Tefal QT1510E0 - Instrukcja obsługi - Strona 33

Tefal QT1510E0
Ładowanie instrukcji

34

Ved første brug kan apparatet afgive damp og lugt. Dette påvirker ikke brugen af

apparatet, og forsvinder hurtigt. Strygejernet kan også afgive små partikler. Disse er en del

af produktionsprocessen og påvirker ikke dig eller dit tøj. De forsvinder hurtigt.

Apparatet skal anvendes og placeres på en plan, stabil og varmebestandigt overflade. Når

du stiller apparatet på støtten, skal du sørge for at overfladen, som støtten står på, er

stabil. Brug aldrig apparatet, hvis det er blevet ændret.

Dette strygebræt må aldrig bruges med et almindeligt strygejern eller et dampapparat.

Brug kun dette strygejern.

DA

При първата употреба може да се отделя дим или мирис от уреда. Те не се отразяват

на ползването на уреда и ще изчезнат бързо. Малки частици също могат да се

отделят от ютията. Те са част от производствения процес и не въздействат върху вас

или тъканите за гладене. Те изчезват бързо.

Уредът трябва да се използва и поставя на равна, стабилна, устойчива на топлина

повърхност. Когато поставяте уреда на стойката му, се уверете, че повърхността,

върху която е поставена стойката, е стабилна. Никога не пипайте уреда, когато от

него излиза пара.

Не използвайте своята дъска за уред с класическа ютия или парен генератор.

Използвайте само своята ютия.

BG

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Uređaj iskopčajte iz utičnice. Otvorite spremnik za vodu. Napunite spremnik i zatvorite ga. HR Odłącz urządzenie. Otwórz wlot zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik i zamknij wlot. PL Eemaldage seade vooluvõrgust. Avage veepaagi sisselaskeava. Täitke paak ja sulgege sisselaskeava. ET Atvienojiet...

Strona 50 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal