Braun CP 1600 MN Clivia Suszarka do włosów – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Antes de usar o aparelho pela
primeira vez, leia as instruções
atentamente.
Importante
• Ligue o secador exclusiva-
mente a uma tomada de cor-
rente alterna (
Ù
). Certifique-
-se de que a voltagem cor-
responde à do aparelho.
•
Não permita que o
aparelho se molhe.
• Quando utilizar o aparelho
na casa de banho, desligue-o
da tomada quando terminar.
Mesmo quando não está a ser
utilizado, um secador ligado
à corrente eléctrica representa
sempre um risco.
• Para maior protecção,
recomendamos a instalação
de um dispositivo de corrente
residual no circuito eléctrico
da sua casa de banho, com
um índice de corrente residual
não superior a 30 mA.
Consulte um electricista.
• Não deve bloquear a entrada
ou saída de ar do secador
durante a sua utilização.
Caso isto suceda, o secador
desliga-se automaticamente.
Depois de arrefecer durante
alguns minutos, volta a
funcionar automaticamente.
• Não enrole o cabo eléctrico
à volta do aparelho e verifique
regularmente se aquele não
se encontra danificado pelo
uso, principalmente na ficha
e na entrada do aparelho.
Se o estado do cabo lhe
suscitar alguma dúvida, leve
o aparelho ao Serviço Técnico
Braun mais próximo. O cabo
eléctrico do secador deve
ser substituído apenas por
um Serviço Técnico Braun
autorizado. Uma reparação
defeituosa pode representar
riscos para o utilizador.
Posições de funcionamento (a)
Fase fria
(só nos modelos CPC 1600 e
CPSC 1800)
Para fixar o penteado, ligue
brevemente o interruptor na fase
fria (b).
Filtro lavável
Limpe o filtro (c) normalmente.
Para uma limpeza mais profunda,
retire o filtro e lave-o com água
corrente.
Modificações reservadas.
Este produto cumpre as
normas de Compatibili-
dade Electromagnética
(CEM) estabelecidas pela
Directiva do Conselho
89/336 da CE e a Regulação
de Baixa Voltagem (73/23 CE).
Prima dell’utilizzo, leggete atten-
tamente tutte le istruzioni.
Importante
• Collegate l’apparecchio solo
a corrente alternata (
Ù
) e
controllate che la tensione
di rete corrisponda a quella
indicata sull’apparecchio.
•
Evitate che l’apparecchio
entri in contatto con l’acqua.
• Se utilizzate l’asciugacapelli
nel bagno, togliete sempre la
spina dopo l’utilizzo. Anche un
apparecchio spento potrebbe
essere pericoloso se collegato
alla presa di corrente.
• Per la massima protezione, vi
raccomandiamo di far installare
nel circuito elettrico della stanza
da bagno un sistema salvavita
che sopporti un carico massimo
di corrente elettrica di 30 mA.
Chiedete ad un installatore per
avere un consiglio.
• Fate attenzione a non bloccare
le griglie di entrata e uscita
dell’aria se l’asciugacapelli
è in funzione. Se entrambe
le griglie vengono bloccate,
l’asciugacapelli si spegne auto-
maticamente. Dopo essersi
raffreddato per qualche istante,
l’apparecchio si riaccenderà
automaticamente.
• Non arrotolate il cordone at-
torno all’apparecchio. Con-
trollate di tanto in tanto che il
cordone non sia danneggiato
o usurato, specialmente vicino
all’asciugacapelli e alla spina.
Se avete dei dubbi sulle condi-
zione dell’apparecchio, porta-
telo in un Centro Assistenza
Autorizzato per un controllo/
riparazione. Il cordone deve
essere sostituito solo presso un
Centro Assistenza Autorizzato
Braun. Un lavoro di riparazione
non qualificato può provocare
danni o incidenti all’utilizzatore.
Regolazioni del flusso d’aria /
temperatura (a)
Turbogetto d’aria fredda
(solo per i modelli CPC 1600 e
CPSC 1800)
Per fissare l’acconciatura, pre-
mete il pulsante del turbogetto
d’aria fredda (b).
Filtro facile da pulire
Pulite regolarmente il filtro (c).
Per una pulizia più accurata,
rimuovete il filtro e lavatelo sotto
l’acqua corrente.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è con-
forme alle normative EMC
come stabilito dalla diret-
tiva CEE 89/336 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CE 73/23).
CP(C) 1600
CPSC 1800
0
desligado
0
1
secagem suave
1
1-2
2
secagem rápida
2
3
modelagem
1
3
CP(C) 1600
CPSC 1800
0
spento
0
1
asciugatura delicata
1
1-2
2
asciugatura rapida
2
3
styling
1
3
Português
Italiano
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)