Telwin TECHNOLOGY TIG 185 DC HF LIFT - Instrukcja obsługi - Strona 4

Telwin TECHNOLOGY TIG 185 DC HF LIFT Sprzęt spawalniczy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 16
Ładowanie instrukcji

- 4 -

ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE .. ................................................pag. 8

ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE LA SALDATRICE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE!

INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ..............................................pag. 11

ATTENTION! AVANT TOUTE UTILISATION DU POSTE DE SOUDAGE, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTIONS!

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE .................................................pag. 5

WARNING! BEFORE USING THE WELDING MACHINE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY!

BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG...............................................................s. 14

ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BETRIEBSANLEITUNG!

INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO .........................................pág.18

ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR LA SOLDADORA LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!

INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO ............................................................pág.22

CUIDADO! ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE SOLDA LER CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES !

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ..............................pag.26

OPGELET! VOORDAT MEN DE LASMACHINE GEBRUIKT MOET MEN AANDACHTIG DE INSTRUCTIEHANDLEIDING LEZEN!

BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ................................................. sd.30

GIV AGT! LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT, FØR MASKINEN TAGES I BRUG!

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET ................................................................................ s. 33

HUOM! ENNEN HITSAUSKONEEN KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI KÄYTTÖOHJEKIRJA!

INSTRUKSER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD ........................................................ s. 36

ADVARSEL! FØR DU BRUKER SVEISEBRENNEREN MÅ DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN NØYE!

INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL .................................. sid.39

VIGTIGT! LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANNT INNAN NI ANVÄNDER SVETSEN!

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ....................................................................σελ.42

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ!

ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ......................................

46

ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ МАШИНУ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ!

I

F

GB

D

E

P

N

S

NL

DK

SF

GR

RU

GUARANTEE AND CONFORMITY - GARANZIA E CONFORMITÀ - GARANTIE ET CONFORMITÉ - GARANTIE UND KONFORMITÄT - GARANTÍA Y

CONFORMIDAD GARANTIA E CONFORMIDADE - GARANTIE EN CONFORMITEIT - GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING TAKUU

JA VAATIMUSTENMUKAISUUS' - GARANTI OG KONFORMITET - GARANTI OCH ÖVERENSSTÄMMELSE-

ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΣΤΙΣ

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

-

ГАРАНТИЯ И СООТВЕТСТВИЕ -

GARANCIA ÉS

A JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOKNAK VALÓ MEGFELELŐSÉG

-

GARNŢIE ŞI

CONFORMITATE -

G

WARANCJA I ZGODNOŚĆ -

ZÁRUKA A SHODA -

ZÁRUKA A ZHODA -

GARANCIJA IN UDOBJE - GARANCIJA I SUKLADNOST

- GARANTIJA IR ATITIKTIS - GARANTII JA VASTAVUS -

GARANTIJA UN ATBILSTĪBA -

ГАРАНЦИЯ И СЪОТВЕТСТВИЕ

..................................

99

- 100

стр.

H

RO

PL

CZ

SK

SI

HR

LT

EE

LV

BG

SCG

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ÉS KARBANTARTÁSI SZABÁLYOK ....................oldal 50

FIGYELEM: A HEGESZT

Ő

GÉP HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE EL

Ő

TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE .................................................pag. 54

ATEN

Ţ

IE: CITI

Ţ

I CU ATEN

Ţ

IE ACEST MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI ÎNAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDUR

Ă

!

INSTRUKCJE

OBSŁUGI I KONSERWACJI

..........................................................str. 58

UWAGA:

PRZED ROZPOCZĘCIEM SPAWANIA NALE

Ż

Y UWA

Ż

NIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI

!

NÁVOD K POUŽITÍ A Ú

DRŽBĚ

.............................................................................str. 62

UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ!

NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU . ...................................................................... str. 66

UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM ZVÁRACIEHO PRÍSTROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE!

NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE ......................................................str. 70

POZOR: PRED UPORABO VARILNE NAPRAVE POZORNO PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO!

UPUTSTVA ZA UPOTREBU I SERVISIRANJE ......................................... ...........str. 74

POZOR: PRIJE UPOTREBE STROJA ZA VARENJE POTREBNO JE PAŽLJIVO PRO

Č

ITATI PRIRU

Č

NIK ZA UPOTREBU!

EKSPLOATAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS ...........................................

psl. 78

DĖMESIO

: PRIEŠ NAUDOJANT SUVIRINIMO APARAT

Ą,

ATIDŽIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJ

Ų KNYGELĘ

!

KASUTUSJUHENDID JA HOOLDUS ....................................................................lk. 82

TÄHELEPANU: ENNE KEEVITUSAPARAADI KASUTAMIST LUGEGE KASUTUSJUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI!

IZMANTOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA

.....................lpp. 86

UZMAN

Ī

BU: PIRMS METIN

Ā

ŠANAS APAR

Ā

TA IZMANTOŠANAS UZMAN

Ī

GI IZLASIET ROKASGR

Ā

MATU!

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА ...............................................стр. 90

ВНИМАНИЕ

:

ПРЕДИ

ДА

ИЗПОЛЗВАТЕ

ЕЛЕКТРОЖЕНА

,

ПРОЧЕТЕТЕ

ВНИМАТЕЛНО

РЪКОВОДСТВОТО

С

ИНСТРУКЦИИ

ЗА

ПОЛЗВАНЕ

.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)