Stiga SBC 500 AE 278200008/ST1 Trymer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
[1]
ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Toite pinge ja sagedus MAX
[3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL
[4] Lõikeseadme maksimum pöördekiirus
(nööripeaga)
[5] Lõikeseadme maksimum pöördekiirus
(4-otsalise kettaga)
[6] Lõikelaius (nööripeaga)
[7] Lõikelaius (4-harulise teraga)
[8] Nööripea ühendus
[9] Nööripea läbimõõt (maks.)
[10] Lõikeseadme kood
[11] Kaitse kood
[12] Kaal koos akuga
[13] Mõõtmed
[14] Pikkus
[15] Laius
[16] Kõrgus
[17] Murutrimmer
[18] Helirõhu tase (vastavalt ISO 3744:2010)
[19] Mõõtemääramatus
[20] Helivõimsuse mõõdetav tase (vastavalt
ISO 3744:2010)
[21] Garanteeritud helivõimsuse tase
(vastavalt 2000/14/EC)
[22] Võsalõikaja
[23] Eesmiselt käepidemelt käele üle kanduv
vibratsioon (vastavalt ISO 3744:2010)
[24] Tagumiselt käepidemelt käele üle kanduv
vibratsioon (vastavalt ISO 3744:2010)
[25] VALIKUD
[26] Lõikeseadme suure kiiruse lüliti
[27] Tellimusel lisatarvikud
[28] Aku
[29] Akulaadija
a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibratsiooni
tase mõõdeti standardiseeritud testi käigus,
mille abil on võimalik võrrelda omavahel
erinevate tööriistade vibratsiooni. Deklareeritud
koguvibratsiooni võib kasutada ka eeldatava
vibratsiooni käes olemise hindamiseks.
b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasutamisel
tekkivad vibratsioonid võivad erineda
deklareeritud koguvibratsiooni tasemest
sõltuvalt tööriista kasutamise viisist. Seepärast
tuleb töö ajal kasutusel võtta ohutusmeetodid,
millega töötajat kaitsta: kandke kasutamise
ajal kindaid, piirake masina kasutamise aega
ja lühendage perioode, mille vältel hoitakse
gaasihooba all.
[1]
FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Syöttöjännite ja -taajuus MAX
[3] Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL
[4] Työkalun maksimipyörimisnopeus
(siimapää)
[5] Työkalun maksimipyörimisnopeus
(4-kärkinen terä)
[6] Leikkuuleveys (siimapää)
[7] Leikkuuleveys (4-kärkinen terä)
[8] Siimapään kiinnitys
[9] Siimapään siiman halkaisija (max)
[10] Leikkuuvälineen koodi
[11] Suojakoodi
[12] Paino
[13] Koko
[14] Pituus
[15] Leveys
[16] Korkeus
[17] Ruohonleikkuri
[18] Äänenpaineen taso (ISO 3744:2010
:n
mukaisesti)
[19] Mittauksen epävarmuus
[20] Mitattu äänitehotaso (ISO 3744:2010
:n
mukaisesti)
[21] Taattu äänitehotaso (2000/14/EC
:n
mukaisesti)
[22] Trimmeri
[23] Etukahvaan kohdistuva tärinä (ISO
3744:2010
:n mukaisesti)
[24] Takakahvaan kohdistuva tärinä (ISO
3744:2010
:n mukaisesti)
[25] VALINNAT
[26] Leikkuuvälineen suuren nopeuden
ohjaus
[27] Tilattavat lisävarusteet
[28] Akkuyksikkö
[29] Akkulaturi
a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo
on mitattu käyttämällä normalisoitua
testimenetelmää ja sitä voidaan käyttää
verrattaessa työkaluja keskenään. Tärinän
kokonaisarvoa voidaan käyttää myös kun
tehdään altistumista koskeva esiarviointi.
b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä
työvälineen todellisen käytön aikana saattaa
poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta
käyttötavasta riippuen. Tämän vuoksi
on tarpeen soveltaa seuraavia käyttäjää
suojaavia turvatoimenpiteitä: käyttää
käsineitä käytön aikana, rajoittaa laitteen
käyttöaikaa ja lyhentää aikoja jolloin
kaasuttimen vipua pidetään painettuna.
[1]
FR - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
[2] Tension et fréquence d’alimentation MAX
[3] Tension et fréquence d’alimentation*
NOMINAL
[4] Vitesse maximum de rotation de l’outil
(tête à fil)
[5] Vitesse maximum de rotation de l’outil
(lame à 4 pointes)
[6] Largeur de coupe (tête à fil)
[7] Largeur de coupe (lame à 4 pointes)
[8] Fixation tête à fil
[9] Diamètre fil tête (max.)
[10] Code organe de coupe
[11] Code protection
[12] Poids avec batterie
[13] Dimensions
[14] Longueur
[15] Largeur
[16] Hauteur
[17] Trimmer
[18] Niveau de pression sonore (selon la
norme ISO 3744:2010)
[19] Incertitude de la mesure
[20] Niveau de puissance sonore mesuré
(selon la norme ISO 3744:2010)
[21] Niveau de puissance sonore garanti
(selon la norme 2000/14/EC)
[22] Débroussailleuse
[23] Vibrations transmises à la main sur la
poignée antérieure (selon la norme ISO
3744:2010)
[24] Vibrations transmises à la main sur la
poignée postérieure (selon la norme ISO
3744:2010)
[25] OPTIONS
[26] Commande vitesse maxi de l’organe de
coupe
[27] Accessoires sur demande
[28] Groupe batterie
[29] Chargeur de batterie
a) REMARQUE : la valeur totale déclarée des
vibrations a été mesurée selon une méthode
d’essai normalisée et peut être utilisée pour
comparer un outillage avec un autre. La valeur
totale des vibrations peut être utilisée aussi
pour une évaluation préalable à l’exposition.
b) AVERTISSEMENT : l’émission de vibrations
lors de l’utilisation effective de l’outillage
peut différer de la valeur totale déclarée en
fonction des modes d’utilisation de l’outillage.
Par conséquent, il est nécessaire, pendant
le travail, d’adopter les mesures de sécurité
suivantes en vue de protéger l’opérateur :
porter des gants durant l’utilisation, limiter les
temps d’utilisation de la machine et écourter
les temps pendant lesquels le levier de
commande de l’accélérateur est enfoncé.
[1]
HR - TEHNIČKI PODACI
[2] Napon i frekvencija napajanja MAX
[3] Napon i frekvencija napajanja NOMINAL
[4] Maksimalna brzina rotacije alata (glava s
reznom niti)
[5] Maksimalna brzina rotacije alata (trokraki
nož)
[6] Širina rezanja (glava s reznom niti)
[7] Širina rezanja (trokraki nož)
[8] Spoj za glavu s reznom niti
[9] Promjer niti glave (maks.)
[10] Šifra noža
[11] Šifra štitnika
[12] Težina (s baterijom)
[13] Dimenzije
[14] Dužina
[15] Širina
[16] Visina
[17] Trimer
[18] Razina zvučnog tlaka (na osnovu
standarda ISO 3744:2010)
[19] Mjerna nesigurnost
[20] Izmjerena razina zvučne snage (na
osnovu standarda ISO 3744:2010)
[21] Zajamčena razina zvučne snage (na
osnovu standarda 2000/14/EC)
[22] Šišač za travu[
[23] Vibracije koje se prenose na ruku putem
prednje ručke (na osnovu standarda ISO
3744:2010)
[24] Vibracije koje se prenose na ruku putem
stražnje ručke (na osnovu standarda ISO
3744:2010)
[25] OPCIJE
[26] Upravljački element za veliku brzinu
reznog alata
[27] Dodatni pribor na upit
[28] Baterija
[29] Razina zvučnog tlaka
a) NAPOMENA: izjavljena ukupna vrijednost
vibracija izmjerena je pridržavajući se
normirane probne metode i može se koristiti
za usporedbu jednog alata s drugim. Ukupnu
vrijednost vibracija može se koristiti i u
preliminarnoj procjeni izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri
stvarnoj uporabi alata može se razlikovati
od izjavljene ukupne vrijednosti, ovisno o
načinima korištenja alata. Stoga je za vrijeme
rada potrebno poduzeti sljedeće sigurnosne
mjere namijenjene zaštiti rukovatelja: nositi
rukavice tijekom uporabe, ograničiti vrijeme
korištenja stroja te skratiti vrijeme držanja
pritisnute upravljačke ručice gasa.
Spis treści
- 68 INFORMACJE OGÓLNE; UWAGA; lub; SPIS TREŚCI
- 70 gruntach lub na terenach; Sposób postępowania
- 71 Ograniczenia w użytkowaniu
- 72 Podczas czynności; Magazynowanie; Poniższe przepisy
- 73 • Podczas transportu; ŚRODOWISKA
- 74 Odrzut materiałów, które mogą; ZAPOZNANIE SIĘ Z MASZYNĄ; OPIS MASZYNY I PRZEZNACZENIE
- 75 TABLICZKA ZNAMIONOWA
- 76 (dostępna na zamówienie; MONTAŻ; jest
- 77 ELEMENTY STEROWANIA; PRZYCISK ZABEZPIECZAJĄCY; Podczas przenoszenia; DŹWIGNIA REGULACJI
- 78 OBROTÓW SILNIKA; Dźwignia bezpieczeństwa obrotów silnika; UŻYTKOWANIE MASZYNY; Zasady bezpieczeństwa pracy; Wynik
- 79 mierze od różnych; Koszenie w pobliżu ogrodzeń /
- 80 KONSERWACJA ZWYCZAJNA
- 81 WAŻNE; Wszystkie czynności konserwacyjne; Wydajność akumulatora
- 82 KONSERWACJA NADZWYCZAJNA; KONSERWACJA URZĄDZENIA; zostanie przekroczona granica ostrzenia.; Wymiana żyłki głowicy żyłkowej
- 83 Zasady bezpieczeństwa pracy zostały; MAGAZYNOWANIE MASZYNY; W przypadku długotrwałej bezczyn-; PRZEMIESZCZANIE I TRANSPORT
- 84 Czynność; IDENTYFIKACJA USTEREK; USTERKA
- 85 się utrzymywać, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
- 86 AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE; Aby dostosować się do specyficznych wymogów; ŁADOWARKA AKUMULATORA; Urządzenie przeznaczone do ładowania
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)