Segway-Ninebot 4958423 Skuter elektryczny – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
WARNINGS / AVERTISSMENT / WARNHINWEIS / ATTENZIONE / ADVERTENCIA /
OSTRZEŻENIE
/
경고
/
警告
/
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
/
警告
14
13
EN
FR
DE
I T
ES
PL
KO
JP
RU
漢
EN
FR
DE
I T
ES
PL
KO
JP
RU
漢
DO NOT ride on public roads, motorways,
or highways.
DO NOT use mobile phone or wear earphones
when riding the KickScooter.
Failure to follow these instructions could lead to serious injury. / Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures
graves. / Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen. / La mancata osservanza di
queste istruzioni può causare gravi lesioni. / No respetar estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves. /
Nieprzestrzeganie
tych instrukcji może prowadzić do poważnych urazów i obrażeń.
/
이 지침을 따르지 않는 경우 심각한 부상으로 이어질 수 있습니다.
/
これらの指示に従わないと、重傷を負う可能性があります。
/
Несоблюдение этих инструкций может привести к серьёзным
травмам.
/
如果不按以下指示操作,可能導致嚴重傷害。
Запрещается выезжать на дороги для машин,
автомагистрали, шоссе или ездить в жилых
районах с большим потоком прохожих.
Ne roulez PAS sur les routes publiques, les
autoroutes, les autoroutes ou les rues.
Fahren Sie nicht auf öffentlichen Straßen,
Schnellstraßen, Autobahnen.
Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche,
superstrade, autostrade o strade secondarie.
No viaje en caminos públicos, autovías,
autopistas o calles.
NIE KORZYSTAJ z hulajnogi jeżdżąc po
drogach publicznych, ekspresowych czy
autostradach.
공공도로, 자동차도로 또는 고속도로에서 타지
마십시오.
公道、車道、または高速道路で乗らないでく
ださい。
禁止駛入公共道路、機動車道或高速公路。
N'utilisez pas de téléphone portable ni d'écouteurs
lors de l'utilisation du scooter.
Benutzen Sie während der Fahrt mit dem Roller
kein Handy und keine Kopfhörer.
Non utilizzare il telefono cellulare e non indossare gli
auricolari quando si usa il monopattino.
No use el teléfono móvil ni lleve auriculares
puestos al utilizar el patinete.
Nie korzystaj z telefonu komórkowego ani nie
noś słuchawek kiedy korzystasz z hulajnogi.
스쿠터 운전 중에는 휴대전화를 사용하거나
이어폰을 착용하지 마십시오.
スクーターを操作するときは、携帯電話を使用した
りイヤホンを着用しないでください。
操作此滑板車時請勿使用手機或戴耳機。
При управлении мопедом не разговаривайте
по мобильному телефону и не надевайте
наушники.
DO NOT brake rapidly. Use both brakes
together when traveling at fast speed.
EN
FR
DE
I T
ES
PL
KO
JP
RU
漢
DO NOT brake rapidly. Use both brakes
together when traveling at fast speed.
NE PAS freiner brusquement. Utilisez les deux
freins en même temps lorsque vous vous
déplacez à grande vitesse.
Bremsen Sie NICHT schnell. Betätigen Sie
beide Bremsen zusammen, wenn Sie mit
hoher Geschwindigkeit fahren.
NON frenare rapidamente. Utilizzare entrambi i
freni insieme quando si viaggia ad alta velocità.
NUNCA frene rápidamente. Utiliza ambos frenos
simultáneamente cuando circules a alta velocidad.
NIE hamować gwałtownie. Podczas jazdy z dużą
prędkością używaj obu hamulców jednocześnie.
НЕ тормозите быстро/на скорости. Используйте
оба тормоза при движении на высокой скорости.
빠르게 브레이크를 밟지 마십시오.고속으로 주행
시는 두 브레이크 모두를 함께 사용하십시오.
急ブレーキをかけないでください。高速で走行す
る場合は、両方のブレーキを併用してください。
不要急煞車。高速行駛時,請注意兩個刹車配合使用。
주행또는 이동하실떄 포딩 스위치 닿지 않게
주의하십시오
スクーターに乗ったり移動したりするときは、折
りたたみスイッチを押さないでください。
騎行或移動滑板車時,請勿按壓摺疊開關。
EN
FR
DE
I T
ES
PL
KO
JP
RU
漢
DO NOT press the Folding Switch when riding
or moving the KickScooter.
N'appuyez PAS sur la pédale de repliement
lorsque vous conduisez ou déplacez la trottinette.
Drücken Sie NICHT den Klappschalter,
während Sie den Roller fahren oder bewegen.
NON premere l'interruttore di chiusura durante
la guida o lo spostamento del monopattino.
NO aprete el interruptor de plegado mientras
conduce o mueve el patinete.
NIE WOLNO naciskać włącznika składania
podczas jazdy lub przemieszczania hulajnogi.
НЕ нажимайте переключатель складывания
при езде или перемещении электросамоката.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)