STIGA SBC 80D AE 272401088/S17 - Instrukcja obsługi - Strona 12

STIGA SBC 80D AE 272401088/S17 Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 20
Ładowanie instrukcji

[1]

DE - TECHNISCHE DATEN

[2] Versorgungsspannung und -frequenz

MAX

[3] Versorgungsspannung und -frequenz

NOMINAL

[4] Leerlaufdrehzahl

[5] Maximale Drehgeschwindigkeit des

Werkzeugs (Fadenkopf)

[6] Maximale Drehgeschwindigkeit des

Werkzeugs (4-schneidiges Messer)

[7] Schnittbreite (Fadenkopf)

[8] Schnittbreite (4-schneidiges Messer)

[9] Anschluss Fadenkopf

[10]

Durchmesser Faden Fadenkopf (max.)

[11] Code Messer

[12] Nummer Schutzeinrichtung

[13] “MONO”-Griff

[14] “DUPLEX”-Griff

[15] Trennbare Stange

[16] Gewicht ohne Akku

[17] Abmessungen

[18] Länge

[19] Breite

[20] Höhe

[21]

Schalldruckpegel (gemäß ISO 11806-1)

[22] Messungenauigkeit

[23] Gemessener Schallleistungspegel

(gemäß ISO 11806-1)

[24] Garantierter Schallleistungspegel

(gemäß 2000/14/EC)

[25] Zulässige auf die Hand am vorderen

Handgriff übertragene Vibrationen

(gemäß ISO 11806-1)

[26] Zulässige auf die Hand am hinteren

Handgriff übertragene Vibrationen

(gemäß ISO 11806-1)

[27] Zulässige auf die Hand am rechten

Handgriff übertragene Vibrationen

(gemäß ISO 11806-1)

[28] Zulässige auf die Hand am linken

Handgriff übertragene Vibrationen

(gemäß ISO 11806-1)

[29] OPTIONEN

[30] Hochgeschwindigkeitsbefehl der

Schneidvorrichtung

[31] Sonderzubehör

[32] Akku

[33] Batterieladegerät

[34] Batterie-Tragegurt
a) HINWEIS: Der erklärte Gesamtwert der

Vibrationen wurde durch eine standardisierte

Methode gemessen. Er kann verwendet

werden, um einen Vergleich zwischen

verschiedenen Werkzeugen anzustellen. Der

Gesamtwert der Vibrationen kann auch bei ei

-

ner Vorabbewertung der Vibrationsbelastung

eingesetzt werden.

b) WARNUNG: Die Schwingungsemission bei

der effektiven Verwendung des Werkzeugs

kann sich je nach den Einsatzarten des

Werkzeugs vom erklärten Gesamtwert

unterscheiden. Deshalb ist es notwen

-

dig, während der Arbeit die folgenden

Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um den

Bediener zu schützen: Handschuhe während

der Verwendung anziehen, die Einsatzzeiten

der Maschine begrenzen und die Zeiten

verkürzen, in denen man den Gashebel

gedrückt hält.

[1]

EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

[2]

Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας MAX

[3] Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας

NOMINAL

[4] Ταχύτητα χωρίς φορτίο

[5] Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής

εργαλείου (κεφαλή νήματος)

[6] Μέγιστη ταχύτητα περιστροφής

εργαλείου (δίσκος 4 δοντιών)

[7] Πλάτος κοπής (κεφαλή νήματος)

[8] Πλάτος κοπής (δίσκος 4 δοντιών)

[9] Σύνδεσμος κεφαλής νήματος

[10] Διάμετρος νήματος κεφαλής (μέγ.)

[11] Κωδικός συστήματος κοπής

[12] Κωδικός προστασίας

[13] Χειρολαβή “MONO”

[14] Χειρολαβή “DUPLEX”

[15] Αποσπώμενος άξονας

[16] Βάρος γκρουπ μπαταρίας

[17] Διαστάσεις

[18] Μήκος

[19] Πλάτος

[20] Ύψος

[21] Στάθμη ηχητικής πίεσης (με βάση το

πρότυπο ISO 11806-1)

[22] Αβεβαιότητα μέτρησης

[23] Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος

(με βάση το πρότυπο ISO 11806-1)

[24] Στάθμη εγγυώμενης ηχητικής ισχύος

(με βάση το πρότυπο 2000/14/EC)

[25] Κραδασμοί στο χέρι στην εμπρός

χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO

11806-1)

[26] Κραδασμοί στο χέρι στην πίσω

χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO

11806-1)

[27] Κραδασμοί στο χέρι στη δεξιά

χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO

11806-1)

[28] Κραδασμοί στο χέρι στην αριστερή

χειρολαβή (με βάση το πρότυπο ISO

11806-1)

[29] ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ

[30] Χειριστήριο υψηλής ταχύτητας του

συστήματος κοπής

[31] Αιτουμενα παρελκομενα

[32] Γκρουπ μπαταρίας

[33] Φορτιστής μπαταρίας

[34] Εξάρτυση για μπαταρία
a) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συνολική δηλωμένη τιμή

των κραδασμών έχει μετρηθεί με βάση μια

πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να

χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση διαφόρων

εργαλείων. Η συνολική τιμή των κραδασμών

μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια

προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης.
b) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η εκπομπή κραδασμών

κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου

μπορεί να είναι διαφορετική από τη

συνολική δηλωμένη τιμή ανάλογα με τον

τρόπο χρήσης του εργαλείου. Επομένως

είναι απαραίτητο, κατά την εργασία, να

λάβετε τα παρακάτω μέτρα ασφαλείας

για την προστασία του χειριστή: φορέστε

γάντια κατά τη χρήση, περιορίστε το χρόνο

χρήσης του μηχανήματος και μειώστε το

χρόνο χρήσης του μοχλού γκαζιού.

