Tefal DT3031E0 - Instrukcja obsługi - Strona 24

Żelazko Tefal DT3031E0 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
46
47
5
AFKALKNING / ANTI-KALK /
KALKINPOISTO
50%
Water
50%
White vinegar
Hvis apparatet holder op med at virke
så godt, skal det muligvis afkalkes.
Dette skal gøres i et godt ventileret
lokale.
DA
NO
Hvis du merker en reduksjon i ytelsen
til apparatet, kan det hende at den må
avkalkes. Gjør denne prosessen i et
godt ventilert rom.
Jos huomaat laitteen suoritustehon
heikentyneen, tarvitaan ehkä
kalkinpoistoa. Suorita se hyvin
ilmastoidussa tilassa.
FI
Fyld bægeret med 50 % ubehandlet
vand fra hanen og 50 % hvid eddike.
Hæld blandingen i apparatets
beholder.
DA
NO
Fyll begerglasset med 50% ubehandlet
tappevann og 50% hvit eddik og hell
det i vannbeholderen på apparatet.
Täytä mittakannuun 50 %
käsittelemätöntä hanavettä ja
50 % etikkaa ja kaada seos laitteen
vesisäiliöön.
FI
Tilslut apparatet.
DA
NO
Koble til produktet.
Yhdistä pistoke pistorasiaan.
FI
1
2
Tøm vandbeholderen helt, og luk
proppen.
DA
NO
Tøm vanntanken helt og lukk deretter
vanninntakshetten.
Tyhjennä vesisäiliö aivan kokonaan ja
sulje sitten vesisäiliön täytön korkki.
FI
Apparatet kan foldes sammen, når det
skal opbevares eller tages med på en
rejse. Tryk altid på oplåsningsknappen
til hovedet, inden hovedet foldes
sammen.
DA
NO
Det er mulig å brette apparatet for
lagringsformål eller for å plassere den i
reiseposen. Trykk alltid på låseknappen
for hodet før du bretter hodet.
Laite voidaan taittaa kokoon
säilyttämisen tai säilytyspussiin
laittamisen takia. Paina aina pään
vapautuspainiketta ennen pään
taivuttamista.
FI
Undgå, at vikle ledningen rundt om
apparatet. Den skal vikles sammen ved
siden af apparatet.
DA
NO
Ikke snurr strømkabelen tett rundt
apparatet. Snurr den opp separat.
Älä kierrä virtajohtoa kireästi laitteen
ympärille. Kierrä se erilleen.
FI
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
54 55 1. RU Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ + индикатор UK Кнопка ВВІМК./ВИМК. з індикатором PL Przycisk Wł./Wył. + wskaźnik świetlny 2. RU Паровая головка UK Насадка для відпарювання PL Głowica parowa 3. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари PL Przycisk parowy. 4. RU Пробка резервуара для воды U...
56 57 Пар очень горячий! Не пытайтесь обрабатывать одежду отпаривателем, если она надета на кого-либо. Используйте вешалку для одежды. RU UK Пара дуже гаряча, тому категорично заборонено відпарювати одяг безпосередньо на людях. Слід завжди використовувати вішак. Para jest bardzo gorąca: nie próbuj u...
58 59 Сумка используется для хранения устройства, в ней удобно брать отпариватель в поездку. Перед помещением отпаривателя в сумку отключите устройство от электросети и дайте ему остыть в течение одного часа. Перед тем как убрать устройство на хранение, опорожните резервуар для воды. RU UK Дорожня с...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1320D0 Virtuo
-
Tefal FV1712E0