STIGA SBC 80D AE 272401088/S17 - Instrukcja obsługi - Strona 13

STIGA SBC 80D AE 272401088/S17 Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 20
Ładowanie instrukcji

[1]

ET - TEHNILISED ANDMED

[2] Toite pinge ja sagedus MAX

[3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL

[4] Kiirus ilma koormuseta

[5] Lõikeseadme maksimum pöördekiirus

(nööripeaga)

[6] Lõikeseadme maksimum pöördekiirus

(4-otsalise kettaga)

[7] Lõikelaius (nööripeaga)

[8] Lõikelaius (4-harulise teraga)

[9] Nööripea ühendus

[10] Nööripea läbimõõt (maks.)

[11] Lõikeseadme kood

[12] Kaitse kood

[13] Käepide “MONO”

[14] Käepide “DUPLEX”

[15] Eraldatav varras

[16] Kaal ilma akuta

[17] Mõõtmed

[18] Pikkus

[19] Laius

[20] Kõrgus

[21] Helirõhu tase (vastavalt ISO 11806-1)

[22] Mõõtemääramatus

[23] Helivõimsuse mõõdetav tase (vastavalt

ISO 11806-1)

[24] Garanteeritud helivõimsuse tase

(vastavalt 2000/14/EC)

[25] Eesmiselt käepidemelt käele üle kanduv

vibratsioon (vastavalt ISO 11806-1)

[26] Tagumiselt käepidemelt käele üle

kanduv vibratsioon (vastavalt ISO 11806-

1)

[27] Vibratsioon parempoolsel käepidemel

(vastavalt ISO 11806-1)

[28] Vibratsioon vasakpoolsel käepidemel

(vastavalt ISO 11806-1)

[29] VALIKUD

[30] Lõikeseadme suure kiiruse lüliti

[31] Tellimusel lisatarvikud

[32] Aku

[33] Akulaadija

[34] Akuhoidja rakmed

a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibratsiooni

tase mõõdeti standardiseeritud testi käigus,

mille abil on võimalik võrrelda omavahel eri

-

nevate tööriistade vibratsiooni. Deklareeritud

koguvibratsiooni võib kasutada ka eeldatava

vibratsiooni käes olemise hindamiseks.
b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasutamisel

tekkivad vibratsioonid võivad erineda dekla

-

reeritud koguvibratsiooni tasemest sõltuvalt

tööriista kasutamise viisist. Seepärast tuleb

töö ajal kasutusel võtta ohutusmeetodid,

millega töötajat kaitsta: kandke kasutamise

ajal kindaid, piirake masina kasutamise aega

ja lühendage perioode, mille vältel hoitakse

gaasihooba all.

[1]

FI - TEKNISET TIEDOT

[2] Syöttöjännite ja -taajuus MAX

[3] Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL

[4] Nopeus ilman kuormaa

[5] Työkalun maksimipyörimisnopeus

(siimapää)

[6] Työkalun maksimipyörimisnopeus

(4-kärkinen terä)

[7] Leikkuuleveys (siimapää)

[8] Leikkuuleveys (4-kärkinen terä)

[9] Siimapään kiinnitys

[10] Siimapään siiman halkaisija (max)

[11] Leikkuuvälineen koodi

[12] Suojakoodi

[13] “MONO” kahva

[14] “DUPLEX” kahva

[15] Irrotettava tanko

[16] Paino ilman akkuyksikköä

[17] Koko

[18] Pituus

[19] Leveys

[20] Korkeus

[21] Äänenpaineen taso (ISO 11806-1

:n

mukaisesti)

[22] Mittauksen epävarmuus

[23] Mitattu äänitehotaso (ISO 11806-1

:n

mukaisesti)

[24] Taattu äänitehotaso (2000/14/EC

:n

mukaisesti)

[25] Etukahvaan kohdistuva tärinä (ISO

11806-1

:n mukaisesti)

[26] Takakahvaan kohdistuva tärinä (ISO

11806-1

:n mukaisesti)

[27] Oikeaan kahvaan kohdistuva tärinä (ISO

11806-1

:n mukaisesti)

[28] Vasempaan kahvaan kohdistuva tärinä

(ISO 11806-1

:n mukaisesti)

[29] VALINNAT

[30] Leikkuuvälineen suuren nopeuden

ohjaus

[31] Tilattavat lisävarusteet

[32] Akkuyksikkö

[33] Akkulaturi

[34] Akun kantovaljaat

a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo on

mitattu käyttämällä normalisoitua testimene

-

telmää ja sitä voidaan käyttää verrattaessa

työkaluja keskenään. Tärinän kokonaisarvoa

voidaan käyttää myös kun tehdään altistumi

-

sta koskeva esiarviointi.
b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä työväli

-

neen todellisen käytön aikana saattaa poiketa

ilmoitetusta kokonaisarvosta käyttötavasta

riippuen. Tämän vuoksi on tarpeen soveltaa

seuraavia käyttäjää suojaavia turvatoi

-

menpiteitä: käyttää käsineitä käytön aikana,

rajoittaa laitteen käyttöaikaa ja lyhentää

aikoja jolloin kaasuttimen vipua pidetään

painettuna.

