JVC MX-GB5 - Instrukcja obsługi - Strona 4
![JVC MX-GB5](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/66683/webp/1.webp)
Spis treści:
- Strona 5 – DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- Strona 7 – Polski; Wprowadzenie; Uwagi na temat instrukcji obsługi; Ustawianie zestawu; Dziękujemy za nabycie produktu JVC.; Zasilanie
- Strona 8 – Spis treści
- Strona 10 – Wyświetlacz
- Strona 11 – Pilot
- Strona 12 – Rozciągnij antenę FM.; Podłączanie zewnętrznej anteny FM; Czynności wstępne; Rozpakowanie urządzenia; Podłączanie anten; Antena FM
- Strona 13 – Podłączanie kolumn głośnikowych
- Strona 14 – Podłączanie urządzeń zewnętrznych; Podłączanie urządzenia audio; Aby móc odtwarzać dźwięk z urządzenia zewnętrznego,; Przerywanie trybu demonstracyjnego; TYLKO na przednim panelu urządzenia:; Aby anulować tryb demonstracyjny,; Ręczne uaktywnianie trybu demonstracyjnego
- Strona 15 – Obsługa podstawowych funkcji urządzenia; Za pomocą przycisku; Sprawdzanie aktualnego czasu; Ponowne nastawianie zegara; Włączanie i wyłączanie zasilania; Aby włączyć urządzenie,; Oszczędzanie energii w trybie gotowości—tryb ECO; Aby uaktywnić tryb ECO,; Nastawianie zegara
- Strona 16 – Uwydatnianie niskich tonów; Przesuń w dół przełącznik RHYTHM AX.; Wybieranie źródła dźwięku; Aby rozpocząć odtwarzanie płyty CD,; Regulacja głośności; Chwilowe wyciszanie dźwięku; Aby przywrócić poprzedni poziom głośności,
- Strona 17 – Zmiana charakterystyki dźwięku; Na przednim panelu urządzenia:
- Strona 18 – Obsługa tunera; Odbiór zaprogramowanych stacji; Aby przerwać strojenie,; Zmiana trybu odbioru sygnału FM; Aby przywrócić efekt stereofoniczny,; Programowanie stacji; Istnieje możliwość zaprogramowania do 30 stacji
- Strona 19 – Wyszukiwanie; W celu przerwania wyszukiwania; Zmiana informacji RDS; TYLKO przy użyciu pilota:; Naciśnij przycisk DISPLAY MODE.; Odbiór stacji FM obsługujących system RDS
- Strona 21 – Odtwarzanie płyt CD; Umieszczanie płyt CD w odtwarzaczu; Naciśnij przycisk CD; Odtwarzanie płyt CD - jedna lub wszystkie płyty; Odtwarzanie wszystkich płyt
- Strona 22 – • W przypadku odtwarzania plików MP3 w trybie TRACK
- Strona 23 – Aby zatrzymać odtwarzanie,; Podstawowe funkcje odtwarzacza CD; Aby zamknąć tacę odtwarzacza,
- Strona 24 – W przypadku odtwarzania plików MP3 w trybie TRACK; Rozpoczęcie odtwarzania innego albumu z płyty MP3; W przypadku odtwarzania plików MP3 w trybie ALBUM; • W przypadku odtwarzania plików MP3 w trybie ALBUM
- Strona 25 – Zmiana trybu odtwarzania płyty MP3
- Strona 26 – Istnieje możliwość; Modyfikowanie programu; Aby skasować cały program,
- Strona 27 – Uniemożliwianie otwarcia tacy — blokada tacy
- Strona 28 – Odtwarzanie kaset; Podstawowe czynności przy odtwarzaniu kaset; Delikatnie zamknij kieszeń kasety.
- Strona 29 – Nagrywanie kaset w magnetofonie B; Aby zatrzymać nagrywanie,; Nagrywanie; Zabezpieczanie nagrań; Rozmagnesowywanie głowic
- Strona 30 – Nagrywanie synchroniczne z odtwarzacza CD; Aby zatrzymać kopiowanie,
- Strona 31 – Korzystanie z programatorów zegarowych; Programowanie czasu automatycznego włączenia; Jak działa programator funkcji automatycznego włączenia
- Strona 33 – Jak działa programator funkcji nagrywania
- Strona 34 – Jak działa programator funkcji automatycznego wyłączenia; Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia urządzenia,; Aby anulować ustawienia,; Kolejność działania programatorów zegarowych; • Programator funkcji nagrywania jest traktowany
- Strona 35 – Przechowywanie i konserwacja; Zalecenia dotyczące kaset magnetofonowych; Czyszczenie płyt; Czyszczenie urządzenia; Plamy
- Strona 36 – Informacje dodatkowe
- Strona 37 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 38 – Dane techniczne
– G-3 –
Upozornění: Zajistěte správné větrání
Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem a zamezili
poškození, umístěte zařízení podle následujících pokynů:
1
Přední část:
Před zařízením by neměly být žádné překážky, pouze
volný prostor.
2
Boční strany/horní strana/zadní strana:
V uvedených vzdálenostech by neměly být umístěny
žádné překážky.
3
Spodní část:
Zařízení postavte na pevnou podložku. Zajistěte, aby bylo
zařízení umístěno na stojánku minimálně 10 cm vysokém.
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem lub poźaru i
zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić zgodnie z
poniższymi zaleceniami:
1
Przód:
Otwarta przestrzeń, miejsce wolne od przeszkód.
2
Boki/góra/tył:
W obszarze określonym podanymi poniżej wymiarami nie
należy umieszczać żadnych przedmiotów.
3
Spód:
Płaska powierzchnia. Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, urządzenie należy umieścić na podstawie o
wysokości co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Kielégítő szellőzés
Áramütés és tűz veszélyének vagy károsodás megelőzése
érdekében a készüléket az alábbiak szerint helyezze el:
1
Elölről:
Semmiféle akadály és nyitott tér.
2
Oldalról/felülről/hátulról:
Semmiféle akadály az oldalaktól a jelzett távolságon belül.
3
Alulról:
Sík felületre állítsa. A kielégítő szellőzés érdekében
legalább 10 cm magas bútorra vagy polcra helyezze el.
Предостереджение: Надлежащая вентиляция
Во избежание риска поражения электричесим током или
пожара и для предотвращения повреждения размещайте
установку следующим образом:
1 Передняя сторона:
Нет препятствия, открытое пространство.
2 Боковые стороны/ верх/ задняя сторона:
Никаких препятствий не должно быть в местах,
обозначенных размерами ниже .
3 Нижняя сторона:
Разместите аппарат на ровной поверхности. Обеспечьте
возможность воздушной вентиляции, разместив аппарат
на подставке высотой 10 см или более.
Pohled zepředu
Widok z przodu
Elölnézet
Вид спереди
Bočn
í p
ohled
Widok z boku
Oldalnézet
Вид сбоку
* Ventilátor
Na zadním panelu hlavní jednotky je namontován ventilátor, aby se zabránilo nadměrnému zvýšení teploty uvnitř jednotky
a aby se tak zajistil její normální provoz. Pokud se zvýší
vnitřní teplota, ventilátor se automaticky roztočí a začne do přístroje
dodávat chladn
ý
vzduch z okolí.
* Informacje o wentylatorze
W tylnej części jednostki centralnej zamontowano wentylator zapobiegający nadmiernemu wzrostowi temperatury w obudowie, a tym
samym zapewniający prawidłową pracę urządzenia. Wentylator włącza się automatycznie i chłodzi wnętrze jednostki centralnej, gdy
temperatura podniesie się do zbyt wysokiego poziomu.
* A hűtőventilátor
A hűtőventillátor a központi egység hátlapján található, és célja, hogy a túlzottan magas hőmérséklet kialakulását megakadályozva
biztosítsa a központi egység normális működését. A ventilátor automatikusan működni kezd, amint a belső hőmérséklet emelkedik.
* О вентиляторе
На задней панели устройства расположен вентилятор, предназначенный для предотвращения перегрева устройства. Вентилятор
начинает вращение автоматически, когда температура внутри устройства поднимается. Из соображений безопасности соблюдайте
следующие меры предосторожности.
CA-MXGB6
CA-MXGB5
10 cm
1 cm
1 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
SP-MXGB6
SP-MXGB5
SP-MXGB6
SP-MXGB5
CA-MXGB6
CA-MXGB5
* Ventilátor
Wentylator
Hűtőventillátor
Вентилятор
Safety_MXGB6EV.p65
3/11/04, 11:10 AM
3
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
– G-4 – DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY 1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 12. UPOZORNĚNĺ : Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeréopravy přenechte kvalifikovaným odborníkům. 3. UPOZORNĚNĺ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v případ...
1 Polski Wprowadzenie Uwagi na temat instrukcji obsługi Poniżej przedstawiono układ i zawartość niniejszejinstrukcji obsługi:• W instrukcji przedstawiono głównie operacjewykonywane przy użyciu przycisków orazprzełączników i pokrętła na przednim paneluurządzenia. Poszczególne funkcje można uaktywniać...
2 Polski Spis treści Przyciski i elementy sterujące ................................... 3 Panel przedni ............................................................ 3Pilot ............................................................................ 5 Czynności wstępne ..................................
Inne modele systemy dźwiękowe JVC
-
JVC CA-HXZ1R
-
JVC FS-X1
-
JVC FS-X5
-
JVC HX-Z10
-
JVC MX-GA77
-
JVC MX-GB6
-
JVC MX-GT88
-
JVC MX-K10R
-
JVC MX-K15R
-
JVC MX-K30R