AKG Y500 Blue (GP-Y500HAHHCAC) - Instrukcja obsługi - Strona 4

AKG Y500 Blue (GP-Y500HAHHCAC) Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 16
Ładowanie instrukcji

Y

500WIRELESS

PAREADO POR BLUETOOTH

®

/ EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH

®

/ BLUETOOTH®-KOPPLUNG /

ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH

®

/ BLUETOOTH

®

BEZIG MET KOPPELEN / BLUETOOTH

®

-PARING /

BLUETOOTH

®

-LAITEPARIN MUODOSTAMINEN /

СВЯЗЫВАНИЕ ЧЕРЕЗ BLUETOOTH

®

/ PARKOPPLING VIA

BLUETOOTH

®

/ BLUETOOTH

®

-PARRING /

Bluetooth

®

のペアリング

/ PAROWANIE BLUETOOTH

®

/

블루투스® 연결 /

蓝牙®配对

/ MEMASANGKAN BLUETOOTH

®

/

BLUETOOTH ® גוויז

/

BLUETOOTH® نارقإ

ALLUMER LE CASQUE / ENCIENDE LOS AURICULARES / LIGUE O FONE DE OUVIDO / SCHALTEN
SIE DEN KOPFHÖRER EIN / SPEGNERE LE CUFFIE / SCHAKEL DE KOPTELEFOON IN / SLÅ AV
HODETELEFONEN / KYTKE KUULOKKEISIIN VIRTA /

ВКЛЮЧИТЕ НАУШНИКИ

/ SLÅ PÅ HÖRLURARNA /

TÆND HOVEDTELEFONERNE /

ヘッドホンをオンにする

/ WŁĄCZ SŁUCHAWKI /

헤드폰 켜기

/

开启耳机

/

MENYALAKAN HEADPHONE /

תוינזואה תא וליעפה

/

سأرلا ةعماس ليغشت

1

GLISSER VERS LE BAS / DESLIZA HACIA ABAJO / DESLIZE PARA BAIXO / SCHIEBEREGLER UNTEN /
SCORRERE VERSO IL BASSO / SCHUIF NAAR BENEDEN / SKYV NED / LIUKUSÄÄDIN ALHAALLA /

ПЕРЕМЕСТИТЕ ПОЛЗУНОК ВНИЗ

/ SKJUT NEDÅT / SKYDERKNAP NED /

下にスライド

/ PRZESUŃ W DÓŁ /

아래로 밀기

/

滑动到下方

/ GESER KE BAWAH /

הטמל יפלכ וקילחה

/

لفسلأا لىإ ريرتم

5

GLISSER AU MILIEU / DESLIZA HACIA EL MEDIO / DESLIZE PARA O MEIO / SCHIEBEREGLER
MITTE / SCORRERE VERSO IL CENTRO / SCHUIF NAAR HET MIDDEN / SKYV TIL
MIDTEN / LIUKUSÄÄDIN KESKELLÄ /

ПЕРЕМЕСТИТЕ ПОЛЗУНОК В СЕРЕДИНУ

/ SKJUT TILL MITTEN /

SKYDERKNAP I MIDTEN /

中央にスライド

/ PRZESUŃ NA ŚRODEK /

밀어서 가운데 놓기

/

滑动到中央

/

GESER KE TENGAH /

עצמאה יפלכ וקילחה

/

فصتنلما لىإ ريرتم

4

GLISSER VERS LE HAUT / DESLIZA HACIA ARRIBA / DESLIZE PARA CIMA / SCHIEBEREGLER OBEN /
SCORRERE VERSO L’ALTO / SCHUIF OMHOOG / GLI OPP / LIUKUSÄÄDIN YLHÄÄLLÄ /

ПЕРЕМЕСТИТЕ

ПОЛЗУНОК ВВЕРХ

/ SKJUT UPPÅT / SKYDERKNAP OP /

上にスライド

/ PRZESUŃ W GÓRĘ /

위로 밀기

/

滑动

到上方

/ GESER KE ATAS /

הלעמל יפלכ וקילחה

/

لىعلأا لىإ ريرتم

6

ALLUMÉ / ENCENDIDO (ON) / LIGADO / EIN / ON / AAN / PÅ / PÄÄLLÄ /

ON («ВКЛ.»)

