Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 41

Tefal DT8250E1
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
77 Strona 77
78 Strona 78
79 Strona 79
80 Strona 80
81 Strona 81
82 Strona 82
83 Strona 83
84 Strona 84
85 Strona 85
86 Strona 86
87 Strona 87
Strona: / 87

Spis treści:

  • Strona 43 – ПРЕДИ УПОТРЕБА/
  • Strona 44 – АКСЕСОАРИ/
  • Strona 46 – UŻYTKOWANIE
  • Strona 48 – АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ /; СЛЕД УПОТРЕБА /
  • Strona 51 – KONSERWACJA
Ładowanie instrukcji

85

84

DELICATE

TURBO

3 sec.

OFF

DEL

ICA

TE

TU

RBO

Cihazın fişini prizden çekin ve su haznesi

çıkarın.

TR

Cihazı kapatmak için açma/kapama düğme-

sine basın ve 3 saniye basılı tutun.

TR

Opojte spotřebič ze sítě a vytáhněte

nádržku na vodu.

CS

Træk apparatets stik ud af stikkontakten, og

træk vandbeholderen ud.

DA

Spotřebič vypnete stisknutím tlačítka

zapnutí/vypnutí po dobu 3 sekund.

CS

Hold tænd/sluk-knappen nede i 3 sekunder,

for at slukke for apparatet.

DA

Su giriş tıpasını çıkarın ve su haznesini

işlenmemiş musluk suyu ile doldurun.

TR

Su haznesini tekrar cihaza yerleştirin. Su

haznesinin yerine tamamen oturduğundan

emin olun.

TR

Otevřete zátku a naplňte nádržku vodou z

vodovodu.

CS

Tag proppen af, og fyld vandbeholderen

med ubehandlet vand fra vandhanen.

DA

Vraťte nádržku na vodu na místo a zkon-

trolujte, zda je nádržka správně zasunutá.

CS

Sæt vandbeholderen på plads i apparatet.

Sørg for, at vandbeholderen sidder

ordentligt på plads.

DA

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

OK

CS

Cihazı fişe takın ve açın, ardından ışığın

yanıp sönmesi durana kadar bekleyin.

TR

Tilslut apparatet, tænd det, og vent, indtil

indikatoren holder op med at blinke.

DA

OK

Zapojte spotřebič do sítě a zapněte jej. Poté

počkejte, dokud kontrolka nepřestane blikat.

Su haznesini tekrar cihaza yerleştirin. Su

haznesinin yerine tamamen oturduğundan

ve kilitlendiğinden emin olun.

TR

Vraťte nádržku na vodu na místo. Ujistěte

se, že nádržka na vodu je na svém místě a

zajištěná.

CS

Sæt vandbeholderen på plads i apparatet.

Sørg for, at vandbeholderen sidder

ordentligt på plads, og er låst fast.

DA

Su haznesi tamamen boşalana kadar cihazın

çalışmasına izin verin.

TR

Buhar tetiğini kilitleyici sayesinde kilitli

konuma getirin.

Ürünü düz, sabit, yatay ve ısıya dayanıklı bir

yüzeye koyun.

TR

Nechte spotřebič zapnutý, dokud není

nádržka na vodu zcela vyprázdněna.

CS

Lad apparatet køre, indtil vandbeholderen

er helt tom.

DA

Zajistěte proud páry stlačením pojistky.

Spotřebič postavte na rovný, stabilní,

vodorovný a tepelně odolný povrch.

CS

Løs dampudløseren.

Placer produktet på en flad, stabil, vandret

og varmebestandig overflade.

DA

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijaća ploča PL...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоари изк...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na strujno...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal