Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 53

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

107

106

TARVIKUD /

PIEDERUMI / PRIEDAI

2

*

EE

Oleneb mudelist/

LV

Atkarībā no modeļa /

LT

Priklausomai nuo modelio

1H

EE

LV

LT

Enne lisatarvikute eemaldamist või lisamist

eemaldage seade vooluvõrgust ja laske

sellel tund aega jahtuda.

EE

Pirms piederumu noņemšanas vai piesti-

prināšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla

un ļaujiet tai atdzist vienu stundu.

LV

Prieš nuimdami arba uždėdami priedus

atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir

palaukite, kol jis atvės (vieną valandą).

LT

LV

EE

LT

Uzkariet apģērbu uz drēbju pakaramā.

Pange veepaak oma kohale. Veenduge, et

veepaak on korralikult paigas ja lukustatud.

Pēc tam ielieciet ūdens tvertni atpakaļ

ierīcē. Ūdens tvertnei ierīcē ir jābūt ievieto-

tai līdz galam un nofiksētai.

Vėl įstatykite vandens bakelį į savo vietą

prietaise. Patikrinkite, ar vandens bakelis

įsistatė į savo vietą ir užsifiksavo.

Riputage riided riidepuule.

Pakabinkite ant rūbų pakabos savo drabužį.

ENNE KASUTAMIST / PIRMS

LIETOŠANAS / PRIEŠ NAUDOJIMĄ

DEL

ICA

TE

TU

RBO

1

LV

EE

LT

LV

LT

EE

LV

LT

EE

LV

LT

EE

Atspiediet nofiksēšanas slēdzi un izņemiet

ūdens tvertni.

Noņemiet ūdens iepildīšanas atverei

aizbāzni.

Iepildiet ūdens tvertnē neattīrītu krāna

ūdeni.

Uzlieciet atpakaļ ūdens iepildīšanas atverei

aizbāzni.

Vabastage ja eemaldage veepaak.

Atkabinkite ir nuimkite vandens bakelį.

Nuimkite vandens įpylimo angos kamštelį.

Užpildykite bakelį vandeniu iš čiaupo.

Täitke veepaak töötlemata kraaniveega.

Uždarykite vandens įpylimo angos kamštelį.

Sulgege vee sissevoolu stopper.

Eemaldage vee sissevoolu stopper.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal