Tefal UT2020 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Tefal UT2020
Ładowanie instrukcji

SV

Produktpresentation

1. Strykjärnsställ

2. Strykjärn

3. Ångslang

4. Kontrollpanel

5. Ångenhet

6. Löstagbar vattentank

7. Stryksula

8. Ångknapp

9. Indikatorlampa för anti-

kalkfunktion

10. På/av-knapp

11. Nätkabel

12. Anti-kalkknapp

CZ

Prezentace produktu

1.

Pata žehličky

2.

Žehlička

3. Parní hadice

4. Ovládací panel

5. Parní jednotka

6.

Odnímatelná nádrž na vodu

7.

Žehlící plocha

8.

Napařovací spoušť

9.

Kontrolka odvápnění

10.

Hlavní vypínač

11. Elektrický kabel

12.

Odvápňovací zátka

TR

Ürün tanıtımı

1. Ütü koyma yeri

2. Ütü

3. Buhar hortumu

4. Kontrol paneli

5. Buhar ünitesi

6.

Çıkarılabilir su deposu

7.

Ütü tabanı

8.

Buhar tetiği

9.

Işıklı anti kireç göstergesi

10.

Açma/Kapatma düğmesi

11. Elektrik kablosu

12.

Kirece karşı bakım mantarı

DA

Produktpræsentation

1. Støtte til strygejern

2. Strygejern

3. Dampslange

4. Betjeningspanel

5. Dampenhed

6. Aftagelig vandbeholder

7. Jernsålplade

8. Dampudløser

9. Anti-kalk-indikator

10. Tænd/sluk-knap

11. Ledning

12. Anti-kalk-prop

BG

Представяне на продукта

1.

Опора за ютията

2.

Ютия

3.

Парен маркуч

4.

Контролен панел

5.

Парно устройство

6.

Вадещ се резервоар за

вода

7.

Работна плоча на ютията

8.

Спусък за пара

9.

Светлинен индикатор

„Анти котлен камък”

10.

Бутон за включване/

изключване

11.

Електрически кабел

12.

Тапа „Анти котлен камък”

HR

Prikaz proizvoda

1.

Ležište glačala

2.

Glačalo

3. Parno crijevo

4.

Upravljačka ploča

5. Parna jedinica

6. Odvojivi spremnik vode

7.

Podnica glačala

8.

Okidač za paru

9. Svjetlosni indikator za

uklanjanje kamenca

10.

Tipka za uključivanje/

isključivanje

11. Strujni kabel

12. Umetak od pluta za

uklanjanje kamenca

PL

Prezentacja produktu

1.

Podstawa do żelazka

2.

Żelazo

3.

Wąż parowy

4. Panel sterowania

5. Jednostka pary

6. Wyjmowany zbiornik

na wodę

7.

Żelazna stopa

8. Spust parowy

9.

Wskaźnik ‘anti-calc’*

10.

Przycisk włączania/

wyłączania

11. Przewód elektryczny

12. Korek anti calc

ET

Toote joonis

1. Triikraua alus

2. Triikraud

3. Auruvoolik

4. Juhtpaneel

5. Auruseade

6. Eemaldatav veepaak

7. Triikraua tald

8. Aurupäästik

9. Katlakivi eemaldamise

märgutuli

10. Toitenupp

11. Elektrijuhe

12. Katlakivivastase hoolduse

kork

LV

Izstrādājuma pārskats

1.

Gludekļa turētājs

2. Gludeklis

3.

Tvaika padeves šļūtene

4.

Vadības panelis

5. Tvaika padeves bloks

6.

Izņemama ūdens tvertne

7.

Gludināšanas virsma

8.

Tvaika padeves slēdzis

9.

Atkaļķošanas

indikatorlampiņa

10.

Ieslēgšanas/izslēgšanas

poga

11. Elektriskais vads

12.

Atkaļķošanas korķis

LT

Supažindinimas su gaminiu

1. Lygintuvo stovas

2. Lygintuvas

3.

Garų žarna

4. Valdymo skydelis

5.

Garų prietaisas

6. Nuimamas vandens

bakelis

7. Lygintuvo padas

8.

Garų jungiklis

9.

Kalkių šalinimo šviesos

indikatorius

10.

Įjungimo / išjungimo

mygtukas

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 37 - Toote kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso

38 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...

Strona 38 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

39 Pritisnite okidač kako bi para počela izlaziti. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću koju netko nosi na sebi. HR Wciśnij spust, by uzyskać parę. PL Nigdy nie prasuj ubrania bezpośrednio na osobie. PL Auru tekitamiseks vajutage päästikut. ET Ärge kunagi triikige riideesemei...

Strona 42 - puhastamine / Produkta tīrīšana / Prietaiso valymas

43 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Podnicu čistite vlažnom mekanom krpom ili spužvom. HR Za čišćenje podnice nemojte nikada upotrebljavati abrazivne proizvode ili površine. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Stopę należy czyścić mię...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal