Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 42

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

87

86

NO

ÚDRŽBA /

BAKIM /

VEDLIGEHOLDELSE  

7

1H

K čištění používejte pouze vlhký hadřík.

Nepoužívejte čisticí prostředky.

CS

Temizlemek için yalnızca kuru bir bez

kullanın. Başka herhangi bir deterjan

kullanmayın.

TR

Brug altid en tør klud til rengøring. Brug

ikke rengøringsmiddel.

DA

Mikro-fiberi* temizlemek için desteğinden

çıkarın.

Mikro fiberi doğru şekilde temizlemek için

etiket üzerindeki talimatları takip edin.

TR

Fjern mikrofibrene* fra beslaget for at

rengøre dem.

Følg instruktionerne på mikrofibermærkat-

en for at rengøre den korrekt.

DA

Chcete-li vyčistit mikrovlákno*, sundejte ho

z nástavce.

Postupujte podle pokynů uvedených na

štítku mikrovlákna a vyčistěte jej odpovída-

jícím způsobem.

CS

Tamamen soğuması için bir saat bekleyin.

TR

Počkejte hodinu do úplného vychlazení.

CS

Vent en time, indtil apparatet er kølet

helt ned.

DA

Cihazı asla doğrudan bir lavabonun

üzerinde yıkamayın veya durulamayın.

TR

Nikdy nemyjte nebo neoplachujte přístroj

přímo nad dřezem.

CS

Apparatet må aldrig vaskes eller skylles

direkte over en vask.

DA

*

CS

V závislosti na modelu / *

TR

Modele bağlı olarak /

DA

Afhængig af model

OK

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

OK

CS

Cihazı fişe takın ve açın, ardından ışığın

yanıp sönmesi durana kadar bekleyin.

TR

Tilslut apparatet, tænd det, og vent, indtil

indikatoren holder op med at blinke.

DA

Zapojte spotřebič do sítě a zapněte jej.

Poté počkejte, dokud kontrolka nepřestane

blikat.

Su haznesi tamamen boşalana kadar cihazın

çalışmasına izin verin.

TR

Buhar tetiğini kilitli konuma getirin.

Ürünü düz, sabit, yatay ve ısıya dayanıklı bir

yüzeye koyun.

TR

Nechte spotřebič zapnutý, dokud není

nádržka na vodu zcela vyprázdněna.

CS

Lad apparatet køre, indtil vandbeholderen

er helt tom.

DA

Stlačte spoušť páry do zajištěně polohy.

Spotřebič postavte na rovný, stabilní,

vodorovný a tepelně odolný povrch.

CS

Lås dampudløseren.

Placer produktet på en flad, stabil, vandret

og varmebestandig overflade.

DA

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal