JVC MX-K10R System dźwiękowy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
30
Ру
сс
кий
Усилитель
Выходная мощность
CA-MXK30R 60 W/канал в мин. RMS в 6
Ω
, 1 kHz, не
более 10% общих
гармонических искажений (IEC268-3).
45 W/канал в мин. RMS в 6
Ω
, 1 kHz, не
более 0,9% общих гармонических
искажений (DIN).
CA-MXK10R 30 W/канал в мин. RMS в 6
Ω
, 1 kHz, не
более 10%гармонических искажений
(IEC268-3).
25 W/канал в мин. RMS в 6
Ω
, 1 kHz, не
более 0,9% гармонических
искажений (DIN).
CA-MXK15R 30 W/канал в мин. RMS в 6
Ω
, 1 kHz, не
более 10%гармонических искажений
(IEC268-3).
25 W/канал в мин. RMS в 6 W, 1 kHz, не
более 0,9% гармонических
искажений (DIN).
Входная чувствительность/импеданс(1кГц)на входе
AUX IN 300 mV/50 к
Ω
Терминалы колонок 6-16
Ω
Наушники 32
Ω
-1 к
Ω
15 м Vт/канал при сопротивлении 32
Ω
Секция кассетной деки
Реакция на частоты
Тип I (NORMAL) 63-12 500 Гц
Детонация 0, 15% (WRMS)
Проигрыватель CD
Вместимость дисков3 диска
Амплитуда динамика 85 dB
Отношение сигнал-шум 90 dB
Детонация Неизмерима
Радиоприемник
Радиоприемник FM
диапазон 87.5-108.0 мГц
Радиоприемник AM
диапазон (MW) 522 кГц-1 629 кГц
(LW) 144 кГц-288 кГц
Прибор
Измерения
CA-MXK30R 270mm
×
305mm
×
430mm (ширина/
высота/глубина)
CA-MXK10R 270mm
×
305mm
×
386mm (ширина/
высота/глубина)
CA-MXK15R 270mm
×
305mm
×
386mm (ширина/
высота/глубина)
Вес
CA-MXK30R ок.7,5 кг
CA-MXK10R ок.6,6 кг
CA-MXK15R ок.6,6 кг
Спецификации колонок (для каждого прибора)
SP-MXK30
Тип тройного отражения звука
Репродуктор низких: 13,5 см
×
1
конический
средних: 5 см
×
1
конический
высоких: 2 см
×
1
конический
SP-MXK10
Тип тройного отражения звука
Репродуктор низких: 13,5 см
×
1
конический
средних: 5 см
×
1
конический
высоких: 5 см
×
1
конический
SP-MXK15
Тип тройного отражения звука
Репродуктор низких: 13,5 см
×
1
конический
средних: 5 см
×
1
конический
высоких: 5 см
×
1
конический
Выдерживаемая мощность
SP-MXK30 60 W
SP-MXK10 30 W
SP-MXK15 30 W
Импеданс 6
Ω
Диапазон частоты 45-22 000 Hz
Уровень звукового
давления 88 dB/wm
Измерения 225 мм х 305 мм
×
245 мм (ширина/
высота/глубина)
Вес SP-MXK30 ок. 2,98 kg
SP-MXK10 ок. 2,67 kg
SP-MXK15 ок. 2,67 kg
Принадлежности
Рамочная антенна АМ (MW/LW) (1 шт.)
Пульт дистанционного управления (1шт.)
Батарейки R6P (SUM-3)/AA(15F) (2 шт.)
Проводковая антенна FM (1шт.)
Характеристики питания
Питание AC 230 V
, 50 Гц
Потребляемая мощность
CA-MXK30R 105 W (во включенном режиме)
10W (в режиме STANDBY - ожидания).
ок. 1 W (в режиме ECO)
CA-MXK10R 65 W (во включенном режиме)
8W (в режиме STANDBY - ожидания).
ок. 1 W (в режиме ECO)
CA-MXK15R 65 W (во включенном режиме)
8W (в режиме STANDBY - ожидания).
ок. 1 W (в режиме ECO)
Внешний вид и технические характеристики прибора могу т быть изменены без предварительного уведомления.
MXK30_10_15R-Rs
4/5/02, 11:44 AM
30
Spis treści
- 8 olski; Wstęp; Funkcje; Organizacja instrukcji obsługi; Ustawienie zestawu
- 9 Spis Treśi
- 11 Podłączanie anteny FM; Używając dołączonej anteny kablowej
- 12 Płyta tylna urządzenia; Podłączanie zestawów głośnikowych; Jeżeli to wystąpi, ustaw zestawy głośnikowe z dala od telewizora.
- 13 Podłączanie urządzeń zewnętrznych; Odtwarzanie COMPU; W urządzeniu; W pilocie
- 14 Operacje podstawowe; Włączanie i wyłączanie zasilania; Włączanie zestawu; Naciśnij przycisk; Wyłączanie zestawu; Naciśnij ponownie przycisk; Regulacja głośności; • NIE włączaj zestawu ani nie zaczynaj odtwarzania
- 15 W celu cichego słuchania
- 16 Używanie tunera; Włączanie Radia Jednym Naciśnięciem Przycisku; Dostrajanie stacji; W y b i e r z s t a c j ę , p o s ł u g u j ą c s i ę j e d n ą z
- 17 Programowanie stacji; Przy pomocy urządzenia; Aby zmienić tryb odbioru FM
- 19 Aby szukać programów posługując się kodami PTY; Naciśnij jeden raz przycisk PTY/EON podczas
- 20 Tymczasowe przełączenie na wybrany program; Naciśnij dwa razy przycisk PTY/EON podczas; Naciśnij ponownie w ciągu 10 sekund przycisk; • Kiedy odbierany jest na zmianę dźwięk ze stacji
- 21 Używanie odtwarzacza CD; O wskaźniku płyty
- 22 Odtwarzanie Jednoprzyciskowe; Aby włożyć płyty CD; Aby wyjąć płyty CD
- 23 Aby odtwarzać płyty CD; o d p o w i a d a j ą c y p ł y c i e C D , k t ó r ą c h c e s z; Aby wybrać ścieżkę
- 24 Aby stworzyć program; Aby odtworzyć wprowadzony program
- 25 Odtwarzanie Losowe; W trybie zatrzymania wprowadź odtwarzacz CD w tryb; Powtarzanie ścieżek; Zamykanie tacy; Włącz zestaw i wprowadź go w tryb CD.; Otwieranie tacy
- 26 Używanie magnetofonu kasetowego (słuchanie taśm); Odtwarzanie taśm; Aby przewinąć taśmę
- 27 Używanie magnetofonu kasetowego (Nagrywanie); • Jeżeli w wykonanym nagraniu słychać nadmierne
- 28 Nagrywanie Normalne; Aby nagrać dowolne źródło na taśmie; Nagrywanie stacji AM na taśmie (filtrowanie dudnienia); Zsynchronizowane Nagrywanie Płyt CD
- 30 Używanie timerów; Nastawianie zegara
- 31 Polski
- 32 Włączanie i wyłączanie Timera Codziennego
- 34 Podczas odtwarzania źródła, naciśnij przycisk; Nastaw długość czasu, przez który chcesz, aby; Pierwszeństwo timerów; Przykład 1; Przykład 2
- 35 Obchodzenie się i konserwacja; Płyty kompaktowe; • Nie używaj żadnego rozpuszczalnika (na przykład; Uwagi ogólne
- 36 Rozwiązywanie problemów
- 37 Dane techniczne
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)