Beurer GS 202 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Beurer GS 202 Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 13
Ładowanie instrukcji

8

• Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e

solo su un lato: pericolo di ribaltamento!

• Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!

• Non adatta all’utilizzo commerciale.

• In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle

nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al

servizio clienti.

• Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batte-

rie e se necessario sostituirle.

• Le riparazioni possono essere effettuate solo dal

Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.

• Se il liquido della batteria viene a contatto con la

pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate

con acqua e consultare il medico.

Pericolo d’ingestione!

I bambini possono inge-

rire le batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie

lontano dalla portata dei bambini!

• Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e nega-

tiva (-).

• In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indos-

sare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un

panno asciutto.

• Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.

Rischio di esplosione!

Non gettare le batterie

nel fuoco.

• Le batterie non devono essere ricaricate o mandate

in cortocircuito.

• Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato

per un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal

vano batterie.

• Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.

• Sostituire sempre tutte le batterie contemporanea-

mente.

• Non utilizzare batterie ricaricabili!

• Non smontare, aprire o frantumare le batterie.

• Smaltire le batterie esauste e completamente scari-

che negli appositi punti di raccolta, nei punti di rac-

colta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica.

Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.

• I simboli riportati di seguito indicano

che le batterie contengono sostanze

tossiche. Pb = batteria contenente

piombo, Cd = batteria contenente cad-

mio, Hg = batteria contenente mercurio.

• A tutela dell’ambiente, al termine del suo

utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito

nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve

essere effettuato negli appositi centri di raccolta.

Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea

sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

(RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle auto-

rità comunali competenti per lo smaltimento.

• Smaltire la confezione nel rispetto

20

PAP

dell‘ambiente.

Garanzia/Assistenza

Per rivendicazioni nell’ambito della garanzia, rivolgersi

al rivenditore locale o alla sede locale (vedere l’elenco

“Service international”).

Allegare al reso dell’apparecchio una copia della prova

d’acquisto e una breve descrizione del difetto.
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:

1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni oppure,

se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida dalla

data di acquisto di ciascun paese.

In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve

essere dimostrata tramite una prova d’acquisto o una

fattura.

2. La durata della garanzia non viene prolungata da

riparazioni (dell’intero apparecchio o di parti di esso).

3. La garanzia non ha validità per i danni derivanti da

a. Uso improprio, ad es. mancata osservanza delle

istruzioni per l’uso.

b. Riparazioni o modifiche effettuate dal cliente o da

persone non autorizzate.

c. Trasporto dal produttore al cliente o durante il tra-

sporto al centro di assistenza.

d. La garanzia non è valida per gli accessori soggetti

a comune usura (manicotto, batterie, ecc.).

4. La responsabilità per danni diretti o indiretti causati

dall’apparecchio è esclusa se viene riconosciuta una

rivendicazione della garanzia per il danno dell’appa-

recchio.

Possibili errori e variazioni

TR

Genel açıklamalar

• Yükleme kapasitesi maks. 150 kg (330 lb / 24 st),

Ölçeklendirme 100 g (0,2 lb / 1 lb).

• Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik mad-

desi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebi-

lirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Tera-

ziyi asla akar suda yıkamayınız.

• Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallar-

dan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik

alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.

• Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın:

Devrilme tehlikesi!

• Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!

• Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.

• Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız

varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.

• Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve

gerekirse değiştirin.

• Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili

satıcılar tarafından yapılabilir.

• Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas etti-

ğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.

Yutma tehlikesi!

Küçük çocuklar pilleri yutabilir

ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle pilleri,

küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın!

• Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.

• Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölme-

sini kuru bir bezle temizleyin.

• Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.

Patlama tehlikesi!

Pilleri ateşle atmayın.

• Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.

• Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pil-

leri pil bölmesinden çıkarın.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)