Tefal DT3031E0 - Instrukcja obsługi - Strona 51

Żelazko Tefal DT3031E0 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
110
111
ET
Optimaalseks kasutamiseks suunake
aurujuga mööda riiet ülalt alla.
Nõuanded
Vaadake soovitusi
riideeseme etiketilt. Veendumaks, et
kuum aur ei kahjusta akrüülist, nailonist
ja muudest sünteetilistest materjalidest
kangaid, soovitame aurutajat
mittesilmatorkaval riideosal testida.
Padomi.
Apl
ū
kojiet ap
ģē
rba eti
ķ
eti,
kurā norādīti ieteikumi. M
ē
s iesakām
vispirms pam
ēģ
ināt izgludināt akrila,
neilona vai cita veida sint
ē
tisko
audumu neuzkrītošā vietā, lai
pārliecinātos, vai to nevar sabojāt
karstais tvaiks.
Optimālai izmantošanai padodiet
tvaika str
ū
klu ap
ģē
rbam no augšas uz
leju.
LV
Savjeti:
Za preporuke provjerite
naljepnicu s podacima na odjeći.
Preporučujemo da akrilne tkanine,
najlonske tkanine ili druge sintetičke
tkanine testirate na mjestu koje nije
vidljivo kako biste bili sigurni da ih
vruća para neće oštetiti.
Za optimalnu upotrebu mlazovima
pare prelazite po odjeći odozgo prema
dolje.
BS
ON
3
UPOTREBA / KASUTAMINE /
LIETOŠANA
OK
15s
ET
Ühendage seade vooluv
õ
rku.
Lülitage seade sisse.
Iespraudiet ierīces vadu kontaktligzdā.
Iesl
ē
dziet ierīci.
LV
Priključite aparat na strujno napajanje.
Uključite aparat.
BS
ET
Oodake kuni märgutuli l
õ
petab
vilkumise (umbes 15 sekundi pärast).
Seade on kasutamiseks valmis kui
märgutuli jääb p
õ
lema.
Uzgaidiet, līdz pārstāj mirgot gaismas
indikators (apm
ē
ram 15 sekundes).
Kad ierīces gaismi
ņ
a sāk degt
nepārtraukti, tas liecina, ka ierīce ir
gatava lietošanai.
LV
Sačekajte da svjetlosni indikator
prestane treperiti (otprilike 15 sekundi).
Kada svjetlosni indikator počne
stalno svijetliti, aparat je spreman za
upotrebu.
BS
ET
Vajutage aurunuppu, hoides aurutaja
pead vertikaalses asendis suunaga
endast eemale.
Nospiediet tvaika padeves pogu un
turiet tvaika padeves uzgali vertikālil,
nev
ē
ršot pret sevi.
LV
Pritisnite tipku za paru s parnom
glavom okrenutom od sebe u
vertikalnom položaju.
BS
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
54 55 1. RU Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ + индикатор UK Кнопка ВВІМК./ВИМК. з індикатором PL Przycisk Wł./Wył. + wskaźnik świetlny 2. RU Паровая головка UK Насадка для відпарювання PL Głowica parowa 3. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари PL Przycisk parowy. 4. RU Пробка резервуара для воды U...
56 57 Пар очень горячий! Не пытайтесь обрабатывать одежду отпаривателем, если она надета на кого-либо. Используйте вешалку для одежды. RU UK Пара дуже гаряча, тому категорично заборонено відпарювати одяг безпосередньо на людях. Слід завжди використовувати вішак. Para jest bardzo gorąca: nie próbuj u...
58 59 Сумка используется для хранения устройства, в ней удобно брать отпариватель в поездку. Перед помещением отпаривателя в сумку отключите устройство от электросети и дайте ему остыть в течение одного часа. Перед тем как убрать устройство на хранение, опорожните резервуар для воды. RU UK Дорожня с...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1320D0 Virtuo
-
Tefal FV1712E0