kan kan du byta enhet.

N

Temperaturvisning

(°C/°F)

I grunninnstillingen vises

temperaturen i °C. Trykk

for å veksle mellom

enhetene.

-

Lämpötilan osoitin

(°C/°F)

Vaa’an perusasetuksena

on lämpötilan näyttö

°C- muodossa. Paina-

malla painiketta

voit

muuttaa yksikköä.

r

Индикация темпера-

туры (°C/°F)

По умолчанию весы

отображают темпера-

туру в °C. С помощью

кнопки

можно

выбрать единицу изме-

рения.

Q

Wskaźnik temperatury

(°C/°F)

W ustawieniu podsta-

wowym waga wyświetla

temperaturę powietrza

w °C. Za pomocą przy-

cisku

można zmienić

jednostkę.

z

Zobrazení teploty

(°C/°F)

V základní nastavení

zobrazuje váha teplotu v

°C. Stisknutím tlačítka

můžete měnit jednotky.

n

Prikaz temperature

(°C/°F)

Osnova nastavitev teh-

tnice prikaže tempera-

turo v °C. S pritiskom

tipke

lahko preklopite

med enotami.

H

Hőmérséklet-kijelzés

(°C/°F)

Alapbeállításban a mér-

leg °C egységben jelzi

ki a hőmérsékletet. A

gomb megnyomásá-

val válthat át az egysé-

gek között.

R

Afişajul temperaturii

(°C/°F)

În setarea de bază, cân-

tarul afişează tempera-

tura în °C. Prin interme-

diul tastei

se poate

comuta între diferitele

unităţi.

D

Waage auf einen ebenen

und festen Boden stel-

len.

G

Place the scale on a

secure, flat surface.

F

Posez la balance sur un

sol plat et dur.

E

Colocar la báscula sobre

un suelo plano y estable.

I

Posizionare la bilancia su

un fondo piano e solido.

O

Plaats de weegschaal

op een vlakke en vaste

ondergrond.

P

Colocar a balança sobre

piso nivelado e firme.

T

Teraziyi düz ve sağlam

bir yüzey üzerine koyun.

K

Τοποθετήστε τη ζυγαριά

σε μια επίπεδη και στα-

θερή επιφάνεια.

c

Stil vægten på et jævnt,

fast gulv.

S

Placera vågen på ett

jämnt och fast underlag.

N

Plasser vekten på et

jevnt og fast underlag.

t

Aseta vaaka tasaiselle ja

tukevalle alustalle.

r

Установить весы

на прочную ровную

поверхность.

Q

Ustaw wagę na twardym

i płaskim podłożu.

z

Postavte váhu na pevný

a rovný podklad.

n

Tehtnico postavite na

čvrsto podlago oz. tla.

H

Állítsa a mérleget szilárd,

vízszintes felületre.

R

Aşezaţi cântarul pe o

podea fixă netedă.

D

Waage ist umschaltbar.

G

Scales can be switched

to alternative units of

measurement.

F

La balance est réglable.

E

La báscula es

conmutable.

I

La bilancia è

commutabile.

O

De weegschaal is

omschakelbaar.

P

A balança é comutável.

T

Terazi modu değiştirilebi-

lir.

K

Η ζυγαριά μπορεί να

τεθεί σε λειτουργία.

c

Vægten kan omstilles.

S

Vågen går att ställa om.

N

Vekten kan stilles om.

t

Mittayksikön voi valita.

r

Весы переключаются.

Q

Istnieje możliwość

zmiany jednostek wagi.

z

Váhu lze přepínat.

n

Tehtnico je moč prekla-

pljati.

H

A mérleg bekapcsolható.

R

Cântarul prezintă posibi-

litatea de comutare între

trepte.

SET

kg

Ib

st : lb

d = 0,1 kg /0,2 Ib /1 Ib

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)