[1]

FR - CARACTÉRISTIQUES TECH-

NIQUES

[2] Tension et fréquence d’alimentation MAX

[3] Tension et fréquence d’alimentation*

NOMINAL

[4] Vitesse à vide

[5] Vitesse maximum de rotation de l’outil

(tête à fil)

[6] Vitesse maximum de rotation de l’outil

(lame à 4 pointes)

[7] Largeur de coupe (tête à fil)

[8] Largeur de coupe (lame à 4 pointes)

[9] Fixation tête à fil

[10] Diamètre fil tête (max.)

[11] Code organe de coupe

[12] Code protection

[13] Poignée « MONO »

[14] Poignée « DUPLEX »

[15] Tige séparable

[16] Poids sans groupe batterie

[17] Dimensions

[18] Longueur

[19] Largeur

[20] Hauteur

[21] Niveau de pression sonore (selon la

norme ISO 11806-1)

[22] Incertitude de la mesure

[23] Niveau de puissance sonore mesuré

(selon la norme ISO 11806-1)

[24] Niveau de puissance sonore garanti

(selon la norme 2000/14/EC)

[25] Vibrations transmises à la main sur la

poignée antérieure (selon la norme ISO

11806-1)

[26] Vibrations transmises à la main sur la

poignée postérieure (selon la norme ISO

11806-1)

[27] Vibrations transmises à la main sur

la poignée droite (selon la norme ISO

11806-1)

[28] Vibrations transmises à la main sur la

poignée gauche (selon la norme ISO

11806-1)

[29] OPTIONS

[30] Commande vitesse maxi de l’organe de

coupe

[31] Accessoires sur demande

[32] Groupe batterie

[33] Chargeur de batterie

[34] Harnais porte-batterie
a) REMARQUE : la valeur totale déclarée

des vibrations a été mesurée selon une

méthode d’essai normalisée et peut être

utilisée pour comparer un outillage avec un

autre. La valeur totale des vibrations peut être

utilisée aussi pour une évaluation préalable

à l’exposition.

b) AVERTISSEMENT : l’émission de vibra

-

tions lors de l’utilisation effective de l’outillage

peut différer de la valeur totale déclarée en

fonction des modes d’utilisation de l’outillage.

Par conséquent, il est nécessaire, pendant le

travail, d’adopter les mesures de sécurité sui

-

vantes en vue de protéger l’opérateur : porter

des gants durant l’utilisation, limiter les temps

d’utilisation de la machine et écourter les tem

-

ps pendant lesquels le levier de commande

de l’accélérateur est enfoncé.

[1]

HR - TEHNIČKI PODACI

[2] Napon i frekvencija napajanja MAX

[3] Napon i frekvencija napajanja NOMINAL

[4] Brzina bez opterećenja

[5] Maksimalna brzina rotacije alata (glava s

reznom niti)

[6] Maksimalna brzina rotacije alata (trokraki

nož)

[7] Širina rezanja (glava s reznom niti)

[8] Širina rezanja (trokraki nož)

[9] Spoj za glavu s reznom niti

[10] Promjer niti glave (maks.)

[11] Šifra noža

[12] Šifra štitnika

[13] Ručka “MONO”

[14] Ručka “DUPLEX”

[15] Odvojiva osovina

[16] Težina bez baterije

[17] Dimenzije

[18] Dužina

[19] Širina

[20] Visina

[21] Razina zvučnog tlaka (na osnovu

standarda ISO 11806-1)

[22] Mjerna nesigurnost

[23] Izmjerena razina zvučne snage (na

osnovu standarda ISO 11806-1)

[24] Zajamčena razina zvučne snage (na

osnovu standarda 2000/14/EC)

[25] Vibracije koje se prenose na ruku putem

prednje ručke (na osnovu standarda ISO

11806-1)

[26] Vibracije koje se prenose na ruku putem

stražnje ručke (na osnovu standarda ISO

11806-1)

[27] Vibracije koje se prenose na šaku, desna

ručka

[28] Vibracije koje se prenose na šaku, lijeva

ručka

[29] OPCIJE

[30] Upravljački element za veliku brzinu

reznog alata

[31] Dodatni pribor na upit

[32] Baterija

[33] Razina zvučnog tlaka

[34] Zaštitni pojas za nošenje baterije
a) NAPOMENA: izjavljena ukupna vrijednost

vibracija izmjerena je pridržavajući se

normirane probne metode i može se koristiti

za usporedbu jednog alata s drugim. Ukupnu

vrijednost vibracija može se koristiti i u preli

-

minarnoj procjeni izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri

stvarnoj uporabi alata može se razlikovati

od izjavljene ukupne vrijednosti, ovisno o

načinima korištenja alata. Stoga je za vrijeme

rada potrebno poduzeti sljedeće sigurnosne

mjere namijenjene zaštiti rukovatelja: nositi

rukavice tijekom uporabe, ograničiti vrijeme

korištenja stroja te skratiti vrijeme držanja

pritisnute upravljačke ručice gasa.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)