AKG Y500 Blue (GP-Y500HAHHCAC) - Instrukcja obsługi - Strona 10

AKG Y500 Blue (GP-Y500HAHHCAC) Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 16
Ładowanie instrukcji

6

AUTO-PLAY/PAUSE

LECTURE/PAUSE AUTOMATIQUE

Z URZĄDZEŃ ZNAJDZIE SIĘ POZA ZASIĘGIEM ŁĄCZNOŚCI BLUETOOTH LUB WYŁĄCZY SIĘ, MOŻE BYĆ

KONIECZNE MANUALNE POŁĄCZENIE DRUGIEGO URZĄDZENIA. /

하나의 장치가 블루투스 범위에서 벗어나거나

전원이 꺼질 경우, 나머지 장치를 수동으로 연결해야 할 수 있습니다.

/

如果有一台设备不在蓝牙范围内,或者已关机,您可

能需要手动连接另一台设备。

/ JIKA SATU PERANGKAT KELUAR DARI JARAK JANGKAU BLUETOOTH ATAU

DAYA LISTRIK MATI, ANDA MUNGKIN PERLU MENGHUBUNGKAN KEMBALI DENGAN PERANGKAT LAINNYA

SECARA MANUAL. /

רתונה רישכמה תא ינדי ןפואב שדחמ רבחל וכרטצתש ןכתיי ,הבכ וא BLUETOOTH תטילק םוחתמ אצי דחא רישכמ םא

. /

اًيودي رخلآا زاهجلا ليصوت ةداعإ جاتحت دق ،هليغشت فاقيإ وأ BLUETOOTH قاطن نم زاهج جورخ ةلاح في

.

Y

500WIRELESS

POUR DÉSACTIVER CETTE FONCTION, APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR CES DEUX BOUTONS PENDANT

5 SECONDES. / PARA DESACTIVAR ESTA FUNCIÓN, MANTÉN PULSADOS ESTOS DOS BOTONES A

LA VEZ DURANTE 5 SEGUNDOS. / PARA DESATIVAR ESTA FUNÇÃO, PRESSIONE ESTES DOIS BOTÕES

AO MESMO TEMPO POR 5 SEGUNDOS. / UM DIESE FUNKTION AUSZUSCHALTEN, HALTEN SIE DIESE

ZWEI TASTEN GLEICHZEITIG 5 SEKUNDEN LANG GEDRÜCKT. / PER DISATTIVARE QUESTA FUNZIONE,

TENERE PREMUTI QUESTI DUE TASTI CONTEMPORANEAMENTE PER 5 SECONDI. / DRUK DEZE TWEE

KNOPPEN GEDURENDE 5 SECONDEN TEGELIJKERTIJD IN OM DEZE FUNCTIE UIT TE SCHAKELEN.

/ FOR Å DEAKTIVERE DENNE FUNKSJONEN, TRYKK DISSE TO KNAPPENE SAMTIDIG I 5 SEKUNDER.

/ POISTA TÄMÄ TOIMINTO KÄYTÖSTÄ PAINAMALLA NÄITÄ KAHTA PAINIKETTA SAMANAIKAISESTI

5 SEKUNNIN AJAN. /

ДЛЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЭТОЙ ФУНКЦИИ НАЖМИТЕ ЭТИ ДВЕ КНОПКИ ОДНОВРЕМЕННО И

УДЕРЖИВАЙТЕ В ТЕЧЕНИЕ 5 СЕКУНД.

/ HÅLL DESSA TVÅ KNAPPAR INTRYCKTA SAMTIDIGT I 5 SEKUNDER

FÖR ATT INAKTIVERA FUNKTIONEN. / FOR AT DENNE FUNKTION SKAL DU TRYKKE PÅ DISSE TO

KNAPPER SAMTIDIG I 5 SEKUNDER. /

この機能をオフにするには2つのボタンを同時に5秒間長押しします。

/ ABY

WYŁĄCZYĆ TĘ FUNKCJĘ WCIŚNIJ TE DWA GUZIKI W TYM SAMYM CZASIE I PRZYTRZYMAJ PRZEZ 5

SEKUND. /

이 기능을 비활성화하려면이 두개의 버튼을 동시에 5초 동안 누르세요.

