JVC FS-X5 - Instrukcja obsługi - Strona 4

JVC FS-X5 System dźwiękowy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 36
Ładowanie instrukcji

G-3

Внимание

:

не

загораживайте

вентиляционные

отверстия

Во

избежание

риска

поражения

электрическим

током

и

опасности

пожара

,

а

также

для

защиты

самого

аппарата

от

повреждений

,

устанавливайте

его

следующим

образом

:

1

Спереди

:

Не

должно

быть

никаких

препятствий

-

полностью

открытое

пространство

2

Сбоку

/

Сверху

/

Сзади

:

Свободное

пространство

как

минимум

на

расстоянии

,

обозначенном

на

рисунке

ниже

3

Снизу

:

Устанавливайте

аппарат

на

ровную

поверхность

.

Для

о б е с п е ч е н и я

о п т и м а л ь н о й

ц и р к у л я ц и и

в о з д у х

a

рекомендуется

устанавливать

аппарат

на

стойку

высотой

не

менее

10

см

Upozornění: Správná ventilace

Z

důvodu

vyvarovat se poranění elektrickým proudem a

požáru a zabránit poškození umístěte přístroj
následujícím způsobem:

1

Zepředu:
Žádná překážka a prázdný prostor

2

Ze stran/Nahoře/Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenos-
tech uvedených níže

3

Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce
vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod
vzduchu pro ventilaci

OSTRZE

Ż

ENIE:

W

ł

a

ś

ciwa wentylacja

Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom,
ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej;

1

Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni

2

Boki/Wierzch/Tył:
Ne zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na
diagramie niżej.

3

Spód:
U m i e ś c i ć n a r ó w n e j p o w i e r z c h n i . Z a p e w n i ć
wystarczający przepływ powietrza umieszczając na
podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.

ПРВДОСТЕРЕЖЕНИЕ

!

!

!

!

!

Внутренний

вентилятор

В

аппарате

имеется

встроенный

охлаждающий

вентилятор

,

который

позволяет

эффективно

охлаждать

воздух

в

ограниченном

пространстве

.

Данный

вентилятор

включается

,

если

аппарат

работает

на

очень

высоком

уровне

громкости

,

а

также

в

случае

повышения

температуры

внутри

аппарата

.

Для

обеспечения

эффективной

работы

вентилятора

необходимо

оставлять

зазор

как

минимум

15

см

между

задней

панелью

аппарата

и

стеной

,

и

по

1

см

с

каждой

боковой

стороны

.

UPOZORNĚNÍ

!

!

!

!

!

Poznámka k Internímu ventilátoru

Tento přístroj je opatřen vestaveným chladicím
ventilátorem, aby byl umožněn vysoký výkon i v malém
prostoru. Ventilátor se zapíná při nastavení vysoké
hlasitosti, může se však rozběhnout i při nízkém
výstupním výkonu, pokud začne stoupat vnitřní teplota v
přístrojové skříni. Účinnou funkci ventilátoru zajistíte
vytvořením alespoň 15 cm odstupu zadní desky přístroje
od stěny a mezery nejméně 1 cm od bočních stěn
sousedních přístrojů.

OSTRZEŻENIE

!

!

!

!

!

Uwaga odnośnie wewnętrznego wentylatora

To urządzenie jest wyposażone wbudowanym
wentyłatorem chłodzącym, tak żeby była możliwa
wysoka moc i w małej przestrzeni.
Wentylator włacza się przy nastawieniu wysokiego
natężenia dźwięku, może jednak uruchomić się przy
niskim natężeniu dźwięku, jeżeli zacznie wzrastać
temperatura wewnętrzna w skrzynce przyrządów.
Skuteczne działanie wentylatora zapewni umieszczenie
tablicy tylnej zestawu w odległości przynajmniej 15 cm
on od ściany i wytworzenie przynajmniej 1 cm szczelin
między bocznymi ścianami sąsiednich przyrządów.

ÓVINTÉZKEDÉS

!

!

!

!

!

A beépített hűtőventillátor

Ez a készülék beépített hűtőventilátorral rendelkezik,
hogy kis térben is nagy teljesítményt tudjun leadni. A
ventillátor nagy kimenő teljesítménynél (nagy
hangerőnél) kaposolódik be, vagy nagyon alacsony
hangerőnél, amikor a készülék belső hőmérséklete
magasra emelkedik. A ventillátor megfelelő hatástokú
működéséhez hagyjon legalább 15 cm szabad helyet a
készülék hátsó burkolata és a fal között, és legalább 1
cm szabad helyet a készülék oldalfalal kőrüI

.

SP-FSX5 CA-FSX5

SP-FSX5

CA-FSX5

SP-FSX5

SP-FSX5

Óvintézkedés

:

Megfelelő szellőzés

Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék
károsodásának elkerülése végett az alábbiak
figyelernbevételével helyezze el a készüléket:

1

ElőI:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés

2

Oldalt/Felül/Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztositson szabad,
akadálymentes területet minden oldalon.

3

Alul:
Vizszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb
szellőzés biztositása érdekében tegye minimum 10 cm-
es magasságú állványra a berendezést

Warnings_FS-X5.p65

16.5.2003, 10:43

3

Spis treści

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)