Beurer GS 320 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Beurer GS 320 Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 16
Ładowanie instrukcji

5

2. Wiegen

G

Weighing

F

Pesée

E

Pesado

I

Pesatura

O

Wegen

P

Pesar

T

Tartma

K

Ζύγιση

c

Vejning

S

Vägning

N

Foreta veiing

t

Punnitus

r

Взвешивание

Q

Ważenie

z

Vážení

n

Tehtanje

H

Mérés

R

Cântărire

D

Waage betreten.

G

Step onto the scale.

F

Montez sur le pèse-per-

sonne.

E

Súbase a la báscula.

I

Salire sulla bilancia.

O

Stap op de weegschaal.

P

Subir para a balança.

T

Teraziye çıkın.

K

Ανεβείτε στη ζυγαριά.

c

Træd op på vægten.

S

Ställ dig på vågen.

N

Gå opp på vekten.

t

Astu vaa’alle.

r

Встать на весы.

Q

Wejdź na wagę.

z

Stoupněte si na váhu.

n

Stopite na tehtnico.

H

Álljon rá a mérlegre.

R

Aşezaţi-vă pe cântar.

D

Waage antippen und

warten bis „0.0 kg“

erscheint.

G

Touch the scale and wait

until “0.0 kg” appears.

F

Appuyer sur la balance

et attendre que

« 0.0 kg » s’affiche.

E

Toque ligeramente la

báscula y espere hasta

que aparezca “0.0 kg”.

I

Accendere la bilan-

cia con una leggera

pressione e attendere

che venga visualizzato

“0.0 kg”.

O

Druk kort op de weeg-

schaal en wacht totdat

“0.0 kg” wordt weerge-

geven.

P

Tocar com o dedo do

pé na balança e espe-

rar que surja a indicação

“0.0 kg”.

T

Teraziye ayağınızla doku-

nun ve “0.0 kg” görü-

nene kadar bekleyin.

K

Αγγίξτε τη ζυγαριά και

περιμένετε να εμφανι-

στεί η ένδειξη « 0.0 kg ».

c

Tryk på vægten, og vent,

indtil der vises ”0.0 kg”.

S

Vidrör vågen och vänta

tills ”0.0 kg” visas.

N

Trykk kort på vekten og

vent til ”0.0 kg” vises.

t

Kosketa vaakaa kevy-

esti ja odota, kunnes

näyttöön tulee näkyviin

lukema ”0.0 kg”.

r

Коснитесь весов и

подождите, пока не

появится « 0.0 кг ».

Q

Dotknij wagę i pocze-

kaj, aż na wyświetla-

czu pojawi się wartość

„0.0 kg”.

z

Poklepněte na váhu a

počkejte, dokud se na

displeji neobjeví „0.0 kg“.

n

Na kratko se dotaknite

tehntnice, da se pojavi

»0.0 kg«.

H

Nyomja meg a lábá-

val kissé a mérleget,

és várja meg a „0.0 kg”

kijelzés megjelenését.

R

Atingeţi cântarul şi

aşteptaţi până când se

afişează „0.0 kg”.

SET

Tap On

ca. 10 kg

SET

8888

SET

0.0

SET

59.3

kg

SET

59.3

kg

D

Stehen Sie während des

Messvorgangs still!

G

Stand still whilst being

weighed!

F

Ne bougez pas pendant

la mesure !

E

¡Durante el proceso de

medición permanezca

quieto!

I

Restare fermi durante il

processo di pesatura!

O

Sta stil tijdens het

wegen.

P

Não se mexa durante o

processa de pesagem!

T

Tartma esnasında hare-

ketsiz durun!

K

Σταθείτε ακίνητος κατά

τη διαδικασία μέτρησης!

c

Stå stille under vejnin-

gen!

S

Stå stilla under mätnin-

gen!

N

Stå stille mens veiingen

pågår!

t

Seiso punnituksen

aikana liikkumatta.

r

Во время взвешивания

стойте неподвижно!

Q

Podczas ważenia należy

stać bez ruchu!

z

Během vážení stůjte tiše!

n

Med tehtanjem stojte

mirno!

H

A mérés idején álljon

nyugodtan!

R

În timpul procesu-

lui de măsurare staţi

nemişcat(ă)!

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)