/ PÅ / TÆNDT /

オン

/ ON (Wł.) /

켜짐

/

打开

/ HIDUP /

לעפומ

/

يغشت

2

ÉTEINT / APAGADO (OFF) / DESLIGADO / AUS / OFF / OFF (UIT) / AV / POIS PÄÄLTÄ /

OFF («ВЫКЛ.»)

/

AV / SLUKKET / OFF / OFF (Wył.) /

꺼짐

/

关闭

/ MATI /

הבוכמ

/

ليغشتلا فاقيإ

3

SI VOUS LE CONNECTEZ POUR LA PREMIÈRE FOIS, LE CASQUE ENTRE AUTOMATIQUEMENT EN MODE
D’APPAIRAGE APRÈS AVOIR ÉTÉ ALLUMÉ. / CUANDO SE CONECTE POR PRIMERA VEZ, LOS AURICULARES
ENTRARÁN AUTOMÁTICAMENTE EN MODO PAREADO AL ENCENDERLOS. / SE ESTIVER CONECTANDO PELA
PRIMEIRA VEZ, O FONE DE OUVIDO ENTRARÁ AUTOMATICAMENTE NO MODO DE EMPARELHAMENTO ASSIM
QUE FOR LIGADO. / BEI DER ERSTMALIGEN VERBINDUNG GEHT DER KOPFHÖRER NACH DEM EINSCHALTEN
AUTOMATISCH IN DEN KOPPLUNGSMODUS. / ALLA PRIMA CONNESSIONE, GLI AURICOLARI, UNA VOLTA
ACCESI, ENTRERANNO AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ DI ABBINAMENTO. / WANNEER U DE EERSTE
KEER VERBINDT, ZAL DE HOOFDTELEFOON AUTOMATISCH IN DE PAIRINGMODUS GAAN NADAT U HEM
HEBT AANGEZET. / HVIS DU KOBLER TIL FOR FØRSTE GANG, VIL HODETELEFONENE GÅ TIL PARINGSMODUS
AUTOMATISK ETTER AT DU HAR SLÅTT DEM PÅ. / JOS LIITÄT LAITETTA ENSIMMÄISTÄ KERTAA, KUULOKKEET
ASETTUVAT AUTOMAATTISESTI LIITTÄMISTILAAN, KUN NE KYTKETÄÄN PÄÄLLE. /

ПРИ ПЕРВОМ ВКЛЮЧЕНИИ

НАУШНИКИ АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕЙДУТ В РЕЖИМ СВЯЗЫВАНИЯ ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ

/ OM DET ÄR FÖRSTA

GÅNGEN DU ANSLUTER, GÅR HÖRLURARNA AUTOMATISKT IN I PARKOPPLINGSLÄGE NÄR DE SÄTTS PÅ. / HVIS
HOVEDTELEFONERNE TÆNDES FOR FØRSTE GANG, SKIFTER DE AUTOMATISK TIL PARRINGSTILSTAND, NÅR
DE ER TÆNDT. /

初めて接続する時、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリングモードになります。

/ PRZY PIERWSZYM

ŁĄCZENIU SŁUCHAWKA ROZPOCZNIE PAROWANIE AUTOMATYCZNIE PO WŁĄCZENIU. /

처음 연결하는 경우,

헤드폰은 전원이 켜지면 자동으로 페어링 모드로 들어갑니다

. /

如果是首次连接,耳机将在开机后自动进入配对模式。

/ JIKA

MENGHUBUNGKAN KONEKSI UNTUK PERTAMA KALINYA, HEADPHONE AKAN MEMASUKI MODE PAIRING
SECARA OTOMATIS SETELAH DIHIDUPKAN. /

הלעפהה רחאל גוויז בצמל יטמוטוא ןפואב הנסנכת תוינזואה ,ןתוא םירבחמש הנושארה םעפה וז םא

. /

.اهليغشت دعب اًيئاقلت نارقلإا عضو في سأرلا ةعماس لخدتس ،ةرم لولأ ليصوتلا دنع

7

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)