JBL Everest Elite 300 - Instrukcja obsługi - Strona 4

JBL Everest Elite 300 Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 21
Ładowanie instrukcji

To pair Bluetooth with the device

3

JBL Everest Elite 700

JBL Everest Elite 700

Note: After long pressing the power button for 3 seconds, the headphone is on and the Active Noise

Cancellation is on immediately. There will be another 10 seconds for the headphone auto-check

before the blue-tooth is on.

Remarque : après une pression longue de 3 secondes sur le bouton marche/arrêt, le casque est

allumé et la réduction du bruit active est immédiatement en fonction. Le casque effectue ensuite un

auto-test de 10 secondes avant d'activer le Bluetooth.
Nota: Después de pulsar el botón de alimentación durante 3 segundos, el auricular está en encendido

y la cancelación activa del ruido se activa inmediatamente. Transcurren otros 10 segundos, durante

los cuales el auricular realiza una comprobación automática, antes de activarse Bluetooth.
Obs: Quando o botão liga é pressionado por três segundos, o fone é ligado e o cancelamento ativo

de ruídos começa a funcionar imediatamente. Entretanto, o Bluetooth só começa a funcionar após a

autoverificação do fone, que leva dez segundos.
Hinweis: Wenn die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, schaltet sich der

Kopfhörer ein und die Aktive Geräuschunterdrückung ist automatisch aktiviert. In den nächsten 10

Sekunden überprüft der Kopfhörer automatisch alle Einstellungen und schaltet dann Bluetooth ein.
Nota: Dopo aver premuto a lungo il pulsante di accensione per 3 secondi, la cuffia è accesa e la

Cancellazione Attiva del Rumore (ANC) è immediatamente attiva. Passeranno altri 10 secondi per

l'auto-controllo della cuffia prima che il bluetooth sia acceso.
Opmerking: Als de power (aan/uit)-toets langer dan 3 seconden wordt ingedrukt, wordt de

hoofdtelefoon ingeschakeld en wordt Active Noise Cancellation direct geactiveerd. Het duurt daarna

nog 10 seconden voordat de hoofdtelefoon de auto-controle heeft uitgevoerd, waarna Bluetooth

wordt geactiveerd.
Merk: Etter å ha holdt inne strømknappen i 3 sekunder er hodetelefonen på og aktiv støydemping er

umiddelbart på. Hodetelefonen vil bruke ytterligere 10 sekunder på autosjekk før bluetooth er på.
Huom: Kun olet painanut virtanappia 3 sekunttia, kuullokeet ovat päällä ja Active Noise Cancellation menee

heti päälle. Lisäksi kuullokkeiden auto-tsekkaus kestää 10 sekunttia ennenkuin bluetooth on päällä.

Примечание

:

Если

нажать

и

в

течение

3

секунд

удерживать

кнопку

питания

,

наушники

включатся

,

а

также

запустится

функция

активного

шумопонижения

.

Еще

через

10

секунд

,

после

того

как

наушники

выполнят

самодиагностику

,

включится

Bluetooth.

OBS! När du håller in på/av-knappen i 3 sekunder slås hörlurarna på och den aktiva brusreduceringen

är igång omedelbart. Det tar ytterligare 10 sekunder för hörlurarnas automatiska kontroll innan

Bluetooth är igång.
Bemærk: Hvis tænd/sluk-knappen holdes inde i 3 sekunder, tændes øretelefonerne, og aktiv

støjeliminering aktiveres øjeblikkeligt. Der går yderligere 10 sekunder, hvor øretelefonerne automatisk

kontrolleres, før Bluetooth aktiveres.

注意:電源ボタンを3秒間長押しした後、直ちにヘッドホンとアクティブ・ノイズ・キャンセレーション

がオンになります。

blue-toothをオンにする前に、ヘッドホンがオートチェックするのにもう10秒

間が必要です

Uwaga: Po przytrzymaniu przycisku zasilania przez 3 sekundy słuchawki zostaną włączone wraz z

funkcją aktywnego tłumienia zakłóceń. Przed aktywacją łączności Bluetooth, w ciągu 10 sekund

zostanie wykonana automatyczna kontrola słuchawek.

참조: 전원 버튼을 3초 동안 길게 누르면 헤드폰이 켜지며 활성 노이즈 제거 기능이 즉시 켜집니다. 그리고

Bluetooth가 켜지기 전에 헤드폰 자동 점검이 10초 동안 실행됩니다.

注意: 长按电源按钮 3 秒后,耳机将启动且同时也会打开主动降噪功能。 接下来 10 秒耳机会进行

自动检查,然后才会开启蓝牙。

附註: 長按電源按鈕 3 秒後,耳機將通電,主動降噪功能也會立即開啟。 Bluetooth 開啟前,耳機

還會再自動檢查 10 秒。

Catatan: Setelah menekan lama tombol daya selama 3 detik, headphone menyala dan Penghilang

Derau Aktif langsung aktif. Akan ada 10 detik lagi untuk melakukan cek otomatis sebelum blue-tooth

diaktifkan.

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

Everest Elite 300/700

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)