Tefal UT2020 - Instrukcja obsługi - Strona 19
![Tefal UT2020](https://cdn.manualsarea.com/instructions-6/9693_1623853129/webp/1.webp)
Spis treści:
20
Выбор режима / Вибір режиму / Modus selecteren / Tilan valinta
/ Modusvalg
Для переключения между режимами нажмите на кнопку STEAM (подача
пара). В максимальном режиме индикатор будет мигать, в экорежиме
(ECO) – гореть непрерывно, а в нормальном режиме он будет выключен.
RU
Для перемикання між режимами натисніть кнопку STEAM («ПАРА»).
У режимі MAX («МАКС.») світлодіод блимає, у режимі ECO («ЕКО») –
постійно світиться, а в режимі NORMAL («НОРМАЛЬНИЙ») – вимкнений.
UK
Als u tussen de modi wilt wisselen, drukt u op de STOOM-knop. Het
lichtje knippert in de modus MAX, brandt onafgebroken in de modus
ECO en is uitgeschakeld in de modus NORMAAL.
NL
Voit vaihtaa eri tilojen välillä painamalla STEAM-höyrypainiketta.
MAX-tilassa valo vilkkuu, ECO-tilassa valo palaa jatkuvasti ja
NORMAL-tilassa valo ei pala ollenkaan.
FI
Trykk på STEAM-knappen for å bytte mellom moduser. Lyset blinker i MAX-
modus, lyser kontinuerlig i ECO-modus og er avslått i NORMAL-modus.
NO
Автоматическое выключение / Автоматичне вимкнення /
Automatische uitschakeling / Automaattinen sammutus /
Automatisk av-funksjon
Через 38 минут бездействия паровой блок автоматически
выключится.
RU
Після 38 хвилин простою парова установка автоматично
вимкнеться.
UK
De stoomeenheid wordt na 38 minuten van inactiviteit automatisch
uitgeschakeld.
NL
Höyry-yksikkö kytkeytyy automaattisesti pois päältä 38 minuutin
käyttämättömyyden jälkeen.
FI
Etter 38 minutter uten aktivitet, skrur dampenheten seg av
automatisk.
NO
Через 8 минут бездействия паровой блок перейдет в режим
ожидания.
RU
Після 8 хвилин простою парова установка перейде в режим
очікування.
UK
De stoomeenheid gaat na 8 minuten van inactiviteit in stand-by.
NL
Höyry-yksikkö siirtyy valmiustilaan 8 minuutin käyttämättömyyden
jälkeen.
FI
Etter 8 minutter uten aktivitet, går dampenheten i hvilemodus.
NO
8min
38min
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
38 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...
39 Pritisnite okidač kako bi para počela izlaziti. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću koju netko nosi na sebi. HR Wciśnij spust, by uzyskać parę. PL Nigdy nie prasuj ubrania bezpośrednio na osobie. PL Auru tekitamiseks vajutage päästikut. ET Ärge kunagi triikige riideesemei...
43 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Podnicu čistite vlažnom mekanom krpom ili spužvom. HR Za čišćenje podnice nemojte nikada upotrebljavati abrazivne proizvode ili površine. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Stopę należy czyścić mię...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1320D0 Virtuo