VERTO Li-Ion 52G549 - Instrukcja obsługi - Strona 9

VERTO Li-Ion 52G549 Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 16
Ładowanie instrukcji

12

Thread end of the cutting line through hole in the spool casing (

fig. L

).

Firmly press the spool (

22

) into the spool casing (

21

).

Place the cover (

20

) in the spool casing (

21

) and press to snap. The

cover must be fully seated in the spool casing and secured with the
safety catches (

19

).

All types of faults and defects should be eliminated by an authorised
service of the manufacturer.

TECHNICAL PARAMETERS

RATED PARAMETERS

Cordless Grass Trimmer

Parameter

Value

Battery voltage

18V DC

Battery type

Li-Ion

Battery capacity

1300mAh

Spindle rotational speed with no load

8800 min

-1

Cutting width

250 mm

Cutting line diameter

1,5 mm

Protection class

III

Weight 1,5

kg

Year of production

2018

Charger

Parametr

Value

Supply voltage

230V AC

Power supply frequency

50Hz

Charging voltage

21V DC

Max. charging current

400mA

Battery charging time

3-5 h

Protection class

II

Weight

0,295 kg

Year of production

2018

NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS

Noise and vibration information

Parameters of produced noise level, such as sound pressure level Lp

A

and

sound power level Lw

A

with measurement uncertainty K are specified

below in this manual, in compliance with EN 60335.

Acoustic pressure level: Lp

A

= 74 dB(A) K = 2 dB(A)

Acoustic power level: Lw

A

= 96 dB(A) K = 2 dB(A)

Vibration acceleration value: a

h

= 3,3 m/s

2

K = 1,5 m/s

2

ENVIRONMENT PROTECTION

Do not dispose of electrically powered products with household
wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain information
on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up
electric and electronic equipment contains substances active in natural
environment. Unrecycled equipment constitutes a potential risk for
environment and human health.

Li-lon

The storage batteries/batteries must not be disposed with domestic waste,
put in a fire or into the water. Damaged or used up storage batteries must
be properly recycled in compliance with the current directive pertaining to
disposal of storage batteries and batteries..

* Right to introduce changes is reserved.

“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with
seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all
copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to,
text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa
Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related
Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz.
U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing,
modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without
written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal
liability.

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

AKKU-RASENTRIMMER

52G549, 52G549-0

ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR
DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

BESONDERE ANFORDERUNGEN FÜR AKKU-RASENTRIMMER

WARNUNG: Beim Gebrauch des Rasentrimmers sind
Sicherheitsvorschriften zu beachten. Für die eigene Sicherheit und
die Sicherheit Dritter ist die vorliegende Betriebsanleitung vor dem
Gebrauch des Rasentrimmers durchzulesen. Die Betriebsanleitung
ist für den späteren Gebrauch aufzubewahren.

Dieses Gartenwerkzeug ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränktem physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, sie erhielten eine angemessene
Aufsicht oder ausführliche Anleitung hinsichtlich der Benutzung des
Gerätes durch Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist.

• BITTE BEACHTEN

Der Bediener oder Benutzer haftet für Unfälle

oder vorhandene Gefahren gegenüber anderen Personen oder der
Umgebung.

VORBEREITUNG

Beim Mähen tragen Sie stets sicheres Schuhwerk, lange Hose.

Die persönliche Schutzausrüstung wie Schutzbrille, Gehörschutz sind
stets zu tragen.

Das Gelände, auf dem gearbeitet wird, ist zu prüfen und alle
Gegenstände, die vom rotierenden Schneideseil weggeschleudert
werden können, sind zu entfernen.

Vor dem Gebrauch immer prüfen, ob der Kopf des Rasentrimmers
nicht beschädigt ist.

Der Rasentrimmer ist mit beiden Händen festzuhalten, damit die
Achse des Kopfes senkrecht zum Boden liegt.

BETRIEB

Verwenden Sie den Rasentrimmer nur beim Tageslicht oder bei einer
sehr guten künstlichen Beleuchtung.

Keinen nassen Rasen mähen.

Stellen Sie sicher, dass Ihre Füße einen sicheren Stand haben. Auf
Steigungen arbeiten Sie vorsichtig, um Ihr Gleichgewicht nicht zu
verlieren.

Beim Arbeiten dürfen Sie gehen, nie laufen.

Stellen Sie nicht das Gartenwerkzeug Kindern bzw. Personen zur
Verfügung, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind.

Betreiben Sie das Gerät nicht mehr, wenn sich in der Nähe andere
Personen, Kinder bzw. Tiere befinden.

Mähen Sie quer durch den Abhang, nie auf- und absteigend.

Beim Wechseln der Mährichtung besonders vorsichtig vorgehen.

Beim Tragen des Rasentrimmers muss der Motor ausgeschaltet
werden.

Der Rasentrimmer mit beschädigten Abdeckungen, Gehäusen oder
ohne Abdeckungen darf nicht verwendet werden.

Starten Sie den Motor gemäß der Anleitung und achten Sie dabei,
dass Ihre Füße weit vom Schneideseil stehen.

Den Rasentrimmer beim Einschalten des Motors nicht neogen.

Keine Schneideelemente aus Metall montieren.

Vorsichtig vorgehen, um sich am Gerät zum Zuschneiden des
Schneideseils nicht zu verletzen.

Prüfen Sie, ob Lüftungsöffnungen nicht verschmutzt sind.

Vor dem Starten des Rasentrimmers sicherstellen, dass das Gerät mit
beiden Händen festgehalten wird.

Halten Sie Ihre Hände und Füße von den rotierenden Teilen fern.

Mit der Reparatur des Rasentrimmers nur qualifizierte Fachkraft
beauftragen.

Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile sind zu verwenden.

WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG

Alle Baugruppen in einem einwandfreien technischen Zustand halten,
um den sicheren Betrieb des Rasentrimmers zu gewährleisten.

Tauschen Sie gebrauchte oder beschädigte Teile aus, um den sicheren
Betrieb zu gewährleisten.

DE

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)