Beurer GS 320 Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
5
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartma
K
Ζύγιση
c
Vejning
S
Vägning
N
Foreta veiing
t
Punnitus
r
Взвешивание
Q
Ważenie
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
R
Cântărire
D
Waage betreten.
G
Step onto the scale.
F
Montez sur le pèse-per-
sonne.
E
Súbase a la báscula.
I
Salire sulla bilancia.
O
Stap op de weegschaal.
P
Subir para a balança.
T
Teraziye çıkın.
K
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
c
Træd op på vægten.
S
Ställ dig på vågen.
N
Gå opp på vekten.
t
Astu vaa’alle.
r
Встать на весы.
Q
Wejdź na wagę.
z
Stoupněte si na váhu.
n
Stopite na tehtnico.
H
Álljon rá a mérlegre.
R
Aşezaţi-vă pe cântar.
D
Waage antippen und
warten bis „0.0 kg“
erscheint.
G
Touch the scale and wait
until “0.0 kg” appears.
F
Appuyer sur la balance
et attendre que
« 0.0 kg » s’affiche.
E
Toque ligeramente la
báscula y espere hasta
que aparezca “0.0 kg”.
I
Accendere la bilan-
cia con una leggera
pressione e attendere
che venga visualizzato
“0.0 kg”.
O
Druk kort op de weeg-
schaal en wacht totdat
“0.0 kg” wordt weerge-
geven.
P
Tocar com o dedo do
pé na balança e espe-
rar que surja a indicação
“0.0 kg”.
T
Teraziye ayağınızla doku-
nun ve “0.0 kg” görü-
nene kadar bekleyin.
K
Αγγίξτε τη ζυγαριά και
περιμένετε να εμφανι-
στεί η ένδειξη « 0.0 kg ».
c
Tryk på vægten, og vent,
indtil der vises ”0.0 kg”.
S
Vidrör vågen och vänta
tills ”0.0 kg” visas.
N
Trykk kort på vekten og
vent til ”0.0 kg” vises.
t
Kosketa vaakaa kevy-
esti ja odota, kunnes
näyttöön tulee näkyviin
lukema ”0.0 kg”.
r
Коснитесь весов и
подождите, пока не
появится « 0.0 кг ».
Q
Dotknij wagę i pocze-
kaj, aż na wyświetla-
czu pojawi się wartość
„0.0 kg”.
z
Poklepněte na váhu a
počkejte, dokud se na
displeji neobjeví „0.0 kg“.
n
Na kratko se dotaknite
tehntnice, da se pojavi
»0.0 kg«.
H
Nyomja meg a lábá-
val kissé a mérleget,
és várja meg a „0.0 kg”
kijelzés megjelenését.
R
Atingeţi cântarul şi
aşteptaţi până când se
afişează „0.0 kg”.
SET
Tap On
ca. 10 kg
SET
8888
SET
0.0
SET
59.3
kg
SET
59.3
kg
D
Stehen Sie während des
Messvorgangs still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas pendant
la mesure !
E
¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I
Restare fermi durante il
processo di pesatura!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante o
processa de pesagem!
T
Tartma esnasında hare-
ketsiz durun!
K
Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
c
Stå stille under vejnin-
gen!
S
Stå stilla under mätnin-
gen!
N
Stå stille mens veiingen
pågår!
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
r
Во время взвешивания
стойте неподвижно!
Q
Podczas ważenia należy
stać bez ruchu!
z
Během vážení stůjte tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
R
În timpul procesu-
lui de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)