Tefal UT2020 - Instrukcja obsługi - Strona 19

Tefal UT2020
Ładowanie instrukcji

20

Выбор режима / Вибір режиму / Modus selecteren / Tilan valinta

/ Modusvalg

Для переключения между режимами нажмите на кнопку STEAM (подача

пара). В максимальном режиме индикатор будет мигать, в экорежиме

(ECO) – гореть непрерывно, а в нормальном режиме он будет выключен.

RU

Для перемикання між режимами натисніть кнопку STEAM («ПАРА»).

У режимі MAX («МАКС.») світлодіод блимає, у режимі ECO («ЕКО») –

постійно світиться, а в режимі NORMAL («НОРМАЛЬНИЙ») – вимкнений.

UK

Als u tussen de modi wilt wisselen, drukt u op de STOOM-knop. Het

lichtje knippert in de modus MAX, brandt onafgebroken in de modus

ECO en is uitgeschakeld in de modus NORMAAL.

NL

Voit vaihtaa eri tilojen välillä painamalla STEAM-höyrypainiketta.

MAX-tilassa valo vilkkuu, ECO-tilassa valo palaa jatkuvasti ja

NORMAL-tilassa valo ei pala ollenkaan.

FI

Trykk på STEAM-knappen for å bytte mellom moduser. Lyset blinker i MAX-

modus, lyser kontinuerlig i ECO-modus og er avslått i NORMAL-modus.

NO

Автоматическое выключение / Автоматичне вимкнення /

Automatische uitschakeling / Automaattinen sammutus /

Automatisk av-funksjon

Через 38 минут бездействия паровой блок автоматически

выключится.

RU

Після 38 хвилин простою парова установка автоматично

вимкнеться.

UK

De stoomeenheid wordt na 38 minuten van inactiviteit automatisch

uitgeschakeld.

NL

Höyry-yksikkö kytkeytyy automaattisesti pois päältä 38 minuutin

käyttämättömyyden jälkeen.

FI

Etter 38 minutter uten aktivitet, skrur dampenheten seg av

automatisk.

NO

Через 8 минут бездействия паровой блок перейдет в режим

ожидания.

RU

Після 8 хвилин простою парова установка перейде в режим

очікування.

UK

De stoomeenheid gaat na 8 minuten van inactiviteit in stand-by.

NL

Höyry-yksikkö siirtyy valmiustilaan 8 minuutin käyttämättömyyden

jälkeen.

FI

Etter 8 minutter uten aktivitet, går dampenheten i hvilemodus.

NO

8min

38min

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 37 - Toote kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso

38 Odspojite uređaj od strujnog napajanja. Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite na njegovo mjesto. HR Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali svjetlosni indikator. HR Odłącz urząd...

Strona 38 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

39 Pritisnite okidač kako bi para počela izlaziti. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću koju netko nosi na sebi. HR Wciśnij spust, by uzyskać parę. PL Nigdy nie prasuj ubrania bezpośrednio na osobie. PL Auru tekitamiseks vajutage päästikut. ET Ärge kunagi triikige riideesemei...

Strona 42 - puhastamine / Produkta tīrīšana / Prietaiso valymas

43 Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi. HR Podnicu čistite vlažnom mekanom krpom ili spužvom. HR Za čišćenje podnice nemojte nikada upotrebljavati abrazivne proizvode ili površine. HR Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie. PL Stopę należy czyścić mię...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal