VERTO Li-Ion 52G549 - Instrukcja obsługi - Strona 12

VERTO Li-Ion 52G549 Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 16
Ładowanie instrukcji

26

MŰSZAKI JELLEMZŐK

MŰSZAKI ADATOK

Akkumulátoros szegélynyíró

Jellemző

Érték

Akkumulátorfeszültség

18V DC

Akkumulátor típus

Li-Ion

Akkumulátor kapacitás

1300mAh

Az orsó üresjárati fordulatszáma

8800 min

-1

Vágási szélesség

250 mm

A vágózsinór vastagsága

1,5 mm

Érintésvédelmi besorolási osztály

III

Tömeg

1,5 kg

Gyártási év

2018

Akkumulátortöltő

Jellemző

Érték

Hálózati feszültség

230V AC

Hálózati frekvencia

50Hz

Töltőfeszültség

21V DC

Max. töltőáram

400mA

Töltési idő

3-5 h

Érintésvédelmi besorolási osztály

II

Tömeg

0,295 kg

Gyártási év

2018

ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK

Tájékoztatás a zajról és a rezgésekről

A zaj kibocsátás szintjei, így a kibocsátott hangnyomásszint (Lp

A

) és

a hangteljesítményszint (Lw

A

), valamint a mérési bizonytalanság (K)

értékei a használati utasítás alábbi részében kerültek megadásra az EN
60335 szabványnak megfelelően.

Hangnyomás-szint: Lp

A

= 74 dB(A) K = 3 dB(A)

Hangteljesítmény-szint: Lw

A

= 96 dB(A) K = 3 dB(A)

Rezgésgyorsulás: a

h

= 3,3 m/s

2

K = 1,5 m/s

2

KÖRNYEZETVÉDELEM

Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a házi szeméttel,
hanem azt adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre szakosodott
helyen. A hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a
termék kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az elhasználódott
elektromos és elektronikai berendezések a természeti környezetre ható
anyagokat tartalmaznak. A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak
nem alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a
környezet és az emberi egészség számára.

Li-lon

Tilos az elhasználódott elemeket, akkumulátorokat a háztartási
hulladékba, illetve tűzbe vagy vízbe dobni! A sérült vagy elhasználódott
akkumulátorokat az elemek, akkumulátorok ártalmatlanításáról szóló
irányelveknek megfelelően kell újrahasznosításra átadni.

* A változtatás joga fenntartva!

A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
(székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex”) kijelenti, hogy a
jelen használati utasítás (továbbiakban „Használati Utasítás”) tartalmával – ideértve többek
között annak szövegével, a felhasznált fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal, valamint
a formai megjelenéssel – kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex kizárólagos
tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1994. február 4-i, a szerzői
és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint (Dz.U. (Törvényközlöny) 2006.
évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal). A Használati Utasítás egészének vagy
bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása, feldolgozása, közzététele,
megváltoztatása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül polgárjogi és büntetőjogi
felelősségre vonás terhe mellett szigorúan tilos.

TRADUCERE A INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE

COSITOARE CU ACUMULATOR

52G549, 52G549-0

ATENŢIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA DISPOZITIVUL ELECTRIC CITIŢI CU
ATENŢIE ACEASTĂ INSTRUCŢIE ȘI PĂSTRAŢI-O ÎN CAZ DE UTILIZARE.

DETALII SPECIFICE SIGURANŢEI

SOLICITAT ÎN SPECIAL PENTRU COSITOARELE DE GAZON
(TRIMERE) ALIMENTATE CU ACUMULATOR

ATENȚIE: Când utilizați cositoarea trebuie să respectați regulile
de siguranță. Pentru siguranța dumneavoastră și a trecătorilor, vă
rugăm să citiți acest manual înainte de a lucra cu cositoarea. Se cere
să păstrați manualul pentru utilizare ulterioară.

Instrumentul de grădină prezent nu este destinat utilizării de către
persoanele (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau psihice
limitate, sau lipsa de experienţă și cunoștinţe, cu excepţia cazului
în care acest lucru este făcut sub supravegherea sau instrucţiunilor
privind utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă de
siguranţă.

• REȚINEȚI

. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru

accidentele sau pericolele provocate faţă de alte persoane sau mediul
înconjurător.

PREGĂTIRE

În timpul cosirii, purtaţi întotdeauna încălţăminte robustă, pantaloni
lungi.

Folosiţi întotdeauna echipamentul individual de protecţie, plus
ochelari de protecţie, căști de protecţie a auzului.

Înainte de utilizare, verificaţi exact zona în care vă veţi desfășura
activitatea de lucru și eliminaţi toate elementele care pot fi tăiate.

Înainte de a utiliza, verificaţi întotdeauna capul cositoarei dacă nu este
deteriorat.

Ţineţi cositoarea cu ambele mâini, astfel încât axa capului să fie
perpendiculară cu solul.

FOLOSIRE

Lucraţi numai la lumina zilei sau într-o lumină artificială bună.

Evitaţi cosirea ierbii când este umed.

Asiguraţi-vă întotdeauna că picioarele sunt în poziţie fermă. Pe
suprafeţe înclinate lucraţi cu atenţie ca să nu vă pierdeţi echilibrul.

Mergi, nu alerga.

Nu lăsaţi instrumentul la mâna copiilor sau persoanelor care nu
cunosc acest manual.

Nu utilizaţi aparatul dacă vă aflaţi în imediata vecinătate a trecătorilor,
copiilor și animalelor.

Cosiţi întotdeauna dealungul, niciodată în sus sau în jos.

Acordaţi atenţie specială în momentul schimbării direcţiei cosirii.

Mutând cositoarea, trebuie să opriţi motorul.

Nu utilizaţi cositoarea dacă are capace deteriorate, carcasa sau fără
protectoare.

Porniţi motorul conform instrucţiunilor, acordând o atenţie specială
dacă picioarele sunt departe de firul de tăiere.

Nu înclinaţi mașina de tuns atunci când porniţi motorul.

Nu atașaţi niciodată elemente de tăiere de metal.

Aveţi grijă să nu vă tăiaţi cu dispozitivul să tăiere a lungimii firului.

Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare sunt libere de resturi.

Înainte de a începe, asiguraţi-vă că dispozitivul de tundere este apucat
sigur cu ambele mâini.

Nu ţineţi mâinile și picioarele în apropierea părţilor rotative în mișcare.

Repararea cositoarei trebuie făcută numai de către personal autorizat.

Se recomandă utilizarea numai de către producătorul de piese de
schimb.

ÎNTREȚINERE ȘI DEPOZITARE

Păstraţi în stare bună toate componentele pentru a fi siguri că
respectiva cositoare va funcţiona în condiţii de siguranţă.

Înlocuiţi piesele uzate sau deteriorate pentru a păstra siguranţa
necesară.

Feriţi cositoarea de umiditate.

Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.

Folosiţi fire de tăiere corespunzătoare.

RO

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)