/

要禁用此功能,请同时按住这两个按

钮 5 秒。

/ UNTUK MENONAKTIFKAN FUNGSI INI, TEKAN KEDUA TOMBOL SECARA BERSAMAAN SELAMA

5 DETIK. /

.תוינש 5 ךשמל םינצחלה ינש לע תינמז וב ץוחלל שי ,וזה היצקנופה תא קיספהל ידכ

/

. ٍناوث 5 ةدلم تقولا سفن في نْيّرزلا لىع طغضإ ،ةفيظولا هذه ليطعت

1

REPRODUCCIÓN/PAUSA AUTOMÁTICA / AUTORREPRODUÇÃO/PAUSA / AUTOMATISCHES
ABSPIELEN/PAUSIEREN PLAY/PAUSA AUTOMATICO AUTO-PLAY/PAUZE AUTO-PLAY/PAUSE
AUTOMAATTINEN TOISTO/TAUKO /

АВТОПРОИГРЫВАНИЕ/ПАУЗА

/ AUTOMATISK UPPSPELNING/

PAUS / AUTOMATISK AFSPILNING/PAUSE /

オートプレイ/一時停止

/ AUTOMATYCZNE ODTWARZANIE/

PAUZA /

자동 재생/일시정지

/

自动播放/暂停

/ AUTO-PLAY/PAUSE /

היהשה/תיטמוטוא הלעפה

/

ئياقلتلا فاقيلإا/ليغشتلا ةفيظو

TO DISABLE THIS FUNCTION, PRESS THESE TWO
BUTTONS IN THE SAME TIME FOR 5 SECONDS.

1

NOTE: AUTO-PLAY/PAUSE IS ON WHEN EVERY TIME
POWERING ON THE HEADPHONE.

2

5s

REMARQUE : LA FONCTION LECTURE/PAUSE AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE À CHAQUE FOIS QUE
VOUS ALLUMEZ LE CASQUE. / NOTA: LA REPRODUCCIÓN/PAUSA AUTOMÁTICA SE ACTIVA CADA VEZ
QUE ENCIENDES LOS AURICULARES. / OBSERVAÇÃO: A FUNÇÃO AUTORREPRODUÇÃO/PAUSA FICA
SEMPRE LIGADA DURANTE O CARREGAMENTO DO FONE DE OUVIDO. / HINWEIS: AUTOMATISCHES
ABSPIELEN/PAUSIEREN IST NACH EINSCHALTEN DES KOPFHÖRERS IMMER AKTIVIERT. / NOTA:
L’AUTO-PLAY/PAUSA SI ATTIVA OGNI VOLTA CHE SI ACCENDONO LE CUFFIE. / OPMERKING: AUTO-
PLAY/PAUZE WORDT INGESCHAKELD ZODRA DE KOPTELEFOON WORDT AANGEZET. / MERK:
AUTO-PLAY/PAUSE ER PÅ HVER GANG HODETELEFONENE ER PÅ. / HUOMAUTUS: AUTOMAATTINEN
TOISTO/TAUKO ON PÄÄLLÄ AINA, KUN KUULOKKEISIIN KYTKETÄÄN VIRTA. /

ПРИМЕЧАНИЕ. ФУНКЦИЯ

АВТОПРОИГРЫВАНИЕ/ПАУЗА ВКЛЮЧАЕТСЯ КАЖДЫЙ РАЗ ПРИ ЗАРЯДКЕ НАУШНИКОВ.

/ OBS! AUTOMATISK

UPPSPELNING/PAUS AKTIVERAS VARJE GÅNG DU SLÅR PÅ HÖRLURARNA. / BEMÆRK: AUTOMATISK
AFSPILNING/PAUSE ER AKTIVERET, HVER GANG DU TÆNDER HOVEDTELEFONERNE. /

注記:オート

2

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)