[1]

EN - TECHNICAL DATA

[2] Power supply frequency and voltage MAX

[3] Power supply frequency and voltage

NOMINAL

[4] No load speed

[5] Maximum tool rotation speed (cutting

line head)

[6] Maximum tool rotation speed (4-point

blade)

[7] Cutting width (cutting line head)

[8] Cutting width (4-point blade)

[9] Connecting cutting line head

[10] Diameter of cutting line (max)

[11] Cutting means code

[12] Protection code

[13] “MONO” rear handle

[14] “DUPLEX” handle

[15] Separable rod

[16] Weight without battery pack

[17] Dimensions

[18] Length

[19] Width

[20] Height

[21] Sound pressure level (according to ISO

11806-1)

[22] Uncertainty of measure

[23] Measured sound power level (according

to ISO 11806-1)

[24] Guaranteed sound power level (accord

-

ing to 2000/14/EC)

[25] Vibrations transmitted to hand on front

handle (according to ISO 11806-1)

[26] Vibrations transmitted to hand on rear

handle (according to ISO 11806-1)

[27] Vibrations transmitted to hand on right

handle (according to ISO 11806-1)

[28] Vibrations transmitted to hand on left

handle (according to ISO 11806-1)

[29] OPTIONS

[30] Cutting means high speed control

[31] Accessories available on request

[32] Battery pack

[33] Battery charger

[34] Battery holder harness

a) NOTE: the declared total vibration value

was measured using a normalised test meth

-

od and can be used to conduct comparisons

between one tool and another. The total vibra

-

tion value can also be used for a preliminary

exposure evaluation.

b) WARNING: the vibrations emitted during

actual use of the tool can differ from the

declared total value according to how the

tool is used. Whilst working, therefore, it

is necessary to adopt the following safety

measures designed to protect the operator:

wear protective gloves whilst working, use

the machine for limited periods at a time and

decrease the time during which the throttle

control lever is pressed.
[1]

ES - DATOS TÉCNICOS

[2] Tensión y Frecuencia de alimentación

MAX

[3] Tensión y Frecuencia de alimentación

NOMINAL

[4] Velocidad sin carga

[5] Velocidad máxima de rotación de la

herramienta (cabezal porta hilo)

[6] Velocidad máxima de rotación de la

herramienta (cuchilla de 4 puntas)

[7] Ancho de corte (cabezal porta hilo)

[8] Ancho de corte (cuchilla de 4 puntas)

[9] Enganche cabezal porta hilo

[10] Diámetro hilo cabezal (máx)

[11] Código dispositivo de corte

[12] Código de protección

[13] Empuñadura “MONO”

[14] Empuñadura “DUPLEX”

[15] Varilla separable

[16] Peso sin grupo de batería

[17] Dimensiones

[18] Longitud

[19] Anchura

[20] Altura

[21] Nivel de presión sonora (según ISO

11806-1)

[22] Incertidumbre de medida

[23] Nivel de potencia sonora medido (según

ISO 11806-1)

[24] Nivel de potencia sonora garantizado

(según 2000/14/EC)

[25] Vibraciones transmitidas a la mano en la

empuñadura anterior (según ISO 11806-

1)

[26] Vibraciones transmitidas a la mano en

la empuñadura posterior (según ISO

11806-1)

[27] Vibraciones transmitidas a la mano en

la empuñadura derecha (según ISO

11806-1)

[28] Vibraciones transmitidas a la mano en

la empuñadura izquierda (según ISO

11806-1)

[29] OPCIONES

[30] Mando alta velocidad del dispositivo de

corte

[31] Accesorios bajo pedido

[32] Grupo de batería

[33] Cargador de batería

[34] Arnés de sujeción batería

a) NOTA: el valor total de la vibración se ha

medido según un método normalizado de

prueba y puede utilizarse para realizar una

comparaciàon entre una máquina y otra . El

valor total de la vibración también se puede

emplear para la valoración preliminar de la

exposición.

b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración en

el uso efectivo del aparato puede ser diferen-

te al valor total declarado según los modos

en los que se utiliza la herramienta. Por ello,

durante la actividad se deben poner en prácti

-

ca las siguientes medidas de seguridad para

el usuario: usar guantes, limitar el tiempo de

uso de la máquina, así como el tiempo que se

mantiene presionada la palanca de mando

del acelerador.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)