JBL Everest Elite 300 Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Everest Elite 300/700
Bemærk: Trin 2 og 3 er gældende for Everest-øretelefonen, når den tændes for første gang. Når du efterfølgende forbinder dine
Everest-øretelefoner til den samme enhed, genopretter de automatisk forbindelse til den pågældende enhed, når strømmen er
tændt. Hvis du vil oprette forbindelse til en ny enhed, skal du slukke for øretelefonerne, trykke på tænd/sluk-knappen, holde
den inde i 6 sekunder, indtil LED-indikatoren blinker rødt og hvidt skiftevis, eller indtil du hører stemmemeddelelsen "JBL
Everest is ready to pair" (JBL Everest er klar til parring) og derefter fuldføre parringen på den nye enhed.
注意:Everest(エベレスト)ヘッドホンを初めてオンにする場合、ステップ2と3を実行します。次からEverest(エベレ
スト)ヘッドホンを同一の機器に接続する場合、電源がオンの間は、その機器に自動的に再接続されます。新しい機
器に接続する場合は、電源がオフの状態で、LEDが赤と白で交互に点滅するか、「JBL Everest(エベレスト)はペアに
する準備ができています」というボイスプロンプトが聞こえるまで、6秒間電源ボタンを押してください。そうすれ
ば、お持ちの機器とのペアリングを終了させることができます。
Uwaga: Krok 2 i 3 mają zastosowanie w przypadku słuchawek Everest podczas ich pierwszego uruchamiania. W późniejszym
czasie słuchawki będą automatycznie nawiązywać połączenie z zasilanym urządzeniem, do którego zostały już raz podłączone.
W przypadku podłączania słuchawek do nowego urządzenia należy nacisnąć i przytrzymać przez sześć sekund przycisk
zasilania w wyłączonym urządzeniu, tak aby dioda LED zaczęła na przemian świecić na czerwono i biało lub urządzenie
wygenerowało komunikat „JBL Everest is ready to pair”. Następnie można dokończyć parowanie za pomocą urządzenia.
참조: Everest 헤드폰이 처음 켜지면 2, 3단계가 적용됩니다. 두 번째부터는 Everest 헤드폰을 동일한 장치에 연결하는 경우
전원이 켜져 있는 동안 장치에 자동으로 재연결됩니다. 새로운 장치에 연결하려면 전원이 꺼진 상태에서, 빨간색 또는 흰색 LED
가 점멸하거나 음성 메시지 “JBL Everest is ready to pair(JBL Everest 페어링이 준비되었습니다)”가 들릴 때까지 6초 동안
전원 버튼을 누른 다음, 장치에서 페어링할 수 있습니다.
注意:第 2 步和第 3 步适于首次启动 Everest 耳机的情况。之后如果将其连接至同一台设备,则耳机在启动后将自动
重新连接。 如果要将耳机连接至新的设备,请在断电状态下按住电源按钮 6 秒直至 LED 指示灯以红色和白色交替闪烁
,或听到语音提示 "JBL Everest is ready to pair",然后即可使用设备完成配对。
附註:第 2 步和第 3 步適用於初次開啟的 Everest 耳機。 初次後,若您將 Everest 耳機連接到同一裝置,耳機在通電後會
自動重新連接到該裝置。 若您將耳機與新裝置連接,請在斷電狀態下按住電源按鈕 6 秒,直到您看到 LED 交替閃爍紅光
和白光,或者聽到「JBL Everest is ready to pair」(JBL Everest 準備配對)的語音提示,然後您可以轉到裝置完成配對。
Catatan: Langkah 2 dan 3 berlaku untuk headphone Everest saat dinyalakan pertama kali. Setelah pertama kali dinyalakan, jika
Anda menghubungkan headphone Everest ke perangkat yang sama, akan secara otomatis menghubungkan ulang ke
perangkat tersebut sembari dinyalakan. Jika Anda ingin menghubungkannya ke perangkat baru, tekan tombol daya saat posisi
mati selama 6 detik sampai Anda melihat LED berkedip warna MERAH dan putih secara bergantian atau mendengar suara "JBL
Everest is ready to pair" (JBL Everest siap untuk dipasangkan), lalu Anda dapat menyelesaikan pemasangan perangkat.
Note: Step 2 and 3 apply for the Everest headphone when it is on for the first time. After the first time, if you connect
your Everest headphone to the same device, it will automatically reconnect to that device while it is power on. If you are
to connect it with a new device, please press the power button
IN POWER OFF STATE FOR 6 SECONDS
until you
see the LED flashes with RED and white alternately or hear the voice prompt “JBL Everest is ready to pair”, and then you
can go to your device to finish the paring.
Remarque : les étapes 2 et 3 s'appliquent au casque Everest quand il est allumé pour la première fois. Après cette
première fois, si vous connectez votre casque Everest au même appareil, il s'y reconnecte automatiquement lorsqu'il est
allumé. Si vous devez vous connecter à un nouvel appareil, appuyez pendant 6 s sur le bouton marche/arrêt lorsque le
casque est éteint jusqu'à ce la DEL clignote alternativement blanche et rouge ou jusqu'à ce que vous entendiez le
message vocal : « votre JBL Everest est prêt à se jumeler », vous pouvez alors passer sur votre appareil pour terminer le
jumelage.
