Braun e-Go PD Sport - Instrukcja obsługi - Strona 3

Braun e-Go PD Sport Suszarka do włosów – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 20
Ładowanie instrukcji

4

Français

Español

Avant la première utilisation de cet
appareil, prenez le temps de lire le
mode d’emploi complètement et
attentivement.

Important

Brancher le sèche-cheveux
uniquement sur courant alter-
natif (

Ù

) et s'assurer que la ten-

sion correspond bien à celle
indiquée sur le sèche-cheveux.

Cet appareil ne doit jamais
être utilisé sous la douche
ou à proximité de l’eau (ex.
au dessus d’un évier ou
d’une baignoire remplie
d’eau).
Ne jamais laisser l'appareil
se mouiller.

Dans une salle de bains, tou-
jours débrancher le sèche-
cheveux après utilisation car,
même arrêté, il présente un
risque s'il n'est pas débranché.

Pour une protection supplé-
mentaire, il est conseillé de faire
installer un disjoncteur différen-
tiel n'excédant pas 30 mA de
courant de fuite maximum admis
dans le circuit d'alimentation de
sa salle de bains. Demander con-
seil à son installateur.

Prendre soin de ne pas obstruer
les grilles d'arrivée et de sortie
d'air lorsque le sèche-cheveux
fonctionne. Si l'une de celles-ci
est obstruée, le sèche-cheveux
s'arrête automatiquement. Après
un refroidissement de quelques
minutes, il se remettra en marche
automatiquement.

Ne pas enrouler le cordon autour
du sèche-cheveux. Vérifier régu-
lièrement que le cordon n'est ni
usé, ni endommagé, en parti-
culier au niveau de sa fixation
au sèche-cheveux ainsi qu'à la
prise. Si vous avez un doute
quelconque sur l'état du cordon,
le faire vérifier ou réparer par un
centre-service agréé Braun.
Le cordon ne doit être remplacé
que par un centre-service agréé
Braun car une réparation non
qualifiée peut entrainer des dom-

mages pour l'utilisateur.

Commutateur

1

0 = arrêt
1 = séchage doux
2 = séchage rapide

Convertisseur de volt

2

(modèle «travel» uniquement)
Lorsque le sèche-cheveux est
débranché, vous pouvez changer
la position du voltage (220-240 V
ou 110-120 V) grâce au
convertisseur de volt.

Embout concentrateur

3

Pour une mise en forme, utilisez
l’embout concentrateur.

Sauf modifications.

A la fin de vie de votre
appareil, veuillez ne pas
le jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à votre
Centre Service agréé Braun ou
déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformé-
ment aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.

Cet appareil est conforme
aux normes Européennes
fixées par les Directives 89/
336/EEC et la directive Basse
Tension 73/23/EEC.

Antes de usar el aparato por
primera vez, lea las instrucciones
detenidamente.

Importante

Conecte el secador únicamente a
un enchufe de corriente alterna
(

Ù

). Asegúrese de que el voltaje

corresponde al del aparato.

No utilice el aparato en
lugares húmedos ni cerca
de líquidos (por ej. en el
lavabo lleno de agua, en la
bañera o en la ducha).
No permita que el aparato
se moje.

Cuando use el aparato en el
baño, desenchúfelo después de
su uso. Incluso un secador apa-
gado representa un riesgo si no
está desenchufado.

Para mayor protección, recomen-
damos instalar un dispositivo de
corriente residual, con un índice
de corriente residual no superior
a 30 mA, en el circuito eléctrico
de su cuarto de baño. Consulte a
su instalador.

Debe evitar el bloquear la entra-
da o salida de aire cuando el
secador está en uso. Si esto
sucediera, el secador se des-
conectará automáticamente.
Después de enfriarse durante
unos minutos, volverá a fun-
cionar automáticamente.

No enrolle el cable eléctrico
alrededor del aparato y com-
pruebe regularmente que no
presente daños o deterioros por
el uso, principalmente en el
enchufe y la entrada del aparato.
Si tiene alguna duda de su
estado, lleve el aparato al
Servicio Técnico Braun más
cercano. El cable eléctrico del
secador debe ser reemplazado
únicamente por un Servicio
Técnico Braun autorizado. Una
reparación defectuosa puede

conllevar riesgos para el usuario.

Interruptor

1

0 = desconectado
1 = secado suave
2 = secado rápido

Convertidor de voltios

2

(sólo modelo «travel»)
Con el secador desenchufado,
Vd. puede cambiar el voltaje
(220-240 V o 110-120 V) gracias
a su convertidor de voltios.

Boquilla concentradora de aire

3

Para una mayor precisión del
peinado utilice la boquilla con-
centradora de aire.

Modificaciones reservadas.

No tire este producto a la
basura al final de su vida
útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a
los puntos de recogida habilitados
por los ayuntamientos.

Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva
Europea 89/336/EEC y las
Regulaciones para Bajo Voltaje
(73/23 EEC).

3545100_Palmdryer Seite 4 Freitag, 20. Januar 2006 8:26 08

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)