Nota: Los pasos 2 y 3 se aplican al auricular Everest al encenderlo por primera vez. Después de la primera vez, al
conectar el auricular Everest al mismo dispositivo, se volverá a conectar automáticamente a dicho dispositivo mientras
esté encendido. Si va a conectar con un dispositivo nuevo, pulse el botón de alimentación para apagarlo durante 6
segundos hasta que vea que el LED parpadea en color ROJO y blanco alternativamente, o hasta que oiga la indicación
de voz "JBL Everest is ready to pair" (JBL Everest está listo para emparejar). Entonces puede ir al dispositivo para
completar el emparejamiento.
Obs: As etapas 2 e 3 se aplicam apenas quando os fones Everest são ligados pela primeira vez. Nas vezes seguintes, o
fone Everest reconecta-se automaticamente ao mesmo dispositivo ao ser ligado. Para conectar o fone a outro
dispositivo, pressione o botão liga por seis segundos com o fone desligado. O LED piscará em vermelho e branco
alternados ou emitirá a mensagem sonora “JBL Everest pronto para emparelhar”. Após essa etapa, acesse o dispositivo
para terminar o emparelhamento.
Hinweis: Schritt 2 und 3 gelten für den Everest-Kopfhörer wenn er zum ersten Mal eingeschaltet wird. Wenn Du danach
Deinen Everest-Kopfhörer an dasselbe Gerät anschließt, wird er sich mit diesem Gerät automatisch erneut verbinden
wenn er eingeschaltet ist. Wenn Du den Kopfhörer mit einem neuen Gerät verbindest, halte bitte die Ein-/Aus-Taste im
ausgeschalteten Zustand 6 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige abwechselnd ROT und weiß blinkt oder die
Aussage ertönt “JBL Everest ist bereits fürs Pairing”. Danach kannst Du den Pairing-Vorgang abschließen.
Nota: Le fasi 2 e 3 si applicano alla cuffia Everest quando viene accesa per la prima volta. Dopo la prima volta, se si
vuole collegare la cuffia Everest allo stesso dispositivo, si ricollegherà automaticamente a quel dispositivo quando è
accesa. Se si vuole collegarla ad un nuovo dispositivo, premere il pulsante di accensione in modalità spento per 6 s fino
alla comparsa di un LED lampeggiante alternativamente di rosso e bianco o all'emissione del messaggio vocale "JBL
Everest è pronta per l'accoppiamento", dopodichè è possibile completare il pairing sul proprio dispositivo.
Opmerking: Stap 2 en 3 zijn van toepassing als de Everest hoofdtelefoon de eerste keer wordt ingeschakeld. Als de
Everest hoofdtelefoon daarna weer op hetzelfde apparaat wordt aangesloten, wordt het apparaat automatisch opnieuw
gekoppeled wanneer het wordt ingeschakeld. Als het apparaat op een andere apparaat wordt aangesloten, de power
(aan/uit)-toets 6 seconden ingedrukt houden totdat de LED afwisselend ROOD en wit knippert of de melding "JBL
Everest is klaar om te koppelen" wordt gegeven. Vervolgens kan het apparaat worden gekoppeld.
Merk: Trinn 2 og 3 gjelder for Everest hodetelefon når den slås på for første gang. Etter første gang, hvis du kobler din
Everest hodetelefon til samme enhet, vil den automatisk koble seg til den enheten når den er påslått. Hvis du skal koble
den til en ny enhet holder du inne strømknappen i 6 sekunder mens hodetelefonen er av, til du ser LED blinker vekslende
rødt og hvitt eller hører en stemme si “JBL Everest is ready to pair”, da kan du gå over til enheten for å fullføre paringen.
Huom: Vaiheet 2 ja 3 soveltuvat Everest kuullokkeisiin kun ne ovat päällä ensimmäistä kertaa. Ensimmäisen kerran
jälkeen, jos liität Everest kuullokkeet samaan laitteeseen, ne automaattisesti uudelleen liittyvät virran ollessa päällä. Jos
liität ne uuteen laitteeseen, paina virtanappista virrat pois 6 sekunniksi, kunnes LED valo vilkkuu PUNAISENA ja
valkoisena vuorotellen, tai kun kuulet pikaisesti englanniksi "JBL Everest is ready to pair" eli "JBL Everest on valmis
muodostamaan pariliitoksen", ja tämän jälkeen voit mennä laitteeseesi saattamaan liitännän valmiiksi.
Примечание
:
Шаги
2
и
3
необходимо
выполнить
в
отношении
наушников
Everest
только
при
первом
включении
.
При
дальнейшем
использовании
наушников
Everest
с
данным
устройством
они
будут
автоматически
подключаться
к
устройству
,
когда
оно
включено
.
Если
вам
нужно
подключить
наушники
к
новому
устройству
,
выключите
наушники
,
а
затем
удерживайте
кнопку
питания в течении 6 секунд, пока светодиодный индикатор не замигает
попеременно красным и белым цветом или пока вы не услышите голосовую подсказку "JBL Everest is ready to pair"
(наушники готовы к сопряжению), после чего можно переходить на новое устройство для завершения сопряжения.
OBS! Steg 2 och 3 gäller för Everest-hörlurarna när de används för första gången. Om du ansluter Everest-hörlurarna till
samma enhet som vid första användningen, ansluter de till denna enhet automatiskt när de slås på. Om du vill ansluta
hörlurarna till en ny enhet trycker du in på/av-knappen i avstängt läge i 6 sekunder tills du ser lysdioden som blinkar i RÖTT
och VITT eller hör röstmeddelandet ”JBL Everest is ready to pair”. Gå sedan till din enhet och slutför ihopkopplingen.
JBL Everest Elite 300
JBL Everest Elite